Выбрать главу

I crept out, with my buff coat and my sword concealed beneath my cape. Only don Francisco spotted me briefly from afar, but he merely smiled and went on talking to the captain and to Copons, who, fortunately, both had their backs to the door. Once in the street, I adjusted my clothing as best I could as I walked toward the Plaza de San Francisco, and from there, avoiding the busier thoroughfares, I kept as close as I could to Calle de las Sierpes and Calle del Puerco until I emerged into the deserted Alameda.

It was not, as it turned out, entirely deserted. A mule whinnied from beneath the elms. Frightened, I took a closer look, and when my eyes had grown accustomed to the gloom of that small wood, I could just make out the shape of a carriage standing next to one of the stone fountains. I moved forward very cautiously, my hand resting on the hilt of my sword, until I could see the interior of the carriage, dimly lit by a covered lantern. And step by step, ever more slowly, I reached the running board.

“Good evening, soldier.”

That voice stole mine away and made the hand resting on my sword hilt tremble. Perhaps it wasn’t a trap after all. Perhaps it was true that she loved me and was there, just as she had promised, waiting for me. I saw a male figure up aloft on the driver’s seat, and another at the rear: two silent servants watching over the queen’s maid of honor.

“I’m pleased to know you’re not a coward,” whispered Angélica.

I took off my cap. In the dim lantern glow I could make out only vague shapes in the shadows, but it was enough to light the upholstered interior, the golden glint of her hair, and the satin of her dress when she shifted in her seat. I threw caution to the wind. The door was open, and I stepped up onto the running board. A delicious perfume wrapped about me like a caress. This, I thought, is the very perfume of her skin, and it’s worth risking one’s life for the mere bliss of being able to breathe it in.

“Have you come alone?”

“Yes.”

There was a long silence. When she spoke again, she sounded surprised. “You’re very stupid,” she said, “and very noble.”

I did not respond. I was too happy to spoil the moment with words. In the half-dark I could see her eyes shining. She was looking at me without saying a word. I touched the satin of her skirt and finally managed to murmur, “You said you loved me.”

There was an even longer silence, interrupted by the impatient whinnying of the mules. I heard the driver up above quiet them with a flick of the reins. The servant at the back was still only a dark, motionless smudge.

“Did I?”

She paused, as if struggling to remember what it was we had talked about that morning at the Palace. “Perhaps I do,” she concluded.

“I love you,” I declared.

“Is that why you’re here?”

“Yes.”

She bent her face toward mine. I swear I felt her hair brush my cheek.

“In that case,” she whispered, “you deserve a reward.”

She placed one hand on my face with infinite tenderness, and suddenly I felt her lips pressed to mine. For a moment they remained there, soft and cool. Then she withdrew into the carriage.

“That is just an advance payment on my debt to you,” she said. “If you survive, you can claim the rest.”

She gave an order to the coachman, and he cracked his whip. The carriage moved off. I stood there, dumb-struck, clutching my cap in one hand and with the fingers of my other hand incredulously touching the mouth that Angélica de Alquézar had just kissed. The universe was spinning crazily, and it took me a while to recover my sanity.

Then I looked about me and saw the shadows.

They were emerging out of the darkness, from amongst the trees. Seven dark shapes, men with faces obscured by cloaks and hats. They approached as slowly as if they had all the time in the world, and I felt the skin beneath my buff coat prickle.

“Damnation!” said a voice. “It’s the boy, and he’s come alone!”

This time there was no ti-ri-tu, ta-ta, but I immediately recognized the harsh, hoarse, cracked tone. It came from the shadow nearest to me, which seemed very tall and very black. They were standing around me, not moving, as if uncertain what to do with me.

“Such a very big net,” added the voice, “to catch one sardine.”

The scorn with which this was spoken had the virtue of heating my blood and restoring my composure. The panic that had begun to fill me vanished. Those faceless men might not know what to do with the sardine, but the sardine had spent all day deliberating and preparing himself for precisely this situation. Every outcome, even the very worst, had been weighed and pondered and considered a hundred times in my imagination, and I was ready. My only regret was that I had no time to perform a proper Act of Contrition, but there was nothing to be done about it. And so I undid my cape, took a deep breath, made the sign of the cross, and unsheathed my sword. What a shame, I thought, that Captain Alatriste cannot see me now. He would have been pleased to know that the son of his friend Lope Balboa also knew how to die.

“Well, well . . .” said Malatesta.

Sheer surprise meant that his comment remained unfinished as I adopted a proper fencing stance and made a lunge that went straight through his cloak, missing his body by an inch. He stepped back to avoid me, and I still had time to deliver a back-edged cut before he had even put hand to sword. That sword, however, now left its sheath with a sinister whisper, and I saw the blade glitter as the Italian moved away to take off his cape and assume the en garde position. Feeling that my one opportunity was slipping away, I steadied myself and closed on him again, and despite my fear, I remained in control, abruptly raised my arm to make a feint to his head, changed sides, and with the same back-edged cut, lunged forward as I had before, with such verve that, if my enemy had not been wearing a hat, his soul would have been sent straight down to Hell.

Gualterio Malatesta stumbled backward, blaspheming loudly in Italian. And then, convinced that any initial advantage I might have had ended there, I swung around, describing a circle with the point of my sword, to confront the others who, taken by surprise at first, had finally unsheathed their weapons and surrounded me, with no consideration for my solitary state. The sentence was clear, as clear as the light of day that I would never see again. The rapid thought crossed my mind that for a boy from Oñate, this wasn’t such a bad way to end, and taking my dagger in my left hand, I prepared to defend myself. One against seven.

“Leave him to me,” Malatesta said to his companions.

He had recovered from his initial shock and came toward me confidently, sword at the ready, and I knew that I had only a few more seconds of life left. And so instead of waiting for him in the en garde stance, as prescribed in the true art of swordplay, I half crouched down, then sprang up like a hare and aimed straight at his chest. My blade, however, pierced only air. Inexplicably, Malatesta was behind me, and I could feel his knife pressing into one shoulder, in the gap between buff coat and shirt from which protruded the tow from the doublet I was wearing underneath.

“You’re going to die like a man, boy,” said Malatesta.

There was both anger and admiration in his voice, but I had passed that point of no return where words are of no interest, and I didn’t give a fig for his admiration, his anger, or his scorn. And so, without a word, I turned, as I had so often seen Captain Alatriste do: knees bent, dagger in one hand and sword in the other, reserving my breath for the final attack. I had once heard the captain say that the thing that helps a man to die well is knowing that he has done all he can to avoid death.