Выбрать главу

"Can you hear me, Pavel Ivanich? A soldier at Souchan told me that their boat ran into an enormous fish and knocked a hole in her bottom."

The man of condition unknown whom he addressed, and whom everybody in the hospital-ship called Pavel Ivanich, was silent, as if he had not heard.

And once more there was silence.... The wind whistled through the rigging, the screw buzzed, the waves came washing, the hammocks squeaked, but to all these sounds their ears were long since accustomed and it seemed as though everything were wrapped in sleep and silence. It was very oppressive. The three patients—two soldiers and a sailor—who had played cards all day were now asleep and tossing to and fro.

The vessel began to shake. The hammock under Goussiev slowly heaved up and down, as though it were breathing—one, two, three.... Something crashed on the floor and began to tinkle: the jug must have fallen down.

"The wind has broken loose...." said Goussiev, listening attentively.

This time Pavel Ivanich coughed and answered irritably:

"You spoke just now of a ship colliding with a large fish, and now you talk of the wind breaking loose.... Is the wind a dog to break loose?"

"That's what people say."

"Then people are as ignorant as you.... But what do they not say? You should keep a head on your shoulders and think. Silly idiot!"

Pavel Ivanich was subject to seasickness. When the ship rolled he would get very cross, and the least trifle would upset him, though Goussiev could never see anything to be cross about. What was there unusual in his story about the fish or in his saying that the wind had broken loose? Suppose the fish were as big as a mountain and its back were as hard as a sturgeon's, and suppose that at the end of the wood there were huge stone walls with the snarling winds chained up to them.... If they do not break loose, why then do they rage over the sea as though they were possessed, and rush about like dogs? If they are not chained, what happens to them when it is calm?

Goussiev thought for a long time of a fish as big as a mountain, and of thick rusty chains; then he got tired of that and began to think of his native place whither he was returning after five years' service in the Far East. He saw with his mind's eye the great pond covered with snow.... On one side of the pond was a brick-built pottery, with a tall chimney belching clouds of black smoke, and on the other side was the village.... From the yard of the fifth house from the corner came his brother Alency in a sledge; behind him sat his little son Vanka in large felt boots, and his daughter Akulka, also in felt boots. Alency is tipsy, Vanka laughs, and Akulka's face is hidden—she is well wrapped up.

"The children will catch cold ..." thought Goussiev. "God grant them," he whispered, "a pure right mind that they may honour their parents and be better than their father and mother...."

"The boots want soling," cried the sick sailor in a deep voice. "Aye, aye."

The thread of Goussiev's thoughts was broken, and instead of the pond, suddenly—without rhyme or reason—he saw a large bull's head without eyes, and the horse and sledge did not move on, but went round and round in a black mist. But still he was glad he had seen his dear ones. He gasped for joy, and his limbs tingled and his fingers throbbed.

"God suffered me to see them!" he muttered, and opened his eyes and looked round in the darkness for water.

He drank, then lay down again, and once more the sledge skimmed along, and he saw the bull's head without eyes, black smoke, clouds of it. And so on till dawn.

II

At first through the darkness there appeared only a blue circle, the port-hole, then Goussiev began slowly to distinguish the man in the next hammock, Pavel Ivanich. He was sleeping in a sitting position, for if he lay down he could not breathe. His face was grey; his nose long and sharp, and his eyes were huge, because he was so thin; his temples were sunk, his beard scanty, the hair on his head long.... By his face it was impossible to tell his class: gentleman, merchant, or peasant; judging by his appearance and long hair he looked almost like a recluse, a lay-brother, but when he spoke—he was not at all like a monk. He was losing strength through his cough and his illness and the suffocating heat, and he breathed heavily and was always moving his dry lips. Noticing that Goussiev was looking at him, he turned toward him and said:

"I'm beginning to understand.... Yes.... Now I understand."

"What do you understand, Pavel Ivanich?"

"Yes.... It was strange to me at first, why you sick men, instead of being kept quiet, should be on this steamer, where the heat is stifling, and stinking, and pitching and tossing, and must be fatal to you; but now it is all clear to me.... Yes. The doctors sent you to the steamer to get rid of you. They got tired of all the trouble you gave them, brutes like you.

...You don't pay them; you only give a lot of trouble, and if you die you spoil their reports. Therefore you are just cattle, and there is no difficulty in getting rid of you.... They only need to lack conscience and humanity, and to deceive the owners of the steamer. We needn't worry about the first, they are experts by nature; but the second needs a certain amount of practice. In a crowd of four hundred healthy soldiers and sailors—five sick men are never noticed; so you were carried up to the steamer, mixed with a healthy lot who were counted in such a hurry that nothing wrong was noticed, and when the steamer got away they saw fever-stricken and consumptive men lying helpless on the deck...."

Goussiev could not make out what Pavel Ivanich was talking about; thinking he was being taken to task, he said by way of excusing himself:

"I lay on the deck because when we were taken off the barge I caught a chill."

"Shocking!" said Pavel Ivanich. "They know quite well that you can't last out the voyage, and yet they send you here! You may get as far as the Indian Ocean, but what then? It is awful to think of.... And that's all the return you get for faithful unblemished service!"

Pavel Ivanich looked very angry, and smote his forehead and gasped:

"They ought to be shown up in the papers. There would be an awful row."

The two sick soldiers and the sailor were already up and had begun to play cards, the sailor propped up in his hammock, and the soldiers squatting uncomfortably on the floor. One soldier had his right arm in a sling and his wrist was tightly bandaged so that he had to hold the cards in his left hand or in the crook of his elbow. The boat was rolling violently so that it was impossible to get up or to drink tea or to take medicine.

"You were an orderly?" Pavel Ivanich asked Goussiev.

"That's it. An orderly."

"My God, my God!" said Pavel Ivanich sorrowfully. "To take a man from his native place, drag him fifteen thousand miles, drive him into consumption ... and what for? I ask you. To make him an orderly to some Captain Farthing or Midshipman Hole! Where's the sense of it?"

"It's not a bad job, Pavel Ivanich. You get up in the morning, clean the boots, boil the samovar, tidy up the room, and then there is nothing to do. The lieutenant draws plans all day long, and you can pray to God if you like—or read books—or go out into the streets. It's a good enough life."

"Yes. Very good! The lieutenant draws plans, and you stay in the kitchen all day long and suffer from homesickness.... Plans.... Plans don't matter. It's human life that matters! Life doesn't come again. One should be sparing of it."

"Certainly Pavel Ivanich. A bad man meets no quarter, either at home, or in the army, but if you live straight, and do as you are told, then no one will harm you. They are educated and they understand.... For five years now I've never been in the cells and I've only been thrashed once—touch wood!"

"What was that for?"

"Fighting. I have a heavy fist, Pavel Ivanich. Four Chinamen came into our yard: they were carrying wood, I think, but I don't remember. Well, I was bored. I went for them and one of them got a bloody nose. The lieutenant saw it through the window and gave me a thick ear."