Выбрать главу

As it happened, however, I had been born while he was out searching for the bodies; and the midwife had handed me over to my mother to nurse. This annoyed my father; for she had taken a fancy to me after this, as women will, and being rather sick and feverish begged for my life with tears. He was still reasoning with her—for he was reluctant to snatch me from her by force—when the herald blew for the horsemen, because the Spartans had been sighted making for the City.

We were a fairly rich family in those days; my father kept two or three horses; he had therefore to arm, and muster with his squadron. He took leave of my mother, not withdrawing his orders; but, whether through haste or pity, he charged no one with carrying them out. There is never much rivalry for such work; so there the matter rested till some days later, when the Spartans withdrew and my father rode home.

He found the household in distraction. My brother Philokles was dead, and my mother breathing her last. From the first she had ordered me to be kept away from her; I had been left with a wet-nurse found by one of the slaves.

Returning with shorn hair from the funeral, he had me brought to him, and, finding the wet-nurse a decent woman, left me in her charge. He had been, I believe, fond of my mother; I daresay too he called to mind the uncertainty of life, and thought it less disgraceful to leave even me behind him, than to perish without offspring as if he had never been. In the end, finding I put on flesh and seemed stronger and better-looking, he named me Alexias, as he had first meant to do.

2

OUR HOUSE STOOD IN the Inner Kerameikos, not far from the Dipylon Gate. The courtyard had a little colonnade of painted columns, a fig-tree and a vine. At the back were the stables, where my father kept his two horses and a mule; it was easy to climb on the stable roof, and thence to the roof of the house.

The roof had a border of acanthus tiles, and was not very steep. If one straddled the ridge, one could see right over the City wall, past the gate-towers of the Dipylon to the Sacred Way, where it curves towards Eleusis between its gardens and its tombs. In summertime, I could pick out the funeral stele of my uncle Alexias and his friend, by a white oleander that grew there. Then I would turn south, to where the High City stands like a great stone altar against the sky, and search between the winged roofs of the temples for the point of gold, where tall Athene of the Vanguard lifts her spear to the ships at sea.

But I liked best to look north at the range of Parnes, snow-topped, or scorched brown in summer, or grey and green in spring, and watch for the Spartans coming over. Until I was six, they came nearly every year. They came over the pass at Dekeleia, and as a rule some horseman brought word of their coming; but sometimes the first thing we knew in the City was the smoke on the hills, where they were burning a farm.

Our own place is in the foothills, beyond Acharnai. Our family has been there, as they say, since the grasshoppers came. The slope above the valley is terraced for vines, but the best crop is the olives, and the barley from the olive-fields. There was one grove nearly as old, I think, as the earth itself. The trunks were as thick as three men’s bodies, and all knotted and gnarled. Athene herself was reputed to have planted them, when she gave the olive as a gift to the land. Two or three of them are standing still. We sacrificed there at every harvest-time; that is, when there was a harvest.

I used to be sent to the farm early each spring, to get the country air, and fetched back when it was time for the Spartans to come. But once, when I was four or five, they came early, and we had a great scramble to get away. I remember sitting in the cart, with the women slaves and the household gear, my father riding beside us and the slave pricking the oxen on; the cart-wheels jolting, and all of us coughing with the smoke of the burning fields. Everything was burned that year, all but the house walls, and the sacred olive-grove, which they piously spared.

Being too young to understand serious things, I used to look forward, when they had gone, to seeing what they had been up to. One year a troop of them had been quartered in the farmhouse; and those who could write had inscribed the names of their friends, with various tributes to their beauty and virtue, all over the walls. I recall my father rubbing angrily at the charcoal and saying, “Get this ignorant scrawl whited over. The boy will never learn to spell, or to make his letters properly, with this in front of him.” One of the Spartans had left his comb behind. I thought it a treasure; but my father said in disgust that it was filthy, and threw it away.

For my own part, I don’t think I knew what trouble meant till I turned six. My grandmother, who had taken charge of me whenever my father was at war, died then. My grandfather Philokles (a tall old man with a beautiful beard, always just combed, and white almost to blueness, in whose image I see the god Poseidon to this day) was growing infirm and could not do with me; so my father engaged a nurse, a free woman from Rhodes.

She was slim and swarthy, with a strain of Egypt in her. Presently I grew to know, without quite knowing what it meant, that she was my father’s concubine. Not that he ever failed in propriety before me; but sometimes I used to hear things said by the slaves, who had their own reasons to hate her.

If I had been a little older, I might have consoled myself, when her hand lay heavy on me, with the thought that my father would soon be weary of her. She had no such graces as he could have found in a hetaira of very moderate accomplishment, and in those days he could afford the best. But to me she seemed as lasting a part of my home as the porch or the well. She herself began to guess, I think, that when I was old enough to go to school with a pedagogue he would take the occasion to be rid of her; so any progress I made was a signal for her anger.

Seeking some company, I had got a stray kitten from a slave; which presently finding, she wrung its neck before me. While trying to get it from her, I bit her arm; and it was then she told me, after her own fashion, the tale of my birth, which she had heard from the slaves. So, when she beat me, I never thought of telling my father, or asking his help. While he, seeing me grow daily more sly and sullen in my ways, paler and duller in the face, must I daresay have wondered, sometimes, if first thoughts would not have been best.

In the evenings, when he came in dressed for supper, I used to look at him and wonder how it felt to be beautiful. He was more than six feet tall, grey-eyed, brown-skinned, and golden-haired; made like those big Apollos Pheidias’ workshop used to turn out, in the days before the statuaries began carving their Apollos soft. As for me, I was one of those who grow late, and still small for my age; it was clear already that I should favour the men of my mother’s family, who are dark-haired, with blue eyes, and who tend to be runners and jumpers, rather than wrestlers and pankratiasts. The Rhodian had left me in no doubt that I was the runt of a good kennel; and no one else had told me otherwise.

It pleased me, however, to see him in his best blue mantle with the gold border, his brown chest and left shoulder bare, bathed and combed and rubbed down with sweet oil, his hair dressed into a garland and his beard short-pointed. It meant a supper-party: going by myself unwashed to bed while the Rhodian was busy in the kitchen, I would lie listening to the flutes and laughter, to the ring of the bronze bowl when they played kottabos, the rise and fall of voices in talk, or someone singing to the lyre. Sometimes, if a dancer or a juggler had been hired, I used to climb the roof, and look in across the courtyard.

Once he gave a party to which the god Hermes came. So at least I first believed; not only because the young man seemed too tall and beautiful not to be a god, and had the air of one accustomed to worship, but because he was so exactly like a Herm outside one of the rich new houses, that his head looked to have been the model, as in fact it had. I was only shaken from my awe when he walked out and made water in the courtyard, which made me almost sure he was a man. Then someone inside called out, “Alkibiades! Where are you?” and he went back into the supper-room.