Выбрать главу

The same distinctive character was manifest, moreover, in the domain of its practical use. The practical gain which accrued to the Roman community from their religion was a code of moral law gradually developed by the priests, and the Pontifices in particular, which on the one hand supplied the place of police regulations at a time when the state was still far from providing any direct police-guardianship for its citizens, and on the other hand brought to the bar of the gods and visited with divine penalties the breach of moral obligations. To the regulations of the former class belonged the religious inculcation of a due observance of holidays and of a cultivation of the fields and vineyards according to the rules of good husbandry - which we shall have occasion to notice more fully in the sequel - as well as the worship of the heath or of the Lares which was connected with considerations of sanitary police[13], and above all the practice of burning the bodies of the dead, adopted among the Romans at a singularly early period, far earlier than among the Greeks - a practice implying a rational conception of life and of death, which was foreign to primitive times and is even foreign to ourselves at the present day. It must be reckoned no small achievement that the national religion of the Latins was able to carry out these and similar improvements. But the civilizing effect of this law was still more important. If a husband sold his wife, or a father sold his married son; if a child struck his father, or a daughter-in-law her father-in-law; if a patron violated his obligation to keep faith with his guest or dependent; if an unjust neighbour displaced a boundary-stone, or the thief laid hands by night on the grain entrusted to the common good faith; the burden of the curse of the gods lay thenceforth on the head of the offender. Not that the person thus accursed (sacer) was outlawed; such an outlawry, inconsistent in its nature with all civil order, was only an exceptional occurrence - an aggravation of the religious curse in Rome at the time of the quarrels between the orders. It was not the province of the individual burgess, or even of the wholly powerless priest, to carry into effect such a divine curse.  Primarily the person thus accursed became liable to the divine penal judgment, not to human caprice; and the pious popular faith, on which that curse was based, must have had power even over natures frivolous and wicked. But the banning was not confined to this; the king was in reality entitled and bound to carry the ban into execution, and, after the fact, on which the law set its curse, had been according to his conscientious conviction established, to slay the person under ban, as it were, as a victim offered up to the injured deity (supplicium), and thus to purify the community from the crime of the individual. If the crime was of a minor nature, for the slaying of the guilty there was substituted a ransom through the presenting of a sacrificial victim or of similar gifts. Thus the whole criminal law rested as to its ultimate basis on the religious idea of expiation.

But religion performed no higher service in Latium than the furtherance of civil order and morality by such means as these.  In this field Hellas had an unspeakable advantage over Latium; it owed to its religion not merely its whole intellectual development, but also its national union, so far as such an union was attained at all; the oracles and festivals of the gods, Delphi and Olympia, and the Muses, daughters of faith, were the centres round which revolved all that was great in Hellenic life and all in it that was the common heritage of the nation. And yet even here Latium had, as compared with Hellas, its own advantages. The Latin religion, reduced as it was to the level of ordinary perception, was completely intelligible to every one and accessible in common to all; and therefore the Roman community preserved the equality of its citizens, while Hellas, where religion rose to the level of the highest thought, had from the earliest times to endure all the blessing and curse of an aristocracy of intellect. The Latin religion like every other had its origin in the effort of faith to fathom the infinite; it is only to a superficial view, which is deceived as to the depth of the stream because it is clear, that its transparent spirit-world can appear to be shallow. This fervid faith disappeared with the progress of time as necessarily as the dew of morning disappears  before the rising sun, and thus the Latin religion came subsequently to wither; but the Latins  preserved their simplicity of belief longer than most peoples and longer especially than the Greeks. As colours are effects of light and at the same time dim it, so art and science are not merely the creations but also the destroyers of faith; and, much as this process at once of development and of destruction is swayed by necessity, by the same law of nature certain results have been reserved to the epoch of early simplicity - results which subsequent epochs make vain endeavours to attain. The mighty intellectual development of the Hellenes, which created their religious and literary unity (ever imperfect as that unity was), was the very thing that made it impossible for them to attain to a genuine political union; they sacrificed thereby the simplicity, the flexibility, the self-devotion, the power of amalgamation, which constitute the conditions of any such union. It is time therefore to desist from that childish view of history which believes that it can commend the Greeks only at the expense of the Romans, or the Romans only at the expense of the Greeks; and, as we allow the oak to hold its own beside the rose, so should we abstain from praising or censuring the two noblest organizations which antiquity has produced, and comprehend the truth that their distinctive excellences have a necessary connection with their respective defects. The deepest and ultimate reason of the diversity between the two nations lay beyond doubt in the fact that Latium did not, and that Hellas did, during the season of growth come into contact with the East. No people on earth was great enough by its own efforts to create either the marvel of Hellenic or at a later period the marvel of Christian culture; history has produced these most brilliant results only where the ideas of Aramaic religion have sunk into an Indo-Germanic soil. But if for this reason Hellas is the prototype of purely human, Latium is not less for all time the prototype of national, development; and it is the duty of us their successors to honour both and to learn from both.

