Выбрать главу

The captain was studying each detail of the landscape, like a bird of prey that will only be able to pounce on its victim in the dark.

“Is all the gold on board?” he asked.

“No, one part is missing. They chose not to remain moored next to the other ship because they were afraid it might look suspicious. The rest will be brought at nightfall by boat.”

“How much time do we have?”

“It doesn’t set sail until tomorrow, with the high tide.”

Olmedilla indicated the rubble of an old ruined netting shed on the shore. Beyond could be seen a sandy bank that the low tide had left uncovered.

“That’s the place,” he said. “Even at high tide, you can wade ashore.”

Alatriste screwed up his eyes more tightly. He was studying the black rocks barely covered by water, a little farther in to shore.

“I remember those shallows well,” he said. “The galleys always did their best to avoid them.”

“I don’t think they need worry us,” replied Olmedilla. “At that hour, the tide, the breeze, and the river current will all be working in our favor.”

“I certainly hope so. Because if instead of running into the sand, our keel collides with those rocks, we’ll go straight under . . . and the gold with us.”

We crawled back, keeping our heads down, to join the rest of the men. They were lying on cloaks and capes, waiting with the stolid patience of their profession; and without anyone having said a word, they had instinctively gathered together into the two groups they would form when it came to boarding the ship.

The sun was disappearing behind the pinewoods. Alatriste went and sat on his cloak, picked up the wineskin, and drank from it. I spread my blanket on the ground, beside Sebastián Copons; Copons was on his back, dozing, with a handkerchief covering his face to keep off the flies and his hands folded over the hilt of his dagger. Olmedilla came over to the captain. He had his fingers interlaced and was twiddling his thumbs.

“I’m going with you,” he said softly.

Alatriste, about to take another drink from the wineskin, stopped and regarded him intently. “That’s not a good idea,” he said after a moment.

With his pale skin, sparse mustache, and beard unkempt after the journey, the accountant cut a frail figure. However, he insisted, tight-lipped, “It’s my duty. I’m the king’s agent.”

The captain thought for a moment, wiping the wine from his mustache with the back of his hand. Then he placed the wineskin on the sand and lay down. “As you wish,” he said suddenly. “I never meddle in matters of duty.”

He remained thoughtful, though, and silent. Then, with a shrug of his shoulders, he announced, “You’ll board at the bow.”

“Why can’t I go with you?”

“We don’t want to put all our eggs in one basket, do we?”

Olmedilla shot me a glance, which I held unblinking. “And the boy?”

Alatriste looked at me, as if indifferent, then unbuckled the belt bearing his sword and dagger, and wrapped the belt around them. He placed this bundle beneath the folded blanket that served as a pillow, and unfastened his doublet.

“Íñigo goes with me.”

He lay down to rest with his hat over his face. Olmedilla again interlaced his fingers and resumed his thumb-twiddling. He seemed less impenetrably impassive than usual, as if an idea he could not quite bring himself to express was going around and around in his head.

“And what will happen,” he said at last, “if the group boarding at the bow is delayed and fails to reach the quarterdeck in time? I mean . . . what if something should happen to you?”

Beneath the hat hiding his face, Alatriste did not stir.

“In that case,” he said, “the Niklaasbergen will no longer be my problem.”

I fell asleep. I closed my eyes as I often had in Flanders before a march or a battle, and made the most of what time there was to gather my strength. At first, I fell into a superficial doze, opening eyes and ears from time to time to the fading daylight, the bodies lying around me, their breathing and their snores, the murmured conversations and the motionless shape of the captain with his hat over his face. Then I fell into a deeper sleep and allowed myself to float on the gentle black water, adrift on a vast sea filled, as far as the horizon, with innumerable sails. Then Angélica de Alquézar appeared, as she had so many times. And this time I plunged into her eyes and felt again the sweet pressure of her lips on mine. I looked around for someone to whom I could shout my joy, and there they were, lying very still amongst the dank mists of a Flemish canaclass="underline" the shadows of my father and Captain Alatriste. I squelched through the mud to join them, ready to unsheathe my sword and fight the vast army of ghosts clambering out of tombs, dead soldiers in rusty breastplates and helmets, brandishing weapons in their bony hands, and staring at us from hollow sockets. And I opened my mouth to cry out in silence—old words that had lost their meanings, because time was plucking them from me, one by one.

I woke with Captain Alatriste’s hand on my shoulder. “It’s time,” he whispered, almost brushing my ear with his mustache. I opened my eyes to the darkness. No one had lit fires, and there were no lanterns. The slender, waning moon shed only enough light now to be able to make out the vague, black shapes moving around me. I heard swords being slipped out of sheaths, belts being buckled, hooks fastened, short muttered sentences. The men were preparing themselves, exchanging hats for kerchiefs tied around their heads, and wrapping their weapons in cloth so that there would be no telltale clank of metal. As the captain had ordered, all pistols were left on the beach, along with the other baggage. We were to board the Niklaasbergen armed only with swords and daggers.

I fumbled open our bundle of clothes and donned my new buff coat, still stiff and thick enough to protect my upper body from knife thrusts. Then I made sure my sandals were firmly tied on and that my dagger was securely attached to my belt with a length of cord wound around the hilt, and, finally, I placed the stolen constable’s sword in my leather baldric. All around me, men were speaking softly, taking one last swig from the wineskins, and relieving themselves before going into action. Alatriste and Copons had their heads close together as the latter received his final instructions. When I stepped back, I bumped into Olmedilla, who recognized me and gave me a little pat on the back, which, in a man of such sourness, might be considered an expression of affection. I saw that he, too, was wearing a sword at his waist.

“Let’s go,” said Alatriste.

We set off, our feet sinking into the sand. I could identify some of the shadows who passed me: the tall, slender figure of Saramago el Portugués, the heavy bulk of Bartolo Cagafuego, the slight silhouette of Sebastián Copons. Someone made some derisory remark, and I heard the muffled laughter of the mulatto Campuzano. The captain’s voice boomed out, demanding silence, and after that no one spoke.

As we passed the wood, I heard the braying of a mule and, curious, peered into the dark. There were mules and horses hidden amongst the trees and the indistinct shapes of people standing next to them. These were doubtless the people who, later on, when the galleon had foundered on the bar, would be in charge of unloading all the gold. As if to confirm my suspicions, three black silhouettes emerged from behind the pines, and Olmedilla and the captain paused to hold a whispered conversation with them. I thought I recognized the “hunters” we had seen earlier. Then they vanished, Alatriste gave an order, and we set off again. Now we were climbing the steep slope of a dune, plunging in up to our ankles, the outlines of our bodies standing out more clearly against the pale sand. At the top, the sound of the sea reached us and the breeze caressed our faces. As far as the horizon—as black as the sky itself—stretched a long dark stain filled with the tiny luminous dots of ship’s lanterns, so that it seemed as if the stars were reflected in the sea. Far off, on the other shore, we could see the lights of Sanlúcar.