Выбрать главу

"You're spoiling me," I said. "I ought to have been up an hour ago."

"You're on holiday," she said. "There's nothing to get up for, is there?" I thought about this as I drank my coffee. A revealing remark. Nothing to get up for… No more hopping into the underground from West Kensington to Covent Garden, the familiar office window, the inevitable routine, discussions about publicity, jackets, new authors, old authors. All finished, through my resignation. Nothing to get up for. But Vita wanted it to start all over again on her side of the Atlantic. Darting down the subway, elbowing strangers on side-walks, an office building thirty stories high, the inevitable routine, discussions about publicity, jackets, new authors, old authors. Something to get up for…

There were two letters on my breakfast-tray. One was from my mother in Shropshire saying how lovely it must be in Cornwall and she envied me, I must be getting so much sun. Her arthritis had been bad again and poor old Dobsie was getting very deaf. (Dobsie was my step-father, and I didn't wonder he was deaf; it was probably a defence mechanism, for my mother never drew breath.) And so on and so on, her large looped handwriting covering about eight pages. Pangs of conscience, for I had not seen her for a year, but to give her her due she never reproached me, was delighted when I married Vita, and always remembered the boys at Christmas with what I considered an unnecessarily thumping tip. The other envelope was long and slim, and contained a couple of typewritten documents and a note scribbled by Magnus.

Dear Dick, it read, my disciple's long-haired friend who spends his time browsing around the B.M. and the P.R.O. had produced the enclosed when I arrived at my desk this morning. The copy of the Lay Subsidy Roll is quite informative, and the other, mentioning your lord of the manor, Champernoune, and the to-do about removing his body may amuse you.

I shall think about you this afternoon and wonder if Virgil is leading Dante astray. Do remember not to touch him; the reaction can be progressively unpleasant. Keep your distance and all will be well. I suggest you stay put on the premises for your next trip.

Yours, Magnus.

I turned to the documents. The research student had scribbled at the top of the first, From Bishop Grandisson of Exeter. Original in Latin. Excuse my translation. It read as follows:

Grandisson. A.D. 1329. Tywardreath Priory.

John, etc., to his beloved sons men of a religious order, the Lords, the Prior and Convent of Tywardreath, greetings, etc.

By the laws of the sacred Canons it is known that we are warned that the bodies of the Faithful, once delivered for burial by the Church, may not be exhumed except by those same laws. It has lately come to our ears that the body of the Lord Henry of Champernoune, Knight, rests buried in your consecrated church. Certain men, however, directing their mind's eyes in worldly fashion upon the transitory pomps of this life rather than on the welfare of the said Knight's soul and the discharging of due rites, are busying themselves about the exhumation of the said body, in circumstances not permitted by our laws, and about removing it to another place without our licence. Wherefore strictly enjoining upon you the virtue of obedience we give orders that you, in resistance to such reckless daring, must not allow the exhumation of the said body or its removal to be undertaken in any way, when we have not been consulted, nor have the reasons for such exhumation or removal, if there were any, been examined, discussed, or approved; even as you wish to escape divine retribution or that of ourselves. While we for our part lay an inhibition on all and each of our subjects, and no less upon others through whom it is hoped apparently to perpetrate a crime of this kind, so that they should not, under pain of excommunication, afford any help, counsel or favour for such an exhumation or removal of this kind which is in question.

Given at Paignton on the 27th of August.

Magnus had added a foot-note.

I like Bishop Grandisson's forthright style. But what is it all about? A family squabble, or something more sinister, of which the Bishop himself was ignorant?

The second document was a list of names, headed Lay Subsidy Roll, 1327, Paroch Tiwardrayd. Subsidy of a twentieth of all moveable goods, upon all the Commons who possess goods of the value of ten shillings or upwards. Then were forty names in all, and Henry de Champernoune headed the list. I ran my eye down the rest. Number twenty-three was Roger Kylmerth. So it wasn't hallucination — he had really lived.

CHAPTER EIGHT

WHEN I HAD dressed I went to the garage and fetched the car, and skirting Tywardreath took the road to Treesmill. I purposely avoided the lay-by and drove down the hill into the valley, but not before the fellow at the bungalow Chapel Down, who was busy washing his caravan, waved a hand in greeting. The same thing happened when I stopped the car below the bridge near Treesmill Farm. The farmer of yesterday morning was driving his cows across the road, and paused to speak to me. I thanked my stars neither of them had been at the lay-by later in the day.

"Found your manor house yet?" he asked.

"I'm not sure," I told him. "I thought I'd take another look round. That's a curious sort of place half-way up the field there, covered in gorse-bushes. Has it got a name?"

I could not see the site from the bridge, but pointed roughly in the direction of the quarry where yesterday, in another century, I had followed Roger into the house where Sir Henry Champernoune lay dying.

"You mean up Gratten?" he said. "I don't think you'll find anything up there except old slate and rubble. Fine place for slate, or was. Mostly rubbish now. They say when the houses were built in Tywardreath in the last century they took most of the stones and slates from that place. It may be true."

"Why Gratten?" I asked.

"I don't know exactly. The ploughed field at the back is the Gratten, part of Mount Bennett farm. The name has something to do with burning, I believe. There's a path opposite the turning to Stonybridge will lead you to it. But you'll find nothing to interest you."

"I don't suppose I shall," I answered, "except the view."

"Mostly trains," he laughed, "and not so many of them these days."

I parked the car half-way up the hill, opposite the lane, as he suggested, then struck across the field towards the Gratten. The railway and the valley were beneath me, to my right, the ground descending very steeply to a high embankment beside the railway, then sloping away more gradually to swamp and thicket. Yesterday, in that other world, there had been a quayside midway between the two, and in the centre of the wooded valley, where trees and bush were thickest, Otto Bodrugan had anchored his craft mid-channel, the bows of the boat swinging to meet the tide. I passed the spot below the hedge where I had sat and smoked my cigarette. Then I went through the broken gate, and stood once more amongst the hillocks and the mounds. Today, without vertigo or nausea, I could see more clearly that these knolls were not the natural formation of uneven ground, but must have been walls that had been covered for centuries by vegetation, and the hollows which I had thought, in my dizziness, to be pits were simply the enclosures that long ago had been rooms within a house.

The people who had come to gather slates and stones for their cottages had done so for good reason. Digging into the soil that must have covered the foundations of a building long vanished would have given them much of the material they needed for their own use, and the quarry at the back was part of this same excavation. Now, the quest ended, the quarry remained a tip for useless junk, the discarded tins rusted with age and winter rains.