“He wrote in Greek, about 280 B.C., a history of ancient Chaldea and dedicated it to Antiochus Soter. The work consisted of three volumes, of which we possess now but a few excerpts preserved in the chronicles of several historiographers who have lived at different periods and whom it may be well to mention. First of all there is Flavius Josephus, the great historian of the Jews, born at Jerusalem 33 A.D.; then there are St. Clement, the Alexandrian catechist (born early in the second century A.D., died 217), Eusebius, Bishop of Cæsarea (author of the Symbol of Nice, who lived from 267 to 338), and finally, George Syncellus (so called from the office he filled under the Bishop of Constantinople, and who died about the year 800). These writers took from Berosus only just what was needed for their purposes, and none in fact seems to have been personally acquainted with the work of the learned Chaldean.
“For instance, Syncellus, whose writings show marks of haste and are by no means free from error, borrows his quotations from Eusebius, whom he often pretends to correct. Eusebius seems to be indebted to Julius Africanus, who wrote in the third century of our era, and the latter in turn mentions his obligation to Alexander Polyhistor, who flourished twenty-five years before Christ. Now Polyhistor takes his references from Apollodorus, who lived some years before. Josephus in all probability used Alexander Polyhistor as his source, although he does not say so. Clement of Alexandria had at his elbow the works of King Juba of Mauritania, who reigned about 30 B.C., and who seems to have taken his material, unfortunately too limited in amount, from the very works of Berosus, in whom he placed the utmost confidence.
“One thing is certain, the original text of Berosus in passing through so many hands and suffering condensation and mutilation must have been considerably altered.
“Berosus had free access to those famous clay-tablet libraries which Pliny describes and whose importance modern research has revealed. As at Nineveh, there were at Babylon, Borsippa, Orchoë [Erech], and in the large cities of Chaldea, archives which contained the national traditions to which the Chaldean priest was obliged to resort.
“In the days of Berosus the writings in these archives were understood not only in Babylon, but throughout western Asia. The Assyrio-Chaldean language was still written in cuneiform characters till the time of the Seleucidæ and even during the first century B.C. Berosus was thus enabled to consult these precious sources, and we know that he went to them. Already in the priceless débris of these curious archives, fragments in corroboration of Berosus have been discovered, and these acquisitions only make us regret the more what is irrevocably lost.”
We shall now take up some of the portions of Berosus’ history transcribed by later historiographers.a
THE CREATION AND THE FLOOD, DESCRIBED BY POLYHISTOR
Berosus, in the first book of his history of Babylonia, informs us that he lived in the age of Alexander, the son of Philip. And he mentions that there were written accounts, preserved at Babylon with the greatest care, comprehending a period of about fifteen myriads of years; and that these writings contained histories of the heavens and of the sea; of the birth of mankind; and of the kings, and of the memorable actions which they had achieved.
And in the first place he describes Babylonia as a country situated between the Tigris and the Euphrates; that it abounded with wheat and barley, and ocrus, and sesame; and that in the lakes were produced the roots called gongæ, which are fit for food, and in respect for nutriment similar to barley. That there were also palm trees and apples, and a variety of fruits; fish also and birds, both those which are merely of flight, and those which frequent the lakes. He adds, that those parts of the country which bordered upon Arabia were without water and barren; but that the parts which lay on the other side were both hilly and fertile.
Assyrian Boat
(From the Monuments)
At Babylon there was (in these times) a great resort of people of various nations, who inhabited Chaldea, and lived in a lawless manner, like the beasts of the field.
In the first year there appeared from that part of the Erythræan Sea [the Persian Gulf] which borders upon Babylonia, an animal destitute of reason, by name Oannes [perhaps the same as Anu], whose whole body (according to the account of Apollodorus) was that of a fish; that under the fish’s head he had another head, with feet also below, similar to those of a man, subjoined to the fish’s tail. His voice, too, and language, was articulate and human; and a representation of him is preserved even to this day.
This Being was accustomed to pass the day among men; but took no food at that season; and he gave them an insight into letters and sciences, and arts of every kind. He taught them to construct cities, to found temples, to compile laws, and explained to them the principles of geometrical knowledge. He made them distinguish the seeds of the earth, and showed them how to collect the fruits; in short he instructed them in everything which could tend to soften manners and humanise their lives. From that time nothing material has been added by way of improvement to his instructions. And when the sun had set, this Being, Oannes, retired again into the sea, and passed the night in the deep; for he was amphibious. After this there appeared other animals like Oannes, of which Berosus proposes to give an account when he comes to the history of the kings. Moreover, Oannes wrote concerning the generation of mankind, and of their civil policy; and the following is the purport of what he said:
“There was a time in which there existed nothing but darkness and an abyss of waters, wherein resided most hideous beings, which were produced of a twofold principle. There appeared men, some of whom were furnished with two wings, others with four, and with two faces. They had one body but two heads: the one that of a man, the other of a woman; likewise in their several organs, they were both male and female. Other human figures were to be seen with the legs and horns of goats; some had horses’ feet; while others united the hind quarters of a horse with the body of a man, resembling in shape the hippocentaurs. Bulls likewise were bred there with the heads of men; and dogs with fourfold bodies, terminated in their extremities with the tails of fishes. In short, there were creatures in which were combined the limbs of every species of animal. In addition to these, fishes, reptiles, serpents, with other monstrous animals, which assumed each other’s shape and countenance. Of all which were preserved delineations in the temple of Belus at Babylon.
“The person who was believed to have presided over them, was a woman named Omoroca [a Greek form of the Aramaic word ’Amqia, “the ocean”]; which in the Chaldean language is Thalath; in Greek, Thalassa, the sea; but which might equally be interpreted the Moon. All things being in this situation, Belus came, and cut the woman asunder: and of one half of her he formed the earth, and of the other half the heavens; and at the same time destroyed the animals within her. All this (he says) was an allegorical description of nature. For, the whole universe consisting of moisture, and animals being continually generated therein, the deity above mentioned took off his own head: upon which the other gods mixed the blood, as it gushed out, with the earth; and from thence were formed men. On this account it is that they are rational, and partake of divine knowledge.