Выбрать главу

"Cleopatra Alexeyevna," said Blagovo earnestly, laying his hands on his heart, "what will happen to your father if you spend half an hour with your brother and me?"

He was a simple kind of man and could communicate his cheerfulness to others. My sister thought for a minute and began to laugh, and suddenly got very happy, suddenly, unexpectedly, just as she did at the picnic. We went out into the fields and lay on the grass, and went on with our conversation and looked at the town, where all the windows facing the west looked golden in the setting sun.

After that Blagovo appeared every time my sister came to see me, and they always greeted each other as though their meeting was unexpected. My sister used to listen while the doctor and I argued, and her face was always joyful and rapturous, admiring and curious, and it seemed to me that a new world was slowly being discovered before her eyes, a world which she had not seen before even in her dreams, which now she was trying to divine; when the doctor was not there she was quiet and sad, and if, as she sat on my bed, she sometimes wept, it was for reasons of which she did not speak.

In August Radish gave us orders to go to the railway. A couple of days before we were "driven" out of town, my father came to see me. He sat down and, without looking at me, slowly wiped his red face, then took out of his pocket our local paper and read out with deliberate emphasis on each word that a schoolfellow of my own age, the son of the director of the State Bank, had been appointed chief clerk of the Court of the Exchequer.

"And now, look at yourself," he said, folding up the newspaper. "You are a beggar, a vagabond, a scoundrel! Even the bourgeoisie and other peasants get education to make themselves decent people, while you, a Pologniev, with famous, noble ancestors, go wallowing in the mire! But I did not come here to talk to you. I have given you up already." He went on in a choking voice, as he stood up: "I came here to find out where your sister is, you scoundrel! She left me after dinner. It is now past seven o'clock and she is not in. She has been going out lately without telling me, and she has been disrespectful—and I see your filthy, abominable influence at work. Where is she?"

He had in his hands the familiar umbrella, and I was already taken aback, and I stood stiff and erect, like a schoolboy, waiting for my father to thrash me, but he saw the glance I cast at the umbrella and this probably checked him.

"Live as you like!" he said. "My blessing is gone from you."

"Good God!" muttered my old nurse behind the door. "You are lost. Oh! my heart feels some misfortune coming. I can feel it."

I went to work on the railway. During the whole of August there was wind and rain. It was damp and cold; the corn had now been gathered in the fields, and on the big farms where the reaping was done with machines, the wheat lay not in stacks, but in heaps; and I remember how those melancholy heaps grew darker and darker every day, and the grain sprouted. It was hard work; the pouring rain spoiled everything that we succeeded in finishing. We were not allowed either to live or to sleep in the station buildings and had to take shelter in dirty, damp, mud huts where the "railies" had lived during the summer, and at night I could not sleep from the cold and the bugs crawling over my face and hands. And when we were working near the bridges, then the "railies" used to come out in a crowd to fight the painters—which they regarded as sport. They used to thrash us, steal our trousers, and to infuriate us and provoke us to a fight; they used to spoil our work, as when they smeared the signal-boxes with green paint. To add to all our miseries Radish began to pay us very irregularly. All the painting on the line was given to one contractor, who subcontracted with another, and he again with Radish, stipulating for twenty per cent commission. The job itself was unprofitable; then came the rains; time was wasted; we did no work and Radish had to pay his men every day. The starving painters nearly came to blows with him, called him a swindler, a bloodsucker, a Judas, and he, poor man, sighed and in despair raised his hands to the heavens and was continually going to Mrs. Cheprakov to borrow money.

VII

Came the rainy, muddy, dark autumn, bringing a slack time, and I used to sit at home three days in the week without work, or did various jobs outside painting; such as digging earth for ballast for twenty copecks a day. Doctor Blagovo had gone to Petersburg. My sister did not come to see me. Radish lay at home ill, expecting to die every day.

And my mood was also autumnal; perhaps because when I became a working man I saw only the seamy side of the life of our town, and every day made fresh discoveries which brought me to despair. My fellow townsmen, both those of whom I had had a low opinion before, and those whom I had thought fairly decent, now seemed to me base, cruel, and up to any dirty trick. We poor people were tricked and cheated in the accounts, kept waiting for hours in cold passages or in the kitchen, and we were insulted and uncivilly treated. In the autumn I had to paper the library and two rooms at the club. I was paid seven copecks a piece, but was told to give a receipt for twelve copecks, and when I refused to do it, a respectable gentleman in gold spectacles, one of the stewards of the club, said to me:

"If you say another word, you scoundrel, I'll knock you down."

And when a servant whispered to him that I was the son of Pologniev, the architect, then I got flustered and blushed, but he recovered himself at once and said:

"Damn him."

In the shops we working men were sold bad meat, musty flour, and coarse tea. In church we were jostled by the police, and in the hospitals we were mulcted by the assistants and nurses, and if we could not give them bribes through poverty, we were given food in dirty dishes. In the post-office the lowest official considered it his duty to treat us as animals and to shout rudely and insolently: "Wait! Don't you come pushing your way in here!" Even the dogs, even they were hostile to us and hurled themselves at us with a peculiar malignancy. But what struck me most of all in my new position was the entire lack of justice, what the people call "forgetting God." Rarely a day went by without some swindle. The shopkeeper, who sold us oil, the contractor, the workmen, the customers themselves, all cheated. It was an understood thing that our rights were never considered, and we always had to pay for the money we had earned, going with our hats off to the back door.

I was paper-hanging in one of the club-rooms, next the library, when, one evening as I was on the point of leaving, Dolyhikov's daughter came into the room carrying a bundle of books.

I bowed to her.

"Ah! How are you?" she said, recognising me at once and holding out her hand. "I am very glad to see you."

She smiled and looked with a curious puzzled expression at my blouse and the pail of paste and the papers lying on the floor; I was embarrassed and she also felt awkward.

"Excuse my staring at you," she said. "I have heard so much about you. Especially from Doctor Blagovo. He is enthusiastic about you. I have met your sister; she is a dear, sympathetic girl, but I could not make her see that there is nothing awful in your simple life. On the contrary, you are the most interesting man in the town."

Once more she glanced at the pail of paste and the paper and said:

"I asked Doctor Blagovo to bring us together, but he either forgot or had no time. However, we have met now. I should be very pleased if you would call on me. I do so want to have a talk. I am a simple person," she said, holding out her hand, "and I hope you will come and see me without ceremony. My father is away, in Petersburg."

She went into the reading-room, with her dress rustling, and for a long time after I got home I could not sleep.

During that autumn some kind soul, wishing to relieve my existence, sent me from time to time presents of tea and lemons, or biscuits, or roast pigeons. Karpovna said the presents were brought by a soldier, though from whom she did not know; and the soldier used to ask if I was well, if I had dinner every day, and if I had warm clothes. When the frost began the soldier came while I was out and brought a soft knitted scarf, which gave out a soft, hardly perceptible scent, and I guessed who my good fairy had been. For the scarf smelled of lily-of-the-valley, Aniuta Blagovo's favourite scent.