Выбрать главу

The blackness of the nameless pond in the woods. Snow clouds above the Île de France horizon. The smell of pencils. The ginkgo leaf on the boulder in the garden of La Pagode cinema. The carpet in the topmost window of the Velizy railroad station. A school, a pair of children’s glasses, a book, a hand. The whirring in my temples. For the first time this winter, the powerful cracking of the ice under the soles of my shoes. In the railroad underpass, he acquired eyes for the substance of light. Reading in a crouch, close to the grass. While I was breaking off leaves, suddenly a whiff in my nostrils resembling the essence of the declining year. The word for the sound of the train pulling into the station had to be “thumping,” not “clanking.” And the last leaf falling from the tree didn’t “crackle,” it “clicked.” And a stranger involuntarily exchanged greetings with him. And again the old woman hauled her pushcart to the weekly village market. And the usual disorientation of a foreign car driver in this out-of-the-way place. And then in the forest, the greening of the path where he used to take a walk with his father whenever there was something to talk over, a path that even had a name in his language, zelena pot, “the green path.” And then in the bar near the church of the next village, the pensioner, whose grandfather’s watch chain extended in a curved line from his belly to his trouser pocket. And for once he overlooked the evil eye cast by one of the old inhabitants. And the proverbial “Thanks [instead of disgruntlement] for your trouble”; for once the transformation was successful. But why then in the middle of the enjoyable afternoon, fear of the rest of the day, of nothing but the day? As though there were no getting through the coming hours (“This day will be the end of me”) — no way out. The ladder leaning against the early-winter tree. So what? The blue of the flowers deep in the grass of the railroad embankment — so what? Paralysis, consternation, a kind of horror, and the serene silence shattered by more and more speechlessness. Eden is burning. And, on the other hand, it becomes evident that there is no formula for the success of a day. “0 morning!” The exclamation doesn’t work. No more reading, no more day? No more possession of words? No more day? And such muteness excludes prayer, all but such impossible prayers as “Morning me,” “Early me,” “Begin me again.” Who knows whether certain mysterious suicides were the secret consequences of such a quest for the successful day, begun energetically on the so-called ideal line. But, on the other hand, doesn’t my failure to stand up to the day tell me something? That my internal order is wrong? That I’m not made for a whole day? That I shouldn’t look for morning at nightfall? Or perhaps I should?

And he made it start again. The day when the idea of the successful day had come to live in him on the tangent of the suburban train high above gigantic Paris — how had it been as a whole? What was before that flare-up? What came after it? (“Ausculta, o filii, listen, my son,” said the angel in the church on Lake Constance, where the chalky vein had copied Hogarth’s Line of Beauty and Grace for him on the black stone.) — What had gone before, he remembered, was a nightmarish night spent on a mattress in an otherwise totally deserted house in a southern suburb of Paris. This dream had consisted of nothing, or so it had seemed, but a night-long motionless image, in which, amid unchanging twilight and soundless air, he was exposed to the elements on a bare, towering cliff, alone for the rest of his life. And only one thing happened, but that happened perpetually, heartbeat after heartbeat, utter forlornness — the planet was congealed, but in his heart tempestuous fever. When he finally awoke, it was as though his night-long fever had consumed his forlornness — for a time at least. Over the half-parched garden the sky was blue, for the first time in a long while.

He helped himself out of his feeling of dizziness with a dance step, “the dizzy man’s dance.” The world went green before his eyes, that was the cypresses along the garden wall. Under the sign of grief and of this green he began his day. What would I be without a garden? he thought. I never want to be without a garden again. And still there was pain in his breast, a dragon devouring him. Sparrows landed in the bushes, once again the birds of the right moment. I saw a ladder and wanted to climb it. A mason’s straight edge was floating in the gutter, and farther down the street the young postwoman was pushing her bicycle with the yellow saddlebags. Instead of “propriete privée, défense d‘entrer,” he read “ … défense d’aimer.” It was late morning, and as he walked he let the quietness of the place blow through his parted fingers. Temples, inflated sails. He was supposed that day to finish an article on translation, and at last he had an image for that sort of activity: “The translator felt himself gently taken by the elbow.” Work or love? Get to work, that’s the way to rediscover love. The man behind the counter in the North African bar was just starting up: “0 rage! O désespoir …” and a woman on her way in remarked “It doesn’t smell of couscous here. It smells of ragout, that’s because the sun is back again — merci pour le soleil.” Give me the day, give me to the day. After a long bus ride through the southern and then the western suburbs and a hike through the forests of Clamart and Meudon, he sat down at a table in the open beside a pond, finished his piece about translation, an activity which he abjured in his last sentence: “Not the confident, lowered glance at the existing book, but an eye-level glance into the uncertain!” The wild strawberries at the edge of the path seemed to look on and blush. “The wind took him over.” He thought of the raven which bellowed “like a bazooka” into his dream of forlornness. By the pond of the next forest he ate a sandwich on the terrace of the fishermen’s bar. A fine rain was falling in spirals, as though enjoying itself. And then, in the middle of the afternoon, that train ride circling around above Paris, first eastward, then northward in an arc, then back in an eastward arc — so that in a single day he had almost circled the entire metropolis — during which the idea of the successful day recurred, no, “recurred” was not the right word, it should have been “was transformed”: during which the idea of the successful day was transformed from a “life idea” to a “writing idea.” His heart, which still ached from his nightmare, expanded when he saw the “Heights of the Seine” at his feet. (Suddenly he understood the name of the department, Les Hauts-de-Seine.) Illusion? No. The true element of life. And then what? Now, half a year later, in the late autumn, he remembered how after the excessively bright life of the “casting of the eye,” he had positively welcomed the dark, underground stretch near La Defense. Exhilarated, he let himself be jostled by the after-work crowd in the hall of the Gare Saint-Lazare, which in French is known as the Hall of the Lost Steps. At the American Express Company near the Opera he provided himself with as much cash as possible after waiting in a long line with rare, and in his own opinion rather alarming, patience. Amazed at the size and emptiness of the toilets, he stayed there longer than necessary, looking around, as though there were something to be discovered in such a place. One of a crowd, he stood watching television in a bar on the rue Saint-Denis; a World Cup soccer match was on, and to this day he remembers his annoyance at not having quite succeeded in repressing all side glances at the streetwalkers who were overflowing from every doorway and back court of that street — as though ability to overlook were a part of such a day. And then what? He seemed to have lost consciousness of everything else, except for a moment later in the evening when he sat with a child on his lap at a kind of school desk, putting the finishing touches to his sketch about translation — in his memory, a strange picture of juggling with two hands — and for some time late at night when in a garden café I found myself unintentionally exchanging stories with the man sitting across from you — which had the effect of the gentlest possible way of breaking you open and sharing you with myself. Then as now the day seemed marked by that gigantic S-curve of the railroad line, which can be seen only in bird’s-eye view, but can be felt deep down inside to be the most beautiful of all meanders, parallel to that of the Seine below but swinging much wider, rediscovered a month later in a quiet corner of the Tate Gallery in the furrow in Hogarth’s palette, and yet another month later in the white vein in the stone found on the shore of the stormy, autumnal Lake Constance, at the present moment running in the same direction as the pencils here on my table: that is the enduring outline of the day. And its color is chiaroscuro.