Выбрать главу

More rhetorical questions of an observer: What is regarded as funny here. What is considered embarrassing. What do they talk about and what do they pass over in silence. Who has come to Jerusalem, and where from, what did each of them hope to find here, and what has he actually found. Helena Grill compared to Sonya Litvak. The poet Nehamkin from the electrical and radio repair shop as contrasted with Comrade Lustig. What did they hope to find here and what have they actually found. And I don't exclude myself from the question.

Other questions: What is transitory in Jerusalem, and what is permanent. Why are the colors different here, the autumn colors and the evening colors. And on another leveclass="underline" What are the intentions of the British. Is there going to be a political vacuum. What are the real limits of our power, and how much is simply delusion and arrogance. Is Dr. Mahdi the real, deadly enemy. Is it weakness of will in me that I cannot desire his death, and that I keep trying to think up arguments that might convince him. Everything leads me on to the final point, to the single question: What is going to happen. What lies in store for us.

Because apart from this, what else have I got to think about? The sunsets, perhaps. The embers of my love for you. Doubts and hesitations. Pathetic preparations. Worries.

Mina. Where are you now, tonight. Come back.

These last words may seem to you like a cry for help. That was not what I meant. Forgive me. I'm sorry.

Tuesday, September 9

Dear Mina,

This morning I went to the Jewish Agency to hand in my report on readily available chemicals that may have military uses. On a separate sheet I offered some suggestions, even though it seemed to me that there was nothing new in them, and that any chemist in the university on Mount Scopus would have indicated precisely the same possibilities. My appointment was for nine o'clock, and I was a few minutes early. On the way, a fine drizzle lashed my cheeks. Later, the rain began to beat heavily on the windows of the office. They relieved me of the cardboard folder, thanked me, and then, to my great surprise, led me to Ben-Gurion's office. Somebody, apparently, had exaggerated and told him that there was a side doctor here in Jerusalem who also happened to be an original chemist with daring ideas on the subject of explosives. In brief, he had asked to see me without further delay. Somebody had spun a meaningless myth about me.

Ben-Gurion began with an inquisition. I was asked about my origins, my family, was I related in any way to Nussbaum the well-known educationalist, were my views not close to those of the pacifist Brith Shalom movement. A volcanic man, with gestures reminiscent of Dushkin's, running backward and forward between the window and the bookcase, refusing to waste time on qualifications or reservations. He kept interrupting me almost before I had begun speaking, and goaded me on: The danger was imminent. A critical moment had been reached and we were almost without resources. What we lacked in materials we would make up in spirit and inventiveness. The Jewish genius, he said, would not let us down. We were up to our necks in it. Mr. Ben-Gurion, I tried to say, if you will permit me… But he did not permit me. On the contrary, on the contrary, he said, you will receive everything you need, and you will start work this very night. Make a note of that, Motke. Right. And now, out with it, doctor: tell us what you need.

And I stood there in confusion, with my arms held stiffly at my sides, and explained awkwardly that there appeared to be some misunderstanding. I was not a new Albert Einstein. I was simply a doctor with a modest competence in chemistry, who had volunteered a memorandum and some minor suggestions. The Jewish genius, by all means, but not me. A misunderstanding.

And so I came home, covered with shame and confusion. If only I could live up to their great expectations. Comrade Rubashov writes in the Davar newspaper that we will withstand the coming tests. My heart shuddered at these words. Tests. A real war is coming, we are without resources, and enthusiastic amateurs persist in using words like "tests." No doubt you will be smiling at this point, not at Comrade Rubashov's words but at mine: I wrote "a real war." I can imagine from far away the exhalation of smoke from your nostrils, the twist of your lips.

Last night I heard the drone of engines from the direction of Chancellor Street. Another British convoy on its way northward toward the port of Haifa, perhaps with blacked-out headlights. Is this the beginning of the evacuation? Are we being left to shift for ourselves? What if there is no truth in the image of the fearless fighter from the hills of Galilee? What if regular armies cross the Jordan and the deserts and we fail the test?

This morning from my balcony I watched Sarah Zeldin the kindergarten teacher, a little old Russian woman with a blue apron and a wrinkled face. It was immediately after I got back from the Agency. She was teaching the little children to sing:

My pretty little village

Set on the mountainside,

With gardens, fields, and orchards

Extending far and wide,

and I could see at that moment an image of the little village, the mountainside, the broad expanse. I was seized with terror. But the children, Samson and Arnon and Eitan and Mrs. Litvak's Meirab, made fun of their teacher and piped, "My silly little village."

What's going to happen, Mina.

"The Irgun and the Stern Group will blow up all the bridges and capture the mountain passes as soon as the English start pulling out," Uri said, "because the Hagganah can't make up their minds if they really want us to have a Hebrew state or if they want us to go on begging on our knees. Look I've got a khaki battle-dress, Dr. Emanuel, it's a present from Auntie Natalia because Mommy and Daddy are coming home today."

"Have you done your homework?"

"Yes, I did it at school during break. A drunk Australian soldier went into Kapitanski's to look for girls, and he left his jeep outside on the sidewalk. He took his pistol in with him, but he'll never see his magazines again. Look, I've brought them for you. Three full up and one only half. From a Tommy gun. Also, I found a small crack in the wall of Schneller, perhaps I can squeeze through it at nighttime, as soon as I get the order and some leaflets and dynamite. But don't breathe a word to Nachtshe because he always does whatever they tell him from the Hagganah, and nobody knows where Ephraim's disappeared to. So you decide."

"All right," I said. "No secret visits to Schneller. That's an order. And no more stealing from Australian soldiers. Otherwise I shall be very angry."

Uri gave me a look of amazement, nodded twice, came to a decision in his mind, and at the end of the silence requested permission to ask me a personal question.

"Go ahead," I said. And I added secretly: Little fool. Dear little idiot. If only I were your father. Only if I were your father I don't know what I would say or do to make you understand at last. Understand what. I don't know.

"Well," I said, "what's your question?"

"Never mind. You said no, so that's that."

"What I meant was, not without an order. Not before the time is right."

"Dr. Emanuel, is it the illness?"

"Is what the illness?"

"Is it the illness that makes your hands shake like that, and… one of your eyes is a bit closed, and it keeps blinking."

"I wasn't aware of that."

"Your illness… is it something very dangerous?"

"Why do you ask that, Uri?"

"Nothing. Only that if it is you ought to teach me about everything in the lab, so that if anything…"

"Anything what?"

"Nothing. Don't worry, Dr. Emanuel. Give me a list and a shopping basket and I'll go to the greengrocer and to Ziegel's and get you anything you need."