But poverty soon drove him to Cumae. Having passed over the Hermaean plain, he arrived at Neon Teichos, the New Wall, a colony of Cumae. Here his misfortunes and poetical talent gained him the friendship of one Tychias, an armourer. "And up to my time," continued the author, "the inhabitants showed the place where he used to sit when giving a recitation of his verses, and they greatly honoured the spot. Here also a poplar grew, which they said had sprung up ever since Melesigenes arrived".[4]
But poverty still drove him on, and he went by way of Larissa, as being the most convenient road. Here, the Cumans say, he composed an epitaph on Gordius, king of Phrygia, which has however, and with greater probability, been attributed to Cleobulus of Lindus.[5]
Arrived at Cumae, he frequented the converzationes[6] of the old men, and delighted all by the charms of his poetry. Encouraged by this favourable reception, he declared that, if they would allow him a public maintenance, he would render their city most gloriously renowned. They avowed their willingness to support him in the measure he proposed, and procured him an audience in the council. Having made the speech, with the purport of which our author has forgotten to acquaint us, he retired, and left them to debate respecting the answer to be given to his proposal.
The greater part of the assembly seemed favourable to the poet's demand, but one man observed that "if they were to feed Homers, they would be encumbered with a multitude of useless people." "From this circumstance," says the writer, "Melesigenes acquired the name of Homer, for the Cumans call blind men Homers."[7] With a love of economy, which shows how similar the world has always been in its treatment of literary men, the pension was denied, and the poet vented his disappointment in a wish that Cumoea might never produce a poet capable of giving it renown and glory.
At Phocoea, Homer was destined to experience another literary distress. One Thestorides, who aimed at the reputation of poetical genius, kept Homer in his own house, and allowed him a pittance, on condition of the verses of the poet passing in his name. Having collected sufficient poetry to be profitable, Thestorides, like some would–be–literary publishers, neglected the man whose brains he had sucked, and left him. At his departure, Homer is said to have observed: "O Thestorides, of the many things hidden from the knowledge of man, nothing is more unintelligible than the human heart."[8]
Homer continued his career of difficulty and distress, until some Chian merchants, struck by the similarity of the verses they heard him recite, acquainted him with the fact that Thestorides was pursuing a profitable livelihood by the recital of the very same poems. This at once determined him to set out for Chios. No vessel happened then to be setting sail thither, but he found one ready to Start for Erythrae, a town of Ionia, which faces that island, and he prevailed upon the seamen to allow him to accompany them. Having embarked, he invoked a favourable wind, and prayed that he might be able to expose the imposture of Thestorides, who, by his breach of hospitality, had drawn down the wrath of Jove the Hospitable.
At Erythrae, Homer fortunately met with a person who had known him in Phocoea, by whose assistance he at length, after some difficulty, reached the little hamlet of Pithys. Here he met with an adventure, which we will continue in the words of our author. "Having set out from Pithys, Homer went on, attracted by the cries of some goats that were pasturing. The dogs barked on his approach, and he cried out. Glaucus (for that was the name of the goat–herd) heard his voice, ran up quickly, called off his dogs, and drove them away from Homer. For or some time he stood wondering how a blind man should have reached such a place alone, and what could be his design in coming. He then went up to him, and inquired who he was, and how he had come to desolate places and untrodden spots, and of what he stood in need. Homer, by recounting to him the whole history of his misfortunes, moved him with compassion; and he took him, and led him to his cot, and having lit a fire, bade him sup.[9]
"The dogs, instead of eating, kept barking at the stranger, according to their usual habit. Whereupon Homer addressed Glaucus thus: O Glaucus, my friend, prythee attend to my behest. First give the dogs their supper at the doors of the hut: for so it is better, since, whilst they watch, nor thief nor wild beast will approach the fold.
Glaucus was pleased with the advice, and marvelled at its author. Having finished supper, they banqueted[10] afresh on conversation, Homer narrating his wanderings, and telling of the cities he had visited.
At length they retired to rest; but on the following morning, Glaucus resolved to go to his master, and acquaint him with his meeting with Homer. Having left the goats in charge of a fellow–servant, he left Homer at home, promising to return quickly. Having arrived at Bolissus, a place near the farm, and finding his mate, he told him the whole story respecting Homer and his journey. He paid little attention to what he said, and blamed Glaucus for his stupidity in taking in and feeding maimed and enfeebled persons. However, he bade him bring the stranger to him.
