Выбрать главу

She hid her face in his bosom and pressed close to him.

"Believe, believe me, I implore you," she said. "I love a pure, honest life, and sin is revolting to me. I don't know myself what I am doing. Simple people say: 'The devil entrapped me,' and I can say of myself: 'The Evil One tempted me.'"

"Don't, don't," he murmured.

He looked into her staring, frightened eyes, kissed her, spoke quietly and tenderly, and gradually quieted her and she was happy again, and they both began to laugh.

Later, when they went out, there was not a soul on the quay; the town with its cypresses looked like a city of the dead, but the sea still roared and broke against the shore; a boat swung on the waves; and in it sleepily twinkled the light of a lantern.

They found a cab and drove out to the Oreanda.

"Just now in the hall," said Gomov, "I discovered your name written on the board—von Didenitz. Is your husband a German?"

"No. His grandfather, I believe, was a German, but he himself is an Orthodox Russian."

At Oreanda they sat on a bench, not far from the church, looked down at the sea and were silent. Talta was hardly visible through the morning mist. The tops of the hills were shrouded in motionless white clouds. The leaves of the trees never stirred, the cicadas trilled, and the monotonous dull sound of the sea, coming up from below, spoke of the rest, the eternal sleep awaiting us. So the sea roared when there was neither Talta nor Oreanda, and so it roars and will roar, dully, indifferently when we shall be no more. And in this continual indifference to the life and death of each of us, lives pent up, the pledge of our eternal salvation, of the uninterrupted movement of life on earth and its unceasing perfection. Sitting side by side with a young woman, who in the dawn seemed so beautiful, Gomov, appeased and enchanted by the sight of the fairy scene, the sea, the mountains, the clouds, the wide sky, thought how at bottom, if it were thoroughly explored, everything on earth was beautiful, everything, except what we ourselves think and do when we forget the higher purposes of life and our own human dignity.

A man came up—a coast-guard—gave a look at them, then went away. He, too, seemed mysterious and enchanted. A steamer came over from Feodossia, by the light of the morning star, its own lights already put out.

"There is dew on the grass," said Anna Sergueyevna after a silence.

"Yes. It is time to go home."

They returned to the town.

Then every afternoon they met on the quay, and lunched together, dined, walked, enjoyed the sea. She complained that she slept badly, that her heart beat alarmingly. She would ask the same question over and over again, and was troubled now by jealousy, now by fear that he did not sufficiently respect her. And often in the square or the gardens, when there was no one near, he would draw her close and kiss her passionately. Their complete idleness, these kisses in the full daylight, given timidly and fearfully lest any one should see, the heat, the smell of the sea and the continual brilliant parade of leisured, well-dressed, well-fed people almost regenerated him. He would tell Anna Sergueyevna how delightful she was, how tempting. He was impatiently passionate, never left her side, and she would often brood, and even asked him to confess that he did not respect her, did not love her at all, and only saw in her a loose woman. Almost every evening, rather late, they would drive out of the town, to Oreanda, or to the waterfall; and these drives were always delightful, and the impressions won during them were always beautiful and sublime.

They expected her husband to come. But he sent a letter in which he said that his eyes were bad and implored his wife to come home. Anna Sergueyevna began to worry.

"It is a good thing I am going away," she would say to Gomov. "It is fate."

She went in a carriage and he accompanied her. They drove for a whole day. When she took her seat in the car of an express-train and when the second bell sounded, she said:

"Let me have another look at you.... Just one more look. Just as you are."

She did not cry, but was sad and low-spirited, and her lips trembled.

"I will think of you—often," she said. "Good-bye. Good-bye. Don't think ill of me. We part for ever. We must, because we ought not to have met at all. Now, good-bye."

The train moved off rapidly. Its lights disappeared, and in a minute or two the sound of it was lost, as though everything were agreed to put an end to this sweet, oblivious madness. Left alone on the platform, looking into the darkness, Gomov heard the trilling of the grasshoppers and the humming of the telegraph-wires, and felt as though he had just woke up. And he thought that it had been one more adventure, one more affair, and it also was finished and had left only a memory. He was moved, sad, and filled with a faint remorse; surely the young woman, whom he would never see again, had not been happy with him; he had been kind to her, friendly, and sincere, but still in his attitude toward her, in his tone and caresses, there had always been a thin shadow of raillery, the rather rough arrogance of the successful male aggravated by the fact that he was twice as old as she. And all the time she had called him kind, remarkable, noble, so that he was never really himself to her, and had involuntarily deceived her....

Here at the station, the smell of autumn was in the air, and the evening was cool.

"It is time for me to go North," thought Gomov, as he left the platform. "It is time."

III

At home in Moscow, it was already like winter; the stoves were heated, and in the mornings, when the children were getting ready to go to school, and had their tea, it was dark and their nurse lighted the lamp for a short while. The frost had already begun. When the first snow falls, the first day of driving in sledges, it is good to see the white earth, the white roofs; one breathes easily, eagerly, and then one remembers the days of youth. The old lime-trees and birches, white with hoarfrost, have a kindly expression; they are nearer to the heart than cypresses and palm-trees, and with the dear familiar trees there is no need to think of mountains and the sea.

Gomov was a native of Moscow. He returned to Moscow on a fine frosty day, and when he donned his fur coat and warm gloves, and took a stroll through Petrovka, and when on Saturday evening he heard the church-bells ringing, then his recent travels and the places he had visited lost all their charm. Little by little he sank back into Moscow life, read eagerly three newspapers a day, and said that he did not read Moscow papers as a matter of principle. He was drawn into a round of restaurants, clubs, dinner-parties, parties, and he was flattered to have his house frequented by famous lawyers and actors, and to play cards with a professor at the University club. He could eat a whole plateful of hot sielianka.

So a month would pass, and Anna Sergueyevna, he thought, would be lost in the mists of memory and only rarely would she visit his dreams with her touching smile, just as other women had done. But more than a month passed, full winter came, and in his memory everything was clear, as though he had parted from Anna Sergueyevna only yesterday. And his memory was lit by a light that grew ever stronger. No matter how, through the voices of his children saying their lessons, penetrating to the evening stillness of his study, through hearing a song, or the music in a restaurant, or the snow-storm howling in the chimney, suddenly the whole thing would come to life again in his memory: the meeting on the jetty, the early morning with the mists on the mountains, the steamer from Feodossia and their kisses. He would pace up and down his room and remember it all and smile, and then his memories would drift into dreams, and the past was confused in his imagination with the future. He did not dream at night of Anna Sergueyevna, but she followed him everywhere, like a shadow, watching him. As he shut his eyes, he could see her, vividly, and she seemed handsomer, tenderer, younger than in reality; and he seemed to himself better than he had been at Talta. In the evenings she would look at him from the bookcase, from the fireplace, from the corner; he could hear her breathing and the soft rustle of her dress. In the street he would gaze at women's faces to see if there were not one like her....