Выбрать главу

The third room had two beds — one too many for him. The fourth room had only one door separating it from the next room — at least one too few for him … In this way he learned the Spanish word for “too much,” a very long word, demasiado. Wasn’t one of Theophrastus’ “characters” or types that man “dissatisfied with the given,” who, upon being kissed by his sweetheart, says he wonders whether she also loves him with her soul, and who is angry with Zeus, not because he makes it rain but because the rain comes too late, and who, finding a money purse on the path, says, “But I’ve never found a treasure!”? And a child’s rhyme also came to mind, about someone who was never happy anywhere, and he changed the words a little: “A little man I knew was puzzled what to do. / At home it was too cold, so he went into the wood. / In the wood it was too moist — soft grass was his next choice. / Finding the grass too green, he went next to Berlin. / Berlin was far too large, so he bought himself a barge. /The barge proved far too small, so he went home after all. / At home …” Wasn’t this the recognition that he wasn’t in the right place anywhere? On the contrary, he had always been in the right place somewhere — for instance? — in locations where he had got down to writing — or where a jukebox stood (though not in private dwellings!). So he had been in the right place wherever, in any case and from the outset, it was clear that in the long run he couldn’t stay?

Finally he took the room that turned up next, and it was good; whatever challenges came his way — he would accept them. “Who will win out — the noise or us?” He sharpened his bundle of pencils out the window, pencils he had bought in all different countries during his years of traveling, and then again often German brands: how small one of them had become since that January in Edinburgh — was it already that long ago? As the pencil curls swirled away in the wind, they mixed with ash from the smoke of a wood fire, as down below, in front of the building, by the kitchen door, which gave directly on the thistle-, rock-, and moss-steppe, an apprentice with a knife as long as his arm was cleaning a pile of even longer fish, the gleaming scales of the fish shooting sparkling into the air. “A good sign or not?”—But now, after all this, it was too late in the day to get started. Accustomed to postponing his form of play, he felt once again actually relieved and used the delay for a walk out onto the steppe, in order to check out a few possible paths for the quality of their soil — not too hard, not too soft — and for the atmospheric conditions: not too exposed to westerly storms, but also not too sheltered.

Meanwhile something was happening to him. When he first had the inspiration — that’s what it was — which at once made sense to him — of writing an “essay on the jukebox,” he had pictured it as a dialogue onstage: this object, and what it could mean to an individual, was for most people so bizarre that an idea presented itself: having one person, a sort of audience representative, assume the role of interrogator, and a second appear as an “expert” on the subject, in contrast to Platonic dialogues, where the one who asked the questions, Socrates, secretly knew more about the problem than the other, who, puffed up with preconceptions, at least at the beginning, claimed to know the answer; perhaps it would be most effective if the expert, too, discovered only when he had to field the other’s questions what the relative “place value” of these props had been in the drama of his life. In the course of time the stage dialogue faded from his mind, and the “essay” hovered before him as an unconnected composite of many different forms of writing, corresponding to the — what should he call it — uneven? arrhythmic? ways in which he had experienced a jukebox and remembered it: momentary images should alternate with blow-by-blow narratives, suddenly broken off; mere jottings would be followed by a detailed reportage about a single music box, together with a specific locale; from a pad of notes would come, without transition, a leap to one with quotations, which, again without transition, without harmonizing linkage, would make way perhaps to a litany-like recitation of the titles and singers listed on a particular find — he pictured, as the underlying form that would give the whole thing a sort of coherence, the question-and-answer play recurring periodically, though in fragmentary fashion, and receding again, joined by similarly fragmentary filmed scenes, each organized around a different jukebox, from which would emanate all sorts of happenings or a still life, in ever widening circles — which could extend as far as a different country, or only to the beech at the end of a railroad platform. He hoped he could have his “essay” fade out with a “Ballad of the Jukebox,” a singable, so to speak “rounded” song about this thing, though only if, after all the leaps in imagery, it emerged on its own.

It had seemed to him that such a writing process was appropriate not merely to the particular subject matter but also to the times themselves. Didn’t the narrative forms of previous eras — their consistency, their gestures of conjuring up and mastering (strangers’ destinies), their claim to totality, as amateurish as it was naïve — when employed in modern books strike him nowadays as mere bluster? Varied approximations, some minor, some major, and in permeable forms, instead of the standard imprisoning forms, were what he felt books should be now, precisely because of his most complete, intense, unifying experiences with objects: preserving distance; circumscribing; sketching in; flirting around — giving your subject a protective escort from the sidelines. And now, as he aimlessly checked out trails in the savanna, suddenly an entirely new rhythm sprang up in him, not an alternating, sporadic one, but a single, steady one, and, above all, one that, instead of circling and flirting around, went straight and with complete seriousness in medias res: the rhythm of narrative. At first he experienced everything he encountered as he went along as a component of the narrative; whatever he took in was promptly narrated inside him; moments in the present took place in the narrative past, and not as in dreams but, without any fuss, as mere assertions, short and sweet as the moment itself: “Thistles had blown into the wire fence. An older man with a plastic bag bent down for a mushroom. A dog hopped by on three legs and made one think of a deer; its coat was yellow, its face white; gray-blue smoke wafted over the scene from a stone cottage. The seedpods rustling in the only tree standing sounded like matchboxes being shaken. From the Duero leaped fish, the wind-blown waves upstream had caps of foam, and on the other bank the water lapped the foot of the cliffs. In the train from Zaragoza the lights were already lit, and a handful of people sat in the carriages …”

But then this quiet narration of the present also carried over into his impending “essay,” conceived as varied and playful; it became transformed, even before the first sentence was written, into a narrative so compelling and powerful that all other forms promptly faded to insignificance. That did not seem terrible to him, but overwhelmingly splendid; for in the rhythm of this narration he heard the voice of warmth-giving imagination, in which he had continued to believe, though it all too seldom touched his inner heart: he believed in it precisely because of the stillness it brought, even in the midst of deafening racket; the stillness of nature, however far outside, was then nothing by comparison. And the characteristic feature of imagination was that in conjunction with its images the place and the locale where he would write his narrative appeared. True, there had been times in the past when he had felt a similar urge, but at such times he had relocated a birch in Cologne to Indianapolis as a cypress, or a cow path in Salzburg to Yugoslavia, or the place where he was writing had been consigned to the background as something unimportant; but this time Soria was to appear as Soria (perhaps also with Burgos, and also with Vitoria, where an old native had greeted him before he said anything), and would be as much the subject matter of the narrative as the jukebox.