This inconclusive meeting probably took place on June 27, since the next day we were summoned to a speech by Obergruppenführer Jeckeln and my books affirm that this speech took place on the twenty-eighth. Jeckeln and Blobel had probably told themselves that the men of the Sonderkommando were in need of a little direction and motivation; late in the morning, the whole Kommando came to line up in the school courtyard to listen to the HSSPF. Jeckeln didn’t mince his words. Our job, he explained to us, was to identify and eliminate any element behind our lines that might threaten the security of our troops. Any Bolshevik, any People’s Commissar, any Jew and any Gypsy could at any instant dynamite our quarters, assassinate our men, derail our trains, or transmit vital information to the enemy. Our duty wasn’t to wait till he acted and then punish him, but to prevent him from acting. Nor was it a question, given the swiftness of our advance, of creating and filling camps: any suspect would be sent to the firing squad. For the lawyers among us, he reminded us that the USSR had refused to sign the Hague conventions, and that, therefore, the international law that regulated our actions in the West did not apply here. Certainly there would be mistakes; certainly there would be innocent victims; but that, alas, was war; when you bomb a city, civilians die too. At times it might be hard for us, our sensitivity and delicacy as men and Germans might sometimes suffer from it, he knew; we should triumph over ourselves; and he could only remind us of a phrase of the Führer’s, which he had heard from his own mouth: The leaders must themselves make the sacrifice of overcoming their doubts. Thank you and Heil Hitler. That at least had the merit of frankness. In Pretzsch, Müller’s and Streckenbach’s speeches abounded with fine phrases about the need to be pitiless and merciless, but aside from confirming that we were in fact going to Russia, they had confined themselves to generalities. Heydrich, in Düben, during the departure parade, might have been more explicit; but he had scarcely begun to speak when a violent rainstorm broke: he had canceled his speech and gone off to Berlin. So our confusion wasn’t surprising, all the more so since few of us had the slightest operational experience; I myself, ever since I had been recruited into the SD, did almost nothing but compile legal files, and I was far from being the exception. Kehrig took care of constitutional questions; even Vogt, the Leiter IV, came from the card files department. As for Standartenführer Blobel, they had taken him from the Düsseldorf Staatspolizei; he had probably never done anything but arrest asocials or homosexuals, along with maybe a Communist from time to time. In Pretzsch, they said he had been an architect: he had obviously not made a career of it. He was not what you would call a nice man; I found him aggressive, almost brutal with his colleagues. His round face, with his crushed chin and protuberant ears, seemed to be perched on the neck of his uniform like the naked head of a vulture, a resemblance even more accentuated by his beaklike nose. Every time I passed near him, he stank of alcohol; Häfner said that he was trying to get over a case of dysentery. I was happy I didn’t have to deal with him directly, and Dr. Kehrig, who was forced to, seemed to suffer from it. He himself seemed to feel out of place here. In Pretzsch, Thomas had explained to me that they had taken most of the officers from offices where they weren’t indispensable; they had been summarily attributed SS ranks (that’s how I found myself an SS-Obersturmführer, the equivalent of one of your lieutenants); Kehrig, an Oberregierungsrat, or government adviser, barely a month earlier, had benefited from his rank in the civil service to be promoted to Sturmbannführer; and he obviously had trouble getting used to his new epaulettes, as well as to his new functions. As for the noncoms and the troops, they came mostly from the lower middle class—shopkeepers, accountants, clerks, the kind of men who signed up in the SA during the Depression in the hope of finding work, and had never left it. Among them were a certain number of Volksdeutschen from the Baltic countries or from Ruthenia, gloomy, dull men, ill at ease in their uniforms, whose sole qualification was their knowledge of Russian; some could barely manage to make themselves understood in German. Von Radetzky, it’s true, stood out from the rest: he boasted of knowing the slang of the brothels of Moscow, where he was born, as well as that of Berlin, and always seemed to know what he was doing, even when he wasn’t doing anything. He also spoke some Ukrainian—he had apparently worked a little in import-export; like me, he came from the Sicherheitsdienst, the Security Service of the SS. His posting to the southern sector filled him with despair; he had dreamed of being in the center, of entering Moscow as a conqueror and of striding across the Kremlin carpets. Vogt consoled him by telling him we’d have fun enough in Kiev, but von Radetzky made a face: “It’s true that the lavra is magnificent. But aside from that, it’s a hole.” The night of Jeckeln’s speech, we received the order to pack our things and prepare to march the next day: Callsen was ready to receive us.
