Выбрать главу

Стайлз, обладающий отличным воображением, прижал ладонь ко рту, чтобы не рассмеяться вслух. Сэди была рада, что хоть как-то смогла разрядить атмосферу вокруг Стилински, которая была настолько напряжена, что, казалось, ее можно было потрогать.

Еще одной радостной новостью стало то, что после того, как прошел час от занятия, Стилински так и не спросили. Конечно, с одной стороны, он был явно огорчен тем фактом, что зря проводил каждый вечер прошлой недели в компании с книгами и компьютером, но зато ему не надо было толкать позорную (которую, профессор, в свою очередь, сделал бы еще ужаснее) речь. Когда прозвенел звонок, Стайлз подпрыгнул на месте, счастливый, как Джим Керри, если бы тот получил Оскар.

— Ты же понимаешь, что вся эта история с докладом была только для того, чтобы довести тебя до состояния коматозника, который будет дрожать над каждым мимолетным взглядом, отпущенным в его сторону?

Стилински кивнул, но, казалось, вовсе не был разочарован этим фактом.

— Знаешь, оно и к лучшему. Я бы не пережил эту лекцию, если бы вышел к доске с вот этой толстенной кипой листов, кстати, их тут 84!

Сэди два раза хлопнула в ладоши и одними губами произнесла: “Браво!”, закатывая глаза от, якобы, дикого восхищения, за что сразу же получила этой же самой папкой по голове.

— Зилински и Винчестер, — Льюис махнул рукой, призывая их подойти.

Когда ребята приблизились к его столу, он выхватил из рук Стайза папку с докладом.

— Ваше творение я прочитаю дома. А вы, — он обратился к девушке, — задержитесь ненадолго. Пожалуйста.

Стайлз взглянул на Сэди, словно убеждаясь в том, что девушка готова остаться одна наедине с преподавателем. Та кивнула.

— Я подожду тебя снаружи, — произнес парень, удаляясь прочь.

Он еще раз обернулся у выхода на девушку, а затем исчез в коридоре.

— Присаживайся, Сэди, — профессор Льюис указал на стул на самых первых рядах.

— Профессор, я… В общем, извините меня за то, что вы могли услышать, просто …

Мужчина поднял руку вверх, призывая девушку замолчать.

— Вообще-то, я по личному вопросу.

Сэди приподняла брови. Может, все-таки, зря она оставила сегодня дома свой складной нож?

— Это касается … Хм. Это касается того, чем вы с братьями занимаетесь.

Сэди бросила беглый взгляд на дверь, а потом, прищурившись, взглянула на профессора.

— Ты же сестра Дина и Сэма Винчестеров? — девушка кивнула. — Сегодня, когда ты назвала свою фамилию, я вспомнил, как мой друг рассказывал историю о том, что одни парни спасли ему жизнь, якобы изгнав из его дома полтергейста. Тогда я ему не поверил, но сейчас … Полиция говорит, что они делают все, что в их силах, ведь пропала целая группа ребят, но… Я не могу ее потерять. Я и так потерял ее мать, и …

Сэди заметила, как подбородок профессора дрогнул. Он шумно выдохнул и сложил руки на груди в тщетной попытке придать своему выражению лица привычный строгий вид.

— Профессор, я …

— Называй меня Джон, если тебя так будет удобнее.

— Эмм, профессор Льюис, — все равно произнесла Сэди. — Вы должны рассказать мне все, что знаете. И я помогу вам, если это действительно будет по моей части. Обещаю.

***

— Чего ему надо было-то? — спросил Стайлз уже на пути в столовую, где ребята, как обычно, после второй пары встречались и обедали вместе.

— Попросил меня сделать одну исследовательскую работу, — соврала Сэди. — Ничего особенного.

Стайлз недоверчиво взглянул на девушку, но вопросов больше задавать не стал.

— Интересная у тебя фамилия, Сэди Винчестер, — только и произнес он, улыбнувшись.

— Ага, — протянула девушка. — Как у оружия.

Когда ребята оказались в столовой, то увидели, что все уже были в сборе, и даже Эллисон. Она сидела возле Айзека, положив голову ему на плечо, отчего Сэди почувствовала непонятно откуда взявшийся укол ревности. Напротив них сидели Скотт и Лидия, и еще два заранее занятых места пустовали в ожидании Сэди и Стайлза.

