Выбрать главу
Tragedy - Pacuvius

Let us first glance at the Roman dramatic literature and the stage itself. Tragedy has now for the first time her specialists; the tragic poets of this epoch do not, like those of the preceding, cultivate comedy and epos side by side. The appreciation of this branch of art among the writing and reading circles was evidently on the increase, but tragic poetry itself hardly improved. We now meet with the national tragedy (praetexta), the creation of Naevius, only in the hands of Pacuvius to be mentioned immediately - an after-growth of the Ennian epoch. Among the probably numerous poets who imitated Greek tragedies two alone acquired a considerable name. Marcus Pacuvius from Brundisium (535-c. 625) who in his earlier years earned his livelihood in Rome by painting and only composed tragedies when advanced in life, belongs as respects both his years and his style to the sixth rather than the seventh century, although his poetical activity falls within the latter. He composed on the whole after the manner of his countryman, uncle, and master Ennius. Polishing more carefully and aspiring to a higher strain than his predecessor, he was regarded by favourable critics of art afterwards as a model of artistic poetry and of rich style: in the fragments, however, that have reached us proofs are not wanting to justify the censure of the poet's language by Cicero and the censure of his taste by Lucilius; his language appears more rugged than that of his predecessor, his style of composition pompous and punctilious[1]. There are traces that he like Ennius attached more value to philosophy than to religion; but he did not at any rate, like the latter, prefer dramas chiming in with neological views and preaching sensuous passion or modern enlightenment, and drew without distinction from Sophocles or from Euripides - of that poetry with a decided special aim, which almost stamps Ennius with genius, there can have been no vein in the younger poet.

Accius

More readable and adroit imitations of Greek tragedy were furnished by Pacuvius' younger contemporary, Lucius Accius, son of a freedman of Pisaurum (584-after 651), with the exception of Pacuvius the only notable tragic poet of the seventh century. An active author also in the field of literary history and grammar, he doubtless laboured to introduce instead of the crude manner of his predecessors greater purity of language and style into Latin tragedy; yet even his inequality and incorrectness were emphatically censured by men of strict observance like Lucilius.

Greek Comedy - Terence

Far greater activity and far more important results are apparent in the field of comedy. At the very commencement of this period a remarkable reaction set in against the sort of comedy hitherto prevalent and popular. Its representative Terentius (558-595) is one of the most interesting phenomena, in a historical point of view, in Roman literature. Born in Phoenician Africa, brought in early youth as a slave to Rome and there introduced to the Greek culture of the day, he seemed from the very first destined for the vocation of giving back to the new Attic comedy that cosmopolitan character, which in its adaptation to the Roman public under the rough hands of Naevius, Plautus, and their associates it had in some measure lost. Even in the selection and employment of models the contrast is apparent between him and that predecessor whom alone we can now compare with him. Plautus chooses his pieces from the whole range of the newer Attic comedy, and by no means disdains the livelier and more popular comedians, such as Philemon; Terence keeps almost exclusively to Menander, the most elegant, polished, and chaste of all the poets of the newer comedy. The method of working up several Greek pieces into one Latin is retained by Terence, because in fact from the state of the case it could not be avoided by the Roman editors; but it is handled with incomparably more skill and carefulness. The Plautine dialogue beyond doubt departed very frequently from its models; Terence boasts of the verbal adherence of his imitations to the originals, by which however we are not to understand a verbal translation in our sense.

The not unfrequently coarse, but always effective laying on of Roman local tints over the Greek ground-work, which Plautus was fond of, is completely and designedly banished from Terence; not an allusion puts one in mind of Rome, not a proverb, hardly a reminiscence[2]; even the Latin titles are replaced by Greek. The same distinction shows itself in the artistic treatment. First of all the players receive back their appropriate masks, and greater care is observed as to the scenic arrangements, so that it is no longer the case, as with Plautus, that everything needs to take place on the street, whether belonging to it or not. Plautus ties and unties the dramatic knot carelessly and loosely, but his plot is droll and often striking; Terence, far less effective, keeps everywhere account of probability, not unfrequently at the cost of suspense, and wages emphatic war against the certainly somewhat flat and insipid standing expedients of his predecessors, e. g. against allegoric dreams[3]. Plautus paints his characters with broad strokes, often after a stock-model, always with a view to the gross effect from a distance and on the whole; Terence handles the psychological development with a careful and often excellent miniature-painting, as in the Adelphi for instance, where the two old men - the easy bachelor enjoying life in town, and the sadly harassed not at all refined country-landlord - form a masterly contrast. The springs of action and the language of Plautus are drawn from the tavern, those of Terence from the household of the good citizen. The lazy Plautine hostelry, the very unconstrained but very charming damsels with the hosts duly corresponding, the sabre-rattling troopers, the menial world painted with an altogether peculiar humour, whose heaven is the cellar, and whose fate is the lash, have disappeared in Terence or at any rate undergone improvement. In Plautus we find ourselves, on the whole, among incipient or thorough rogues, in Terence again, as a rule, among none but honest men; if occasionally a -leno- is plundered or a young man taken to the brothel, it is done with a moral intent, possibly out of brotherly love or to deter the boy from frequenting improper haunts. The Plautine pieces are pervaded by the significant antagonism of the tavern to the house; everywhere wives are visited with abuse, to the delight of all husbands temporarily emancipated and not quite sure of an amiable salutation at home.

вернуться

1. Thus in the Paulus, an original piece, the following line occurred, probably in the description of the pass of Pythium (III. X. Perseus Is Driven Back to Pydna):

Qua vix caprigeno generi gradilis gressio est.

And in another piece the hearers are expected to understand the following description

Quadrupes tardigrada agrestis humilis aspera, Capite brevi, cervice anguina, aspectu truci, Eviscerata inanima cum animali sono.

To which they naturally reply

Ita saeptuosa dictione abs te datur, Quod conjectura sapiens aegre contuit; Non intellegimus, nisi si aperte dixeris.

Then follows the confession that the tortoise is referred to. Such enigmas, moreover, were not wanting even among the Attic tragedians, who on that account were often and sharply taken to task by the Middle Comedy.

вернуться

2. Perhaps the only exception is in the Andria (iv. 5) the answer to the question how matters go:

"Sic Ut quimus", aiunt, "quando ut volumus non licet"

in allusion to the line of Caecilius, which is, indeed, also imitated from a Greek proverb:

Vivas ut possis, quando non quis ut velis.

The comedy is the oldest of Terence's, and was exhibited by the theatrical authorities on the recommendation of Caecilius. The gentle expression of gratitude is characteristic.

вернуться

3. A counterpart to the hind chased by dogs and with tears calling on a young man for help, which Terence ridicules (Phorm. prol. 4), may be recognized in the far from ingenious Plautine allegory of the goat and the ape (Merc, ii. 1). Such excrescences are ultimately traceable to the rhetoric of Euripides (e. g. Eurip. Hec. 90).