Glaucus told Homer what had taken place, and bade him follow him, assuring him that good fortune would be the result. Conversation soon showed that the stranger was a man of much cleverness and general knowledge, and the Chian persuaded him to remain, and to undertake the charge of his children.[11]
Besides the satisfaction of driving the impostor Thestorides from the island, Homer enjoyed considerable success as a teacher. In the town of Chios he established a school where he taught the precepts of poetry. "To this day," says Chandler,[12] "the most curious remain is that which has been named, without reason, the School of Homer. It is on the coast, at some distance from the city, northward, and appears to have been an open temple of Cybele, formed on the top of a rock. The shape is oval, and in the centre is the image of the goddess, the head and an arm wanting. She is represented, as usual, sitting. The chair has a lion carved on each side, and on the back. The area is bounded by a low rim, or seat, and about five yards over. The whole is hewn out of the mountain, is rude, indistinct, and probably of the most remote antiquity."
So successful was this school, that Homer realised a considerable fortune. He married, and had two daughters, one of whom died single, the other married a Chian.
The following passage betrays the same tendency to connect the personages of the poems with the history of the poet, which has already been mentioned:—
"In his poetical compositions Homer displays great gratitude towards Mentor of Ithaca, in the Odyssey, whose name he has inserted in his poem as the companion of Ulysses,[13] in return for the care taken of him when afflicted with blindness. He also testifies his gratitude to Phemius, who had given him both sustenance and instruction."
4
"Should it not be, since my arrival? asks Mackenzie, observing that "poplars can hardly live so long". But setting aside the fact that we must not expect consistency in a mere romance, the ancients had a superstitious belief in the great age of trees which grew near places consecrated by the presence of gods and great men. See Cicero de Legg II I, sub init., where he speaks of the plane tree under which Socrates used to walk and of the tree at Delos, where Latona gave birth to Apollo. This passage is referred to by Stephanus of Byzantium, s. v. N. T. p. 490, ed. de Pinedo. I omit quoting any of the dull epigrams ascribed to Homer for, as Mr. Justice Talfourd rightly observes, "The authenticity of these fragments depends upon that of the pseudo Herodotean Life of Homer, from which they are taken." Lit of Greece, pp. 38 in Encycl. Metrop. Cf. Coleridge, Classic Poets, p. 317.
5
It is quoted as the work of Cleobulus, by Diogenes Laert. Vit. Cleob. p. 62, ed. Casaub.
7
Os ei tous, Homerous doxei trephein autois, omilon pollon te kai achreoin exousin. enteuthen de kai tounoma Homeros epekrataese to Melaesigenei apo taes symphoraes oi gar Kumaioi tous tuphlous Homerous legousin. Vit. Hom. l. c. p. 311. The etymology has been condemned by recent scholars. See Welcker, Epische Cyclus, p. 127, and Mackenzie's note, p. xiv.
8
Thestorides, thnetoisin anoiston poleon per, ouden aphrastoteron peletai noou anthropoisin. Ibid. p. 315. During his stay at Phocoea, Homer is said to have composed the Little Iliad, and the Phocoeid. See Muller's Hist. of Lit., vi. Section 3. Welcker, l. c. pp. 132, 272, 358, sqq., and Mure, Gr. Lit. vol. ii. p. 284, sq.
9
This is so pretty a picture of early manners and hospitality, that it is almost a pity to find that it is obviously a copy from the Odyssey. See the fourteenth book. In fact, whoever was the author of this fictitious biography, he showed some tact in identifying Homer with certain events described in his poems, and in eliciting from them the germs of something like a personal narrative.
10
Dia logon estionto. A common metaphor. So Plato calls the parties conversing daitumones, or estiatores. Tim. i. p. 522 A. Cf. Themist. Orat. vi. p. 168, and xvi. p. 374, ed. Petav So diaegaemasi sophois omou kai terpnois aedio taen Thoinaen tois hestiomenois epoiei, Choricius in Fabric. Bibl. Gr. T. viii. P. 851. logois gar estia, Athenaeus vii p 275, A
11
It was at Bolissus, and in the house of this Chian citizen, that Homer is said to have written the Batrachomyomachia, or Battle of the Frogs and Mice, the Epicichlidia, and some other minor works.
12
Chandler, Travels, vol. i. p. 61, referred to in the Voyage Pittoresque dans la Grece, vol. i. P. 92, where a view of the spot is given of which the author candidly says,— "Je ne puis repondre d'une exactitude scrupuleuse dans la vue generale que j'en donne, car etant alle seul pour l'examiner je perdis mon crayon, et je fus oblige de m'en fier a ma memoire. Je ne crois cependant pas avoir trop a me plaindre d'elle en cette occasion."
13
A more probable reason for this companionship, and for the character of Mentor itself, is given by the allegorists, viz.: the assumption of Mentor's form by the guardian deity of the wise Ulysses, Minerva. The classical reader may compare Plutarch, Opp. t. ii. p. 880; Xyland. Heraclid. Pont. Alleg. Hom. p. 531–5, of Gale's Opusc. Mythol. Dionys. Halic. de Hom. Poes. c. 15; Apul. de Deo Socrat. s.f.