Lutsk was still burning when we arrived. A liaison officer from the Wehrmacht took charge of us to guide us to our quarters; we had to skirt the old city and the fort, the path was a complicated one. Kuno Callsen had requisitioned the Academy of Music, near the main square, at the foot of the castle: a fine, simple, seventeenth-century building—a former monastery that had also served as a prison, in the previous century. Callsen was waiting for us on the steps with some men. “It’s a practical place,” he explained to me as our equipment and our things were being unloaded. “There are still some cells in the basement, we just have to retool the locks, I’ve already started.” For my part I preferred libraries to jails, but all the books were in Russian or Ukrainian. Von Radetzky was also walking around with his bulbous nose and his vague eyes, examining the decorative moldings; when he passed near me, I remarked to him that there weren’t any Polish books. “It’s curious, Sturmbannführer. Not so long ago, this was Poland.” Von Radetzky shrugged: “The Stalinists got rid of everything, as you can well imagine.”—“In two years?”—“Two years is enough. Especially for an academy of music.”
The Vorkommando was already overworked. The Wehrmacht had arrested hundreds of Jews and looters and wanted us to take care of them. The fires were still burning and it seemed that saboteurs were keeping them up. And then there was the problem of the old fort. When he was putting his files in order, Dr. Kehrig had found his Baedeker and had held it out to me over the torn-open crates to show me the entry: “Castle Lubart. Look, a Lithuanian prince built it.” The central courtyard was overflowing with corpses, prisoners shot by the NKVD before their retreat, apparently. Kehrig asked me to go have a look. This castle had immense brick walls built on earthen ramparts, surmounted by three square towers; sentinels from the Wehrmacht guarded the gate, and an officer from the Abwehr had to intervene so I could enter. “Sorry. The Generalfeldmarschall ordered us to secure the place.”—“Of course, I understand.” An abominable stench assaulted my nose as soon as I went through the gate. I didn’t have a handkerchief and held one of my gloves over my nose to try to breathe. “Take this,” the Hauptmann from the Abwehr suggested, handing me a wet cloth, “it helps a little.” It did help a little, but not enough; even though I breathed through my mouth, the smell filled my nostrils, sweet, heavy, nauseating. I swallowed convulsively to keep from vomiting. “Your first time?” the Hauptman gently asked. I nodded. “You’ll get used to it,” he went on, “but maybe never completely.” He himself was livid, but didn’t cover his mouth. We had passed through a long vaulted corridor, then a little quadrangle. “It’s that way.”
