Выбрать главу
Roman Comedy - Its Hellenism a Necessary Result of the Law

Such were the foundations, and such the elements which shaped the growth, of Roman comedy. Originality was in its case excluded not merely by want of aesthetic freedom, but in the first instance, probably, by its subjection to police control. Among the considerable number of Latin comedies of this sort which are known to us, there is not one that did not announce itself as an imitation of a definite Greek model; the title was only complete when the names of the Greek piece and of its author were also given, and if, as occasionally happened, the "novelty" of a piece was disputed, the question was merely whether it had been previously translated. Comedy laid the scene of its plot abroad not only frequently, but regularly and under the pressure of necessity; and that species of art derived its special name (fabula palliata) from the fact, that the scene was laid away from Rome, usually in Athens, and thai the dramatis personae were Greeks or at any rate not Romans. The foreign costume is strictly carried out even in detail, especially in those things in which the uncultivated Roman was distinctly sensible of the contrast, Thus the names of Rome and the Romans are avoided, and, where they are referred to, they are called in good Greek "foreigners" (barbari); in like manner among the appellations of moneys and coins, that occur ever so frequently, there does not once appear a Roman coin. We form a strange idea of men of so great and so versatile talents as Naevius and Plautus, if we refer such things to their free choice: this strange and clumsy "exterritorial" character of Roman comedy was undoubtedly due to causes very different from aesthetic considerations. The transference of such social relations, as are uniformly delineated in the new Attic comedy, to the Rome of the Hannibalic period would have been a direct outrage on its civic order and morality. But, as the dramatic spectacles at this period were regularly given by the aediles and praetors who were entirely dependent on the senate, and even extraordinary festivals, funeral games for instance, could not take place without permission of the government; and as the Roman police, moreover, was not in the habit of standing on ceremony in any case, and least of all in dealing with the comedians; the reason is self-evident why this comedy, even after it was admitted as one of the Roman national amusements, might still bring no Roman upon the stage, and remained as it were banished to foreign lands.

Political Neutrality

The compilers were still more decidedly prohibited from naming any living person in terms either of praise or censure, as well as from any captious allusion to the circumstances of the times. In the whole repertory of the Plautine and post-Plautine comedy, there is not, so far as we know, matter for a single action of damages. In like manner - if we leave out of view some wholly harmless jests - we meet hardly any trace of invectives levelled at communities (invectives which, owing to the lively municipal spirit of the Italians, would have been specially dangerous), except the significant scoff at the unfortunate Capuans and Atellans[18] and, what is remarkable, various sarcasms on the arrogance and the bad Latin of the Praenestines[19]. In general no references to the events or circumstances of the present occur in the pieces of Plautus. The only exceptions are, congratulations on the course of the war[20] or on the peaceful times; general sallies directed against usurious dealings in grain or money, against extravagance, against bribery by candidates, against the too frequent triumphs, against those who made a trade of collecting forfeited fines, against farmers of the revenue distraining for payment, against the dear prices of the oil-dealers; and once - in the Curculio - a more lengthened diatribe as to the doings in the Roman market, reminding us of the parabases of the older Attic comedy, and but little likely to cause offence[21]. But even in the midst of such patriotic endeavours, which from a police point of view were entirely in order, the poet interrupts himself:

Sed sumne ego stultus, qui rem curo publicam Ubi sunt magistratus, quos curare oporteat?

and taken as a whole, we can hardly imagine a comedy politically more tame than was that of Rome in the sixth century[22]. The oldest Roman comic writer of note, Gnaeus Naevius, alone forms a remarkable exception. Although he did not write exactly original Roman comedies, the few fragments of his, which we possess, are full of references to circumstances and persons in Rome. Among other liberties he not only ridiculed one Theodotus a painter by name, but even directed against the victor of Zama the following verses, of which Aristophanes need not have been ashamed:

Etiam qui res magnas manu saepe gessit gloriose, Cujus facta viva nunc vigent, qui apud gentes solus praestat, Eum suus pater cum pallio uno ab amica abduxit.

As he himself says,

Libera lingua loquemur ludis Liberalibus,

he may have often written at variance with police rules, and put dangerous questions, such as:

вернуться

18. III. VI In Italy.

вернуться

19. Bacch. 24; Trin. 609; True. iii. 2, 23. Naevius also, who in fact was generally less scrupulous, ridicules the Praenestines and Lanuvini (Com. 21, Ribb.). There are indications more than once of a certain variance between the Praenestines and Romans (Liv. xxiii. 20, xlii. i); and the executions in the time of Pyrrhus (ii. 18) as well as the catastrophe in that of Sulla, were certainly connected with this variance. - Innocent jokes, such as Capt. 160, 881, of course passed uncensured. - The compliment paid to Massilia in Cas. v. 4., i, deserves notice.

вернуться

20. Thus the prologue of the Cistellaria concludes with the following words, which may have a place here as the only contemporary mention of the Hannibalic war in the literature that has come down to us:

Haec res sic gesta est. Bene valete, et vincite Virtute vera, quod fecistis antidhac; Servate vostros socios, veteres et novos; Augete auxilia vostris iustis legibus; Perdite perduelles: parite laudem et lauream Ut vobis victi Poeni poenas sufferant.

The fourth line (augete auxilia vostris iustis Iegibus) has reference to the supplementary payments imposed on the negligent Latin colonies in 550 (Liv. xxix. 15; see ii. 350).

вернуться

21. III. XIII. Increase of Amusements.

вернуться

22. For this reason we can hardly be too cautious in assuming allusions on the part of Plautus to the events of the times. Recent investigation has set aside many instances of mistaken acuteness of this sort; but might not even the reference to the Bacchanalia, which is found in Cas. v. 4, 11 (Ritschl, Parerg. 1. 192), have been expected to incur censure? We might even reverse the case and infer from the notices of the festival of Bacchus in the Casina, and some other pieces (Amph. 703; Aul. iii. i, 3; Bacch. 53, 371; Mil. Glor. 1016; and especially Men. 836), that these were written at a time when it was not yet dangerous to speak of the Bacchanalia.