Выбрать главу
Transmarine Traffic of the Italians

We have already indicated generally the nature of the influence exercised by transmarine commerce on the Italians who continued independent.  The Sabellian stocks remained almost wholly unaffected by it. They were in possession of but a small and inhospitable belt of coast, and received whatever reached them from foreign nations - the alphabet for instance - only through the medium of the Tuscans or Latins; a circumstance which accounts for their want of urban development.  The intercourse of Tarentum with the Apulians and Messapians appears to have been at this epoch still unimportant. It was otherwise along the west coast. In Campania the Greeks and Italians dwelt peacefully side by side, and in Latium, and still more in Etruria, an extensive and regular exchange of commodities took place. What were the earliest articles of import, may be inferred partly from the objects found in the primitive tombs, particularly those at Caere, partly from indications preserved in the language and institutions of the Romans, partly and chiefly from the stimulus given to Italian industry; for of course they bought foreign manufactures for a considerable time before they began to imitate them.  We cannot determine how far the development of handicrafts had advanced before the separation of the stocks, or what progress it thereafter made while Italy remained left to its own resources; it is uncertain how far the Italian fullers, dyers, tanners, and potters received their impulse from Greece or Phoenicia or had their own independent development but certainly the trade of the goldsmiths, which existed in Rome from time immemorial, can only have arisen after transmarine commerce had begun and ornaments of gold had to some extent found sale among the inhabitants of the peninsula. We find, accordingly, in the oldest sepulchral chambers of Caere and Vulci in Etruria and of Praeneste in Latium, plates of gold with winged lions stamped upon them, and similar ornaments of Babylonian manufacture. It may be a question in reference to the particular object found, whether it has been introduced from abroad or is a native imitation; but on the whole it admits of no doubt that all the west coast of Italy in early times imported metallic wares from the East.  It will be shown still more clearly in the sequel, when we come to speak of the exercise of art, that architecture and modelling in clay and metal received a powerful stimulus in very early times through Greek influence, or, in other words, that the oldest tools and the oldest models came from Greece. In the sepulchral chambers just mentioned, besides the gold ornaments, there were deposited vessels of bluish enamel or greenish clay, which, judging from the materials and style as well as from the hieroglyphics impressed upon them, were of Egyptian origin[18]; perfume-vases of Oriental alabaster, several of them in the form of Isis; ostrich-eggs with painted or carved sphinxes and griffins; beads of glass and amber. These last may have come by the land-route from the north; but the other objects prove the import of perfumes and articles of ornament of all sorts from the East. Thence came linen and purple, ivory and frankincense, as is proved by the early use of linen fillets, of the purple dress and ivory sceptre for the king, and of frankincense in sacrifice, as well as by the very ancient borrowed names for them (linon, linum; porphura, purpura; skeiptron, skipon, scipio; perhaps also elephas, ebur; thuos, thus). Of similar significance is the derivation of a number of words relating to articles used in eating and drinking, particularly the names of oil[19], of jugs (amphoreus, amp(h)ora, ampulla, krateir, cratera), of feasting (komazo, comissari), of a dainty dish (opsonion, opsonium) of dough (maza, massa), and various names of cakes (glukons, lucuns; plakons, placenta; turons, turunda); while conversely the Latin names for dishes (patina, patanei) and for lard (arvina, arbinei) have found admission into Sicilian Greek. The later custom of placing in the tomb beside the dead Attic, Corcyrean, and Campanian vases proves, what these testimonies from language likewise show, the early market for Greek pottery in Italy. That Greek leather-work made its way into Latium at least in the shape of armour is apparent from the application of the Greek word for leather skutos to signify among the Latins a shield (scutum; like lorica, from lorum). Finally, we deduce a similar inference from the numerous nautical terms borrowed from the Greek (although it is remarkable that the chief technical expressions in navigation - the terms for the sail, mast, and yard - are pure Latin forms)[20]; and from the recurrence in Latin of the Greek designations for a letter (epistolei, epistula), a token (tessera, from tessara[21]), a balance (stateir, statera), and earnest-money (arrabon, arrabo, arra); and conversely from the adoption of Italian law-terms in Sicilian Greek[22], as well as from the exchange of the proportions and names of coins, weights, and measures, which we shall notice in the sequel. The character of barbarism which all these borrowed terms obviously present, and especially the characteristic formation of the nominative from the accusative (placenta = plakounta; ampora = amphorea; statera = stateira), constitute the clearest evidence of their great antiquity. The worship of the god of traffic (Mercurius) also appears to have been from the first influenced by Greek conceptions; and his annual festival seems even to have been fixed on the ides of May, because the Hellenic poets celebrated him as the son of the beautiful Maia.