The corpses were piled up in a big paved courtyard, in disordered mounds, scattered here and there. An immense, haunting buzzing filled the air: thousands of heavy blue flies were hovering over the bodies, the pools of blood, the fecal matter. My boots stuck to the pavement. The dead were already swelling up, I gazed at their green and yellowish skin, their faces gone shapeless, as if they’d been beaten to death. The smell was vile; and this smell, I knew, was the beginning and the end of everything, the very signification of our existence. This thought filled me with dismay. Little groups of soldiers from the Wehrmacht equipped with gas masks were trying to disentangle the piles and line up the bodies; one of them tugged on an arm, which came off and stayed in his hand; he tossed it with a weary gesture onto another pile. “There are more than a thousand of them,” the Abwehr officer said to me, almost whispering. “All the Ukrainians and Poles they’d been keeping in prison since their invasion. We found women, even children.” I wanted to close my eyes, or put my hand over my eyes, and at the same time I wanted to look, to look as much as I could, and by looking, try to understand, this incomprehensible thing, there, in front of me, this void for human thought. At a loss, I turned to the officer from the Abwehr: “Have you read Plato?” He looked at me, taken aback: “What?”—“No, it’s nothing.” I did an about-face and left the place. In the back of the first small courtyard, a door opened on the left; it led to some steps. In the upper floors, I wandered haphazardly through empty hallways, then noticed a spiral staircase, in one of the towers; at the top, one could access a wooden footbridge attached to the walls. From there, I could smell the odor from the fires in the city; it was far better, and I breathed deeply, then took a cigarette out of my case and lit it. I had the impression that the stench from the putrefied corpses was still stuck to the insides of my nose, I tried to chase it away by exhaling the smoke through my nostrils, but managed only to make myself cough convulsively. I looked at the view. Toward the back of the fort lay some gardens, little vegetable gardens with a few fruit trees; beyond the wall I saw the city and the loop of the Styr; on that side there wasn’t any smoke, and the sun shone on the countryside. I smoked quietly. Then I went down again and returned to the main courtyard. The officer from the Abwehr was still there. He stared at me inquisitively but without irony: “Feeling better?”—“Yes, thanks.” I tried to take an official tone: “You have an exact count? It’s for my report.”—“Not yet. Tomorrow, I think.”—“And the nationalities?”—“I told you, Ukrainians, Poles probably. It’s hard to say, most of them don’t have any papers. They were shot in groups, you can see they did it in a hurry.”—“Any Jews?” He looked at me with surprise: “Of course not. It’s the Jews who did this.” I grimaced: “Oh yes, of course.” He turned back to the corpses and didn’t say anything for a while. “What a mess,” he finally mumbled. I saluted him. Outside, some kids were gawking; one of them asked me a question, but I didn’t understand his language, I passed by without saying anything and returned to the Academy of Music to report to Kehrig.
The next day, the Sonderkommando set to work in earnest. One squad, under Callsen and Kurt Hans, shot three hundred Jews and twenty looters in the castle garden. In the company of Dr. Kehrig and Sturmbannführer Vogt, I spent my day in planning meetings with the military intelligence chief of the Sixth Army, the Ic/AO Niemeyer, along with several colleagues of his, including Hauptmann Luley, whom I had met the day before at the fort and who was in charge of counterespionage. Blobel thought that we were short on men and wanted the Wehrmacht to lend us some; but Niemeyer was categoricaclass="underline" it was up to the Generalfeldmarschall and his Chief of Staff, Oberst Heim, to decide that sort of question. During another meeting, in the afternoon, Luley announced to us in a strained voice that they had found ten German soldiers among the dead in the castle, horribly mutilated. “They were tied up and their noses, ears, tongues, and genitals were cut off.” Vogt went up to the castle with him and returned with a waxen face: “Yes, it’s true, it’s horrible, they’re monsters.” This news created a stir; Blobel ranted through the hallways and then went back to see Heim. That night he announced to us: “The Generalfeldmarschall wants to take punitive action. Strike a strong blow, discourage those bastards.” Callsen gave us a report on the day’s executions. They had gone off without any snags, but the method imposed by von Reichenau, with just two guns per condemned man, had its disadvantages: if you wanted to be sure of your shot, you had to aim at the head rather than the chest, which caused splattering, the men got blood and brains in their faces, they were complaining. That led to a heated argument. Häfner shouted, “You’ll see that it’ll end up with a bullet in the back of the neck, like the Bolsheviks.” Blobel reddened and pounded on the table: “Gentlemen! Such language is inadmissible! We are not Bolsheviks!…We are German soldiers. In the service of our Volk and our Führer!” He turned to Callsen: “If your men are too sensitive, we’ll have schnapps served to them.” Then to Häfner: “In any case there’s no question of bullets in the neck. I don’t want the men to have a feeling of personal responsibility. Executions will take place according to military method, and that’s final.”