Young-sook tries out the name on her tongue. “Janet.”
“And this is my husband, Jim, and my children, Clara and Scott. We’re wondering if you remember my grandmother?” Janet speaks… What does she speak exactly? It’s not Korean, but it’s not the Jeju dialect either. “Her name was Mi-ja. Her family name was Han—”
“I don’t know that person.”
The softest frown crinkles the space above the bridge of the woman’s nose. “But didn’t you both live in this village?”
“I live here, but I don’t know who you’re talking about.” Young-sook’s voice comes out even sharper and louder than Gu-sun’s, causing both Kang sisters to look her way. Are you all right?
But the American woman is undeterred. “Let me show you her photograph.”
She scrounges through her satchel, pulls out a manila envelope, and paws through it until she finds what she’s been looking for. She stretches out her hand and shows Young-sook a black-and-white photograph of a girl dressed in the white bathing costume of the past. Her nipples are like a pair of octopus eyes peering out from the protection of a cave. Her hair is hidden under a matching white scarf. Her face is round, her slim arms show the definition of muscles, her legs are sturdy, and her smile is wide and unabashed.
“I’m sorry,” Young-sook says. “I don’t know her.”
“I have more photos,” the woman goes on.
As Janet once again peers into her envelope, rifling through what must be more photographs, Young-sook smiles up at the white man. “You have phone?” she asks in English, which she realizes must sound far worse than his wife’s Korean, and then holds an imaginary phone to her ear. She’s used this tactic many times to save herself from bothersome intruders. If it’s a young woman, she might say, “Before I answer your questions, I need to talk to my grandson.” If it’s a man—of any age—she’ll ask, “Are you married yet? My great-niece is lovely, and she’s in college too. I’ll have her come so the two of you can meet.” It’s amazing how many people fall for her tricks. Sure enough, the foreign man pats his pockets as he searches for his phone. He smiles. Bright white, very straight teeth, like a shark’s. But the teenage girl gets her phone out first. It’s one of those new iPhones, exactly like the ones Young-sook bought for her great-grandchildren for their birthdays this year.
Without bothering to remove her earbuds, Clara says, “Tell me the number.” The sound of her voice further ruffles Young-sook. The girl has spoken in the Jeju dialect. It’s not perfect, but it’s passable, and her inflection causes goosebumps to rise along Young-sook’s arms.
She recites the number, while Clara taps the buttons on the phone. Once she’s done, she unplugs the phone and extends it to Young-sook, who feels strangely paralyzed. On impulse—it has to be impulse, right?—the girl leans over and puts the phone to Young-sook’s ear. Her touch… Like lava… A small cross on a gold chain slips out from under the girl’s T-shirt and swings in front of Young-sook’s eyes. Now she notices that the mother, Janet, wears a cross too.
The four foreigners stare at her expectantly. They think she’s going to help them. She speaks rapidly into the phone. Janet’s brow furrows once again as she tries to understand the words, but Young-sook has spoken pure Jeju, which is as different from standard Korean as French is from Japanese, or so she’s been told. Once the call is done, Clara tucks the phone in her back pocket and watches, embarrassed, as her mother starts pulling out more photographs.
“Here is my father when he was young,” Janet says, thrusting a blurry image before Young-sook’s eyes. “Do you remember him? Here’s another photo of my grandmother. It was taken on her wedding day. I was told the girl beside her is you. Won’t you please take a few minutes to talk to us?”
But Young-sook has gone back to sorting, only occasionally glancing at the photos to be polite but registering nothing on her face that would reveal the feelings of her heart.
A few minutes later, a motorcycle with a cart attached to the back comes bumping along the beach. When it reaches her, she struggles to stand. The foreign man takes her elbow to steady her. It’s been a long time since she’s been touched by someone so white, and she instinctively pulls away.
“He only wants to help,” Clara says in her childish Jeju dialect.
Young-sook watches the strangers try to assist her grandson as he loads the bags of algae onto the flatbed. Once everything is secured, she climbs behind her grandson and wraps her arms around his waist. She nudges him with the back of her hand. “Go!” Once they’ve cleared the beach and have bounced up onto the road, she says in a softer tone, “Drive me around for a while. I don’t want them to see where I live.”
PART I
Friendship
1938
Swallowing Water Breath
My first day of sea work started hours before sunrise when even the crows were still asleep. I dressed and made my way through the dark to our latrine. I climbed the ladder to the stone structure and positioned myself over the hole in the floor. Below, our pigs gathered, snuffling eagerly. A big stick leaned against the wall in the corner in case one of them became too enthusiastic and tried to leap up. Yesterday I’d had to hit one pretty hard. They must have remembered, because this morning they waited for my private business to drop to the ground to fight among themselves for it. I returned to the house, tied my baby brother to my back, and went outside to draw water from the village well. Three round trips, carrying earthenware jugs in my hands, were required to get enough water to satisfy our morning needs. Next, I gathered dung to burn for heating and cooking. This also had to be done early, because I had a lot of competition from other women and girls in the village. My chores done, my baby brother and I headed home.
Three generations of my family lived within the same fence—with Mother, Father, and us children in the big house and Grandmother in the little house across the courtyard. Both structures were built from stone and had thatch roofs weighed down with additional stones to keep the island wind from blowing them away. The big house had three rooms: a kitchen, the main room, and a special room for women to use on their wedding nights and after they’d given birth. In the main room, oil lamps flickered and sputtered. Our sleeping mats had already been folded and stacked against the wall.
Grandmother was awake, dressed, and drinking hot water. Her hair was covered by a scarf. Her face and hands were bony and the color of chestnuts. My first and second brothers, twelve and ten years old, sat cross-legged on the floor, knees touching. Across from them, Third Brother squirmed as only a seven-year-old boy can. My little sister, six years younger than I was, helped our mother pack three baskets. Mother’s face was set in concentration as she checked and double-checked that she had everything, while Little Sister tried to show she was already training to be a good haenyeo.
Father ladled the thin millet soup that he’d prepared into bowls. I loved him. He had Grandmother’s narrow face. His long, tapered hands were soft. His eyes were deep and warm. His callused feet were almost always bare. He wore his favorite dog-fur hat pulled down over his ears and many layers of clothes, which helped to disguise how he sacrificed food, so his children could eat more. Mother, never wasting a moment, joined us on the floor and nursed my baby brother as she ate. As soon as she was done with her soup and the feeding, she handed the baby to my father. Like all haenyeo husbands, he would spend the rest of the day under the village tree in Hado’s central square with other fathers. Together, they’d look after infants and young children. Satisfied that Fourth Brother was content in Father’s arms, Mother motioned for me to hurry. Anxiety rattled through me. I so hoped to prove myself today.