Выбрать главу

Duffy the cowman is the opposite of Roddy. Only last night she thought of getting up and slipping out of the house just as she was, in Pa’s oversized pyjamas, and running all the way down to Duffy’s house behind the hill and throwing a handful of gravel at his window as people do in books, so that he would let her in and take her upstairs to his room and — and what? The thought of Duffy’s rancid bachelor bed makes her tremble with revulsion, but with something else, too, something to which she cannot, will not, put a name. There is dirt embedded in the seams of the cowman’s hands; the skin of his palms would be hard and rough and burning hot as all men’s hands are hot, except her father’s. She imagines that skin on her skin, the rasp of it, like a cow’s tongue licking her.

Poor Petra, poor mooncalf, she is the one of all the household who is dearest to us. And because we love her so we shall soon take her to us, but not yet, not yet.

Now she trails along the hall behind Roddy Wagstaff and her brother, the one slim and vaguely beige, the other broad-bummed and big-shouldered. The heels of Roddy’s narrow, neat shoes make a crisp tap-tapping on the black flagstones. In fact, when looked at closely the flags are not black, she has noticed it before, but an unpleasant, shiny deep brown, like the colour of burnt toffee or of the thick pelt of some large extinct animal. This hallway, which leads under a shadowy arch into the big square black-and-white central hall of the house, always stirs in Petra a memory, if memory is what it is, of something she cannot quite grasp, something out of a past too far for her to remember, too long ago indeed for her to have known, in the last century, it must have been, or in the one before or even the one before that again. It is to do with a man, heavy-set, scowling, though she does not see his features at all clearly, in old-fashioned clothes and high boots, standing here and not wanting to do something, to accede to some request or command, but knowing he will have to, will be forced to. That is all there is to this ghostly manifestation, the man looming here, bullishly sullen — does he wear something around his broad neck, a knotted scarf, or a stock? — on a summer day like this one, with the grandfather clock ponderously ticking and a splash of molten daylight from the open front doorway reflected in the mirror of the hall-stand. She is sure the man is one of Ivy Blount’s forebears. She does not doubt that this memory of him, or vision, or whatever it is, though impossible, is real, too, in some way.

When she looks back to see what the phantom man would have seen — the front door open, the mirror shining — she notices Roddy Wagstaff’s case standing on the doorstep, where her brother left it, having decided he had carried it far enough.

They pass under the archway into the chequered hall, the two young men going ahead, Roddy’s heel-taps suddenly making a sharper sound in this taller space, and Petra behind them, she now with Roddy’s pigskin case in her hand. The air in the hall has a faint sweetish fragrance — dry rot, Duffy suggests, with satisfaction — and the light coming down from the tall windows seems somehow bruised. Roddy has not said a word to her yet, not a real word. She will wait for him to look at her, to look at her properly, so that she is sure he is seeing her, and then she will smile, and not turn aside, but hold his gaze for as long as he holds hers. That is what she will do.

6

Meanwhile, on a blast of divine afflatus, I am wafting Adam the elder across the seas to where together we shall invent Venice. Forty years ago, more. It is wintertime, and the city’s vaunted charms are all crazed over by the cold. There are caps of snow on the bronze horses outside St. Mark’s and a freezing mist is suspended along the canals and under the quaint, toy bridges. He is sitting in a restaurant, upstairs, at a corner table, with a view across the canal to where the wedding-cake façade of a white church, which he knows he should know the name of, gleams phantasmally through the midday murk. In some corner of the low-slung sky a weak sun is shining and each wavelet of the leaden canal waters is tipped with a spur of sullen, silver-yellow light. He eats lamb chops and drinks a melony tokai from Friuli — today he can recall that wine as if he were tasting it again, the tawny flash and oily sway of it in the glass, the sour-sweet tang of the fat, late grape. He is grieving for his wife, newly dead. Grief is the shape of an enormous globe that has been thrust unceremoniously into his arms; he totters under the unmanageable, greasy weight of it. Thus burdened he has fled to the sinking city where he knows no one and there is no one who knows him.

And promptly a stranger approaches his table and introduces himself. He is a long-limbed fair smooth-faced person with a narrow head and high cheekbones and a somehow inappropriate ginger moustache which he keeps fingering as if he knows it is not quite the thing. He wears English tweeds, though he is no Englishman, and an unlikely canary-yellow waistcoat and a matching yellow silk handkerchief that droops negligently from the breast pocket of his houndstooth jacket. His name, presumably his surname, outlandishly to Adam’s ears, is Zeno, and he claims to be a count, though from what line or by favour of which monarch he does not say. He makes polite and easy conversation — the weather, the outrageous prices in this restaurant, the slovenly ways of the Venetians — and presently, after three or four thimblefuls of grappa at the bar downstairs, the two of them are crossing the canal in a gondola. The winter afternoon is all salt and smoke and the harsh cries of seagulls. Adam sits in a huddle on the damp wooden seat with his thin raincoat pulled tight around him. He seems to himself a hollowed-out vessel with something rattling around inside it, the dried pea that his formerly solid self has shrunk to. At his back the gondolier, a gnarled old-timer wearing a short pea-coat over his regulation striped jersey, plies a long, amber-coloured oar and croons snatches of a barcarole. The boat wallows in the wash of a passing launch. Vague rain drifts out of the air.