Выбрать главу

I much preferred this type of song to the usual laments the Kang sisters led about mothers missing their children or how difficult it was to live under a mother-in-law. Those two girls had changed since they’d become wives and mothers, and they weren’t nearly as much fun. They seemed to have erased from their minds that once they used to whisper about how they met boys in underground lava tubes or kissed someone atop a volcanic cone. They’d forgotten what joy it was to sing for pleasure. Every one of us could complain, but would that make our situation emotionally easier or physically more comfortable?

It was February, and the morning was still dark. The boat bumped over choppy waves off the coast of Vladivostok. The four of us huddled around a brazier, but its heat wasn’t enough to reach that place at the core of my body that shivered. None of us wanted to waste our earnings on tea, so we sipped hot water. I was hungry, but I was always hungry. The work combined with constant shivering—whether on land, on the boat, or in the sea—ate whatever stores I had in my body faster than I could replenish them.

I wished I could be home on my island, but that wasn’t possible. When I turned sixteen, my youngest brother died from a fever that took him after three nights. Four times my father had been able to tie a golden rope strung with dried red chilies across our doorway to signal that a son had been born, and twice he’d tied pine branches to alert our neighbors that daughters—providers—had been born. If the family had been whole, Mother would have overturned Fourth Brother’s cradle before Halmang Samseung’s shrine to symbolize her release of him. But with Mother gone from us, this ritual was left to me. After Fourth Brother’s death, the faces of my remaining siblings went slack with grief and hopelessness. My sister, just eleven, was still too young to help. Without school to attend, my brothers lazed about the house or ran through the village and got into trouble. My father kept the house, visited men under the village tree, and refrained from bringing in a new wife, which meant only I could do something to change our destinies.

After watching my mother die, I never wanted to see the ocean again, and I certainly didn’t want to dive in it, but I couldn’t avoid it either. Do-saeng had been elected head of the collective. No one could have felt guiltier than I already did for what happened to my mother, but Do-saeng made her views about me and the roles I assume she suspected I’d played in my mother’s death and Yu-ri’s accident known by assigning me to barren areas of a cove or reef. And still I needed to bring home money for us to buy food and other necessities. Fortunately, I had options. By now, a quarter of Jeju’s population had moved to Japan. The men worked in iron and enamel production; the women worked in spinning and sewing factories. Some, of course, were students. The only other legitimate way to leave the island was for women to work as haenyeo, diving from boats in other countries. I wasn’t a student and I didn’t think I could adapt to indoor factory work, so five years ago, when the recruiter came to the village in a flatbed truck looking for haenyeo to hire for a season of “summer earning,” I signed up for leaving-home water-work.

“I’m coming too,” Mi-ja announced.

I begged her not to do it. “The trip will mean hardship for you.”

“But what would I do on Jeju without you?”

We joined the Kang sisters, Gu-ja and Gu-sun, who had sons at home and had labored away from home for two seasons already. The four of us climbed onto the back of a truck—a first for me—and were driven to other villages until the recruiter hired enough haenyeo to fill many boats. Then we went to the Jeju City port, boarded a ferry, and chugged across five hundred kilometers of rolling seas to China. The following year, we traveled three hundred kilometers east over monster waves to reach Japan. The year after that, we bumped and rolled through the Strait of Jeju one hundred kilometers to the Korean mainland, where we boarded another ferry to take us to the Soviet Union. We’d heard it was the best for earnings. The last two years, Mi-ja and I had hired out for “summer earning” and “winter earning” in Vladivostok, which meant that we were gone for nine months and returned to Jeju for the August sweet potato harvest.

So, for a total of five years Mi-ja had signed her name and I’d placed my thumbprint on contracts saying we agreed to be away from home. During that time, the world—and not just our island—was shaken. For decades, Japan had been a stable—if wholly hated—power on Jeju. Korea had been an annexed colony for thirty-four years. Yes, we had tensions. Yes, the Japanese colonists could abuse us without consequence. Yes, they could take advantage of us. Our only recourse had been strikes and marches, but the Japanese always triumphed in the end. Then, three years ago, Japan—not content with Korea as a colony or with invading China—had launched attacks across the Pacific. America entered the war and fighting erupted all around us.

Mi-ja and I picked up news where we could—passing by the village tree when we were in Hado and overhearing the men in their discussions or listening to our dormitory’s radio in Vladivostok. When we were on Jeju, we saw with our own eyes that there were even more Japanese soldiers. They’d always been a danger to young, unaccompanied women, but they began to threaten women of all ages. They gave grandmothers, who’d once gathered on the shore to gossip and have fun, compulsory quotas of seaweed to collect and dry, because it was used as an ingredient in gunpowder. The risks for men and boys were perhaps the greatest as they were rounded up and conscripted into the Japanese army, sometimes without being given a chance to notify their families.

Now here we were—on a boat off the shore of Vladivostok. I’d recently turned twenty-one, and Mi-ja would celebrate her birthday in a few months. I hadn’t once stopped being grateful for her companionship, her beautiful singing voice, or her bravery. There was a time we’d thought we would eventually grow accustomed to Vladivostok’s cold on land and in the sea, because the air temperature on Jeju could go very low. On our home island in winter, snow lay in drifts around the tide pools and our diving clothes froze when we laid them on the rocks to dry. But it turned out conditions on our home island were nothing compared to those in Vladivostok. Mi-ja and I told each other it was worth the discomfort, because we had reached the age when we needed to save enough money to get married and start our own households.

The boatman turned off the engine. Our vessel bobbed in the waves like a piece of driftwood. Mi-ja, the Kangs, and I peeled off our coats, scarves, and hats. We were already dressed in our cotton water clothes with the lightweight cotton jackets to keep us warm. The others wore white, but I had on my black diving costume, because I had my monthly bleeding. Seventeen was a common age for bleeding to start, but it had been delayed for all of us by the daily cold and other hardships we experienced. We tied our kerchiefs over our hair, then stepped outside the cabin and into biting wind. I couldn’t see land in any direction.

I made a personal offering to the Dragon Sea God, as I did every time I left the hard earth for the watery realm, following the custom for any woman who’d lost a relative to the ocean. I quickly grabbed my gear. Then, one by one, we jumped off the side of the boat. No place had colder waters than Vladivostok, where only the salt kept the sea from freezing. The constant shiver that always hid deep in my chest overtook my entire body. I forced my mind away from the physical torment. I’m here to work. I took a breath, pointed my head down, and kicked. I was aware of the boat engine starting and felt the change in the current as the boatman pulled away, leaving the four of us alone in the sea. The old man was not our safety net. He was only our driver. He stopped not too far away—within earshot—but not close enough to help if one of us got into trouble. He usually dropped a fishing line or net just to keep from being bored.