Commerce, in Latium Passive, in Etruria Active

It thus appears that Italy in very ancient times derived its articles of luxury, just as imperial Rome did, from the East, before it attempted to manufacture for itself after the models which it imported. In exchange it had nothing to offer except its raw produce, consisting especially of its copper, silver, and iron, but including also slaves and timber for shipbuilding, amber from the Baltic, and, in the event of bad harvests occurring abroad, its grain. From this state of things as to the commodities in demand and the equivalents to be offered in return, we have already explained why Italian traffic assumed in Latium a form so differing from that which it presented in Etruria. The Latins, who were deficient in all the chief articles of export, could carry on only a passive traffic, and were obliged even in the earliest times to procure the copper of which they had need from the Etruscans in exchange for cattle or slaves - we have already mentioned the very ancient practice of selling the latter on the right bank of the Tiber[23]. On the other hand the Tuscan balance of trade must have been necessarily favourable in Caere as in Populonia, in Capua as in Spina. Hence the rapid development of prosperity in these regions and their powerful commercial position; whereas Latium remained preeminently an agricultural country. The same contrast recurs in all their individual relations. The oldest tombs constructed and furnished in the Greek fashion, but with an extravagance to which the Greeks were strangers, are to be found at Caere, while - with the exception of Praeneste, which appears to have occupied a peculiar position and to have been very intimately connected with Falerii and southern Etruria - the Latin land exhibits only slight ornaments for the dead of foreign origin, and not a single tomb of luxury proper belonging to the earlier times; there as among the Sabellians a simple turf ordinarily sufficed as a covering for the dead.  The most ancient coins, of a time not much later than those of Magna Graecia, belong to Etruria, and to Populonia in particular: during the whole regal period Latium had to be content with copper by weight, and had not even introduced foreign coins, for the instances are extremely rare in which such coins (e.g. one of Posidonia) have been found there. In architecture, plastic art, and embossing, the same stimulants acted on Etruria and on Latium, but it was only in the case of the former that capital was everywhere brought to bear on them and led to their being pursued extensively and with growing technical skill. The commodities were upon the whole the same, which were bought, sold, and manufactured in Latium and in Etruria; but the southern land was far inferior to its northern neighbours in the energy with which its commerce was plied. The contrast between them in this respect is shown in the fact that the articles of luxury manufactured after Greek models in Etruria found a market in Latium, particularly at Praeneste, and even in Greece itself, while Latium hardly ever exported anything of the kind.

вернуться

18. There has lately been found at Praeneste a silver mixing-jug, with a Phoenician and a hieroglyphic inscription (Mon. dell Inst. x. plate 32), which directly proves that such Egyptian wares as come to light in Italy have found their way thither through the medium of the Phoenicians.

вернуться

19. comp. I. XIII. Culture of the Olive

вернуться

20.Velum is certainly of Latin origin; so is malus, especially as that term denotes not merely the mast, but the tree in generaclass="underline" antenna likewise may come from ana (anhelare, antestari), and tendere = supertensa. Of Greek origin, on the other hand, are gubenare, to steer (kubernan); ancora, anchor (agkura); prora, ship's bow (prora); aplustre, ship's stern (aphlaston); anquina, the rope fastening the yards (agkoina); nausea, sea-sickness (nausia). The four chief winds of the ancients - aquilo, the "eagle-wind," the north-easterly Tramontana; voltumus (of uncertain derivation, perhaps the "vulture-wind"), the south-easterly; auster the "scorching" southwest wind, the Sirocco; favonius, the "favourable" north-west wind blowing from the Tyrrhene Sea - have indigenous names bearing no reference to navigation; but all the other Latin names for winds are Greek (such as eurus, notus), or translations from the Greek (e.g. solanus = apelioteis, Africus = lips).

вернуться

21. This meant in the first instance the tokens used in the service of the camp, the xuleiphia kata phulakein brachea teleos echonta charakteira (Polyb. vi. 35, 7); the four vigiliae of the night-service gave name to the tokens generally. The fourfold division of the night for the service of watching is Greek as well as Roman; the military science of the Greeks may well have exercised an influence - possibly through Pyrrhus (Liv. xxxv. 14) - in the organization of the measures for security in the Roman camp. The employment of the non-Doric form speaks for the comparatively late date at which theword was taken over.

вернуться

22. I. XI. Character of the Roman Law

вернуться

23. I. VII. Relation of Rome to Latium