Выбрать главу
Atellanae

The farce appeared afresh at this period in the field of Roman literature. It was in itself very old[9]: long before Rome arose, the merry youths of Latium may have improvised on festal occasions in the masks once for all established for particular characters.

These pastimes obtained a fixed local background in the Latin "asylum of fools", for which they selected the formerly Oscan town of Atella, which was destroyed in the Hannibalic war and was thereby handed over to comic use; thenceforth the name of "Oscan plays" or "plays of Atella" was commonly used for these exhibitions[10]. But these pleasantries had nothing to do with the stage[11] and with literature; they were performed by amateurs where and when they pleased, and the text was not written or at any rate was not published. It was not until the present period that the Atellan piece was handed over to actors properly so called[12], and was employed, like the Greek satyric drama, as an afterpiece particularly after tragedies; a change which naturally suggested the extension of literary activity to that field. Whether this authorship developed itself altogether independently, or whether possibly the art-farce of Lower Italy, in various respects of kindred character, gave the impulse to this Roman farce[13], can no longer be determined; that the several pieces were uniformly original works, is certain. The founder of this new species of literature, Lucius Pomponius from the Latin colony of Bononia, appeared in the first half of the seventh century[14]; and along with his pieces those of another poet Novius soon became favourites. So far as the few remains and the reports of the old litteratores allow us to form an opinion, they were short farces, ordinarily perhaps of one act, the charm of which depended less on the preposterous and loosely constructed plot than on the drastic portraiture of particular classes and situations. Festal days and public acts were favourite subjects of comic delineation, such as the "Marriage", the "First of March", "Harlequin Candidate"; so were also foreign nationalities - the Transalpine Gauls, the Syrians; above all, the various trades frequently appear on the boards. The sacristan, the soothsayer, the bird-seer, the physician, the publican, the painter, fisherman, baker, pass across the stage; the public criers were severely assailed and still more the fullers, who seem to have played in the Roman fool-world the part of our tailors. While the varied life of the city thus received its due attention, the farmer with his joys and sorrows was also represented in all aspects. The copiousness of this rural repertory may be guessed from the numerous titles of that nature, such as "the Cow", "the Ass", "the Kid", "the Sow", "the Swine", "the Sick Boar", "the Farmer", "the Countryman", "Harlequin Countryman", "the Cattle-herd", "the Vinedresser", "the Fig-gatherer", "Woodcutting", "Pruning", "the Poultry-yard." In these pieces it was always the standing figures of the stupid and the artful servant, the good old man, the wise man, that delighted the public; the first in particular might never be wanting - the Pulcinello of this farce - the gluttonous filthy Maccus, hideously ugly and yet eternally in love, always on the point of stumbling across his own path, set upon by all with jeers and with blows and eventually at the close the regular scapegoat. The titles "Maccus Miles", "Maccus Copo", "Maccus Virgo", "Maccus Exul", "Macci Gemini" may furnish the good-humoured reader with some conception of the variety of entertainment in the Roman masquerade. Although these farces, at least after they came to be written, accommodated themselves to the general laws of literature, and in their metres for instance followed the Greek stage, they yet naturally retained a far more Latin and more popular stamp than even the national comedy. The farce resorted to the Greek world only under the form of travestied tragedy[15]; and this style appears to have been cultivated first by Novius, and not very frequently in any case. The farce of this poet moreover ventured, if not to trespass on Olympus, at least to touch the most human of the gods, Hercules: he wrote a Hercules Auctionator.

The tone, as a matter of course, was not the most refined; very unambiguous ambiguities, coarse rustic obscenities, ghosts frightening and occasionally devouring children, formed part of the entertainment, and offensive personalities, even with the mention of names, not unfrequently crept in. But there was no want also of vivid delineation, of grotesque incidents, of telling jokes, and of pithy sayings; and the harlequinade rapidly won for itself no inconsiderable position in the theatrical life of the capital and even in literature.

Dramatic Arrangements

Lastly as regards the development of dramatic arrangements we are not in a position to set forth in detail - what is clear on the whole - that the general interest in dramatic performances was constantly on the increase, and that they became more and more frequent and magnificent. Not only was there hardly any ordinary or extraordinary popular festival that was now celebrated without dramatic exhibitions; even in the country-towns and in private houses representations by companies of hired actors were common. It is true that, while probably various municipal towns already at this time possessed theatres built of stone, the capital was still without one; the building of a theatre, already contracted for, had been again prohibited by the senate in 599 on the suggestion of Publius Scipio Nasica. It was quite in the spirit of the sanctimonious policy of this age, that the building of a permanent theatre was prohibited out of respect for the customs of their ancestors, but nevertheless theatrical entertainments were allowed rapidly to increase, and enormous sums were expended annually in erecting and decorating structures of boards for them.