Foreign Worships

Such was the nature and such the influence of the Roman religion in its pure, unhampered, and thoroughly national development. Its national character was not infringed by the fact that, from the earliest times, modes and systems of worship were introduced from abroad; no more than the bestowal of the rights of citizenship on individual foreigners denationalized the Roman state. An exchange of gods as well as of goods with the Latins in older time must have been a matter of course; the transplantation to Rome of gods and worships belonging to less cognate races is more remarkable. Of the distinctive Sabine worship maintained by the Tities we have already spoken[14]. Whether any conceptions of the gods were borrowed from Etruria is more doubtfuclass="underline" for the Lases, the older designation of the genii (from lascivus), and Minerva the goddess of memory (mens, menervare), which it is customary to describe as originally Etruscan, were on the contrary, judging from philological grounds, indigenous to Latium. It is at any rate certain, and in keeping with all that we otherwise know of Roman intercourse that the Greek worship received earlier and more extensive attention in Rome than any other of foreign origin.  The Greek oracles furnished the earliest occasion of its introduction. The language of the Roman gods was on the whole confined to Yea and Nay or at the most to the making their will known by the method of casting lots, which appears in its origin Italian[15]; while from very ancient times - although not apparently until the impulse was received from the East - the more talkative gods of the Greeks imparted actual utterances of prophecy. The Romans made efforts, even at an early period, to treasure up such counsels, and copies of the leaves of the soothsaying priestess of Apollo, the Cumaean Sibyl, were accordingly a highly valued gift on the part of their Greek guest-friends from Campania. For the reading and interpretation of the fortune-telling book a special college, inferior in rank only to the augurs and Pontifices, was instituted in early times, consisting of two men of lore (duoviri sacris faciundis), who were furnished at the expense of the state with two slaves acquainted with the Greek language. To these custodiers of oracles the people resorted in cases of doubt, when an act of worship was needed in order to avoid some impending evil and they did not know to which of the gods or with what rites it was to be performed. But Romans in search of advice early betook themselves also to the Delphic Apollo himself. Besides the legends relating to such an intercourse already mentioned[16], it is attested partly by the reception of the word thesaurus so closely connected with the Delphic oracle into all the Italian languages with which we are acquainted, and partly by the oldest Roman form of the name of Apollo, Aperta, the "opener," an etymologizing alteration of the Doric Apellon, the antiquity of which is betrayed by its very barbarism. The Greek Herakles was naturalized in Italy as Herclus, Hercoles, Hercules, at an early period and under a peculiar conception of his character, apparently in the first instance as the god of gains of adventure and of any extraordinary increase of wealth; for which reason the general was wont to present the tenth of the spoil which he had procured, and the merchant the tenth of the substance which he had obtained, to Hercules at the chief altar (ara maxima) in the cattle-market. Accordingly he became the god of mercantile covenants generally, which in early times were frequently concluded at this altar and confirmed by oath, and in so far was identified with the old Latin god of good faith (deus fidius). The worship of Hercules was from an early date among the most widely diffused; he was, to use the words of an ancient author, adored in every hamlet of Italy, and altars were everywhere erected to him in the streets of the cities and along the country roads. The gods also of the mariner, Castor and Polydeukes or, in Roman form, Pollux, the god of traffic Hermes - the Roman Mercurius - and the god of healing, Asklapios or Aesculapius, became early known to the Romans, although their public worship only began at a later period. The name of the festival of the "good goddess" (bona dea) damium, corresponding to the Greek damion or deimion, may likewise reach back as far as this epoch. It must be the result also of ancient borrowing, that the old Liber pater of the Romans was afterwards conceived as "father deliverer" and identified with the wine-god of the Greeks, the "releaser" (Lyaeos), and that the Roman god of the lower regions was called the "dispenser of riches" (Pluto - Dis pater), while his spouse Persephone became converted at once by change of the initial sound and by transference of the idea into the Roman Proserpina, that is, "germinatrix". Even the goddess of the Romano-Latin league, Diana of the Aventine, seems to have been copied from the federal goddess of the lonians of Asia Minor, the Ephesian Artemis; at least her carved image in the Roman temple was formed after the Ephesian type[17]. It was in this way alone, through the myths of Apollo, Dionysus, Pluto, Herakles, and Artemis, which were early pervaded by Oriental ideas, that the Aramaic religion exercised at this period a remote and indirect influence on Italy. We clearly perceive from these facts that the introduction of the Greek religion was especially due to commercial intercourse, and that it was traders and mariners who primarily brought the Greek gods to Italy.

вернуться

13. I. XII. Nature of the Roman Gods

вернуться

14. I. XII. Priests

вернуться

15.Sors from serere, to place in row. The sortes were probably small wooden tablets arranged upon a string, which when thrown formed figures of various kinds; an arrangement which puts one in mind of the Runic characters.

вернуться

16. I. X. Hellenes and Latins

вернуться

17. I. VII. Servian Wall