— Всем привет, — протянул Стилински, плюхаясь на соседнее с Лидией место и снова потянувшись за тем, чтобы украсть у нее хотя бы мимолетный поцелуй. Сэди присела рядом со Скоттом.

— Эллисон, как отец? — спросила она ради вежливости.

— Прекрасно. Сегодня с утра он уехал.

— А что за дела были у него, если не секрет? — подключился Стайлз.

— Важные, — сделав выразительный жест глазами, произнесла Эллисон.

Сэди почувствовала, что это снова что-то, о чем она не должна знать. Только что пришедшая девушка тут же встала, сняв свою сумку со спинки стула.

— Я вспомнила, мне надо было … Кажется … Мне кажется, я кое-что забыла в раздевалке после физкультуры, — буркнула Сэди себе под нос и быстро удалилась по направлению к выходу.

— Эллисон! — произнесла Лидия, уставившись на подругу.

— Чего?

— Сэди и так чувствует себя не очень комфортно, потому что она догадывается, что мы что-то скрываем, а тут еще и ты со своими этими, — Мартин сделала круговое движение ладонью вокруг своего лица, — взглядами!

— Я не специально! — искренне произнесла Арджент, выпрямившись. — Просто, ребят, — она наклонилась ближе к середине стола, и друзья сделали то же самое, — отец считает, что в городе может твориться что-то сверхъестественное.

— С чего он взял? У него что, огромная подзорная труба протянута сюда из Бэйкон Хиллс? — Стайлз недоверчиво приподнял брови и откинулся обратно на спинку стула.

Девушка приподнялась на месте, убедилась, что никто не греет уши рядом, и снова нагнулась ближе к друзьям.

— Мы — не единственные охотники, как вы могли догадываться. Да, и вообще, профиль моей семьи довольно узок — одни лишь оборотни. Есть в штатах одни интересные люди: братья Винчестеры. О них знает любой уважающий себя охотник за чем бы то ни было. Так вот, они — действительно профессионалы своего дела. Их “портфолио”, — Эллисон изобразила пальцами кавычки, — включает сотни различной нечисти и тысячи спасенных людей. Так вот, отец узнал, что недавно они были в этом городе. И он бы не поднял тревогу, если бы не знал, что они не останавливаются просто так надолго в одном месте.

Стайлз приоткрыл рот от удивления.

— Прости, как ты сказала, их фамилия?

— Винчестеры. А что такое?

Парень на секунду задумался.

— Да так, просто, интересная такая. Как у оружия, — произнес он, почесывая затылок.

Он посчитал, что принял, безусловно, правильное решение. В конце концов, это могло быть банальное совпадение, а, зная Эллисон, она бы не слезла с бедной Сэди, пока все о ней не разузнала.

***

Сэди не было обидно, просто она не могла понять, что за странная тайна могла объединять этих дружелюбных, на вид, ребят. Девушка, глубоко погрузившись в свои мысли, завернула за угол и вдруг врезалась во что-то твердое, но теплое и пахнущее, должно быть, очень дорогим парфюмом.

Джексон Уиттмор.

— Привет! — произнес он, радушно улыбнувшись, и Сэди кивнула в ответ. — Ты куда?

— Я … Хм. Вообще-то, скорее, не куда, а откуда. В любое место, кроме столовой, там мне сейчас не очень рады.

В глазах Джексона завис немой вопрос.

— А, не обращай внимание, — Сэди махнула рукой и уже было собиралась продолжить движение, как Джексон аккуратно схватил ее за предплечье, останавливая.

— Не хочешь сходить куда-нибудь, перекусить?

— Джексон, прости, но ты не в моем вкусе, — буркнула девушка, не заботясь о том, что, должно быть, это звучало не очень тактично.

— Эй, я просто хотел быть вежливым! — Уиттмор, выпустив Сэди, поднял руки вверх и пожал плечами.

— Да, ты прав, прости. Если быть честной, то я жутко голодная.

— Ну вот и славно, — протянул парень. — Тут недалеко есть одно приличное местечко. И, чтоб ты знала, ты тоже не в моем вкусе. Просто, мне бы хотелось завести друзей