вернуться

9. I. XV. Masks.

вернуться

10. With these names there has been associated from ancient times a series of errors. The utter mistake of Greek reporters, that these farces were played at Rome in the Oscan language, is now with justice universally rejected; but it is, on a closer consideration, little short of impossible to bring these pieces, which are laid in the midst of Latin town and country life, into relation with the national Oscan character at all. The appellation of "Atellan play" is to be explained in another way. The Latin farce with its fixed characters and standing jests needed a permanent scenery: the fool-world everywhere seeks for itself a local habitation. Of course under the Roman stage-police none of the Roman communities, or of the Latin communities allied with Rome, could be taken for this purpose, although it was allowable to transfer the togatae to these. But Atella, which, although destroyed de jure along with Capua in 543 (III. VI. Capua Capitulates, III. VI. In Italy), continued practically to subsist as a village inhabited by Roman farmers, was adapted in every respect for the purpose. This conjecture is changed into certainty by our observing that several of these farces are laid in other communities within the domain of the Latin tongue, which existed no longer at all, or no longer at any rate in the eye of the law-such as the Campani of Pomponius and perhaps also his Adelphi and his Quinquatria in Capua, and the Milites Pometinenses of Novius in Suessa Pometia - while no existing community was subjected to similar maltreatment. The real home of these pieces was therefore Latium, their poetical stage was the Latinized Oscan land; with the Oscan nation they have no connection. The statement that a piece of Naevius (d. after 550) was for want of proper actors performed by "Atellan players" and was therefore called personata (Festus, s. v.), proves nothing against this view: the appellation "Atellan players" comes to stand here proleptically, and we might even conjecture from this passage that they were formerly termed "masked players" (personati). An explanation quite similar may be given of the "lays of Fescennium", which likewise belong to the burlesque poetry of the Romans and were localized in the South Etruscan village of Fescennium; it is not necessary on that account to class them with Etruscan poetry any more than the Atellanae with Oscan. That Fescennium was in historical times not a town but a village, cannot certainly be directly proved, but is in the highest degree probable from the way in which authors mention the place and from the silence of inscriptions.

вернуться

11. The close and original connection, which Livy in particular represents as subsisting between the Atellan farce and the Saturawith the drama thence developed, is not at all tenable. The difference between the histrio and the Atellan player was just about as great as is at present the difference between a professional actor and a man who goes to a masked ball; between the dramatic piece, which down to Terence's time had no masks, and the Atellan, which was essentially based on the character-mask, there subsisted an original distinction in no way to be effaced. The drama arose out of the flute-piece, which at first without any recitation was confined merely to song and dance, then acquired a text (Satura), and lastly obtained through Andronicus a libretto borrowed from the Greek stage, in which the old flute-lays occupied nearly the place of the Greek chorus. This course of development nowhere in its earlier stages comes into contact with the farce, which was performed by amateurs.

вернуться

12. In the time of the empire the Atellana was represented by professional actors (Friedlander in Becker's Handbuch. vi. 549). The time at which these began to engage in it is not reported, but it can hardly have been other than the time at which the Atellan was admitted among the regular stage-plays, i. e. the epoch before Cicero (Cic. ad Fam. ix. 16). This view is not inconsistent with the circumstance that still in Livy's time (vii. 2) the Atellan players retained their honorary rights as contrasted with other actors; for the statement that professional actors began to take part in performing the Atellana for pay does not imply that the Atellana was no longer performed, in the country towns for instance, by unpaid amateurs, and the privilege therefore still remained applicable.

вернуться

13. It deserves attention that the Greek farce was not only especially at home in Lower Italy, but that several of its pieces (e. g. among those of Sopater, the "Lentile-Porridge", the "Wooers of Bacchis", the "Valet of Mystakos", the "Bookworms", the "Physiologist") strikingly remind us of the Atellanae. This composition of farces must have reached down to the time at which the Greeks in and around Neapolis formed a circle enclosed within the Latin-speaking Campania; for one of these writers of farces, Blaesus of Capreae, bears even a Roman name and wrote a farce "Saturnus."

вернуться

14. According to Eusebius, Pomponius flourished about 664; Velleius calls him a contemporary of Lucius Crassus (614-663) and Marcus Antonius (611-667). The former statement is probably about a generation too late; the reckoning by victoriati (p. 182) which was discontinued about 650 still occurs in his Pictores, and about the end of this period we already meet the mimes which displaced the Atellanae from the stage.

вернуться

15. It was probably merry enough in this form. In the Phoenissae of Novius, for instance, there was the line: Sume arma, iam te occidam clava scirpea, Just as Menander's Pseudeirakleis makes his appearance.