Выбрать главу

At this sight, I felt all the anger that a son ought. “Father, if you know the name of the man who did this, tell me. One day I might meet him.”—“No,” he said, “I don’t know his name.” I worked on him in silence. Presently he told me that he had been taken out of the quarries by a Syracusan overseer, to sell for himself. He had changed masters several times; “but that,” he said, “can wait.”

His head was so filthy and scabby that it made me feel sick; luckily I was out of his sight. When I had finished, I rubbed him down with some scented oil of my own. It was good stuff from Corinth, which Lysis had given me; I only used it for parties myself. He sniffed at it and said, “What’s this? I don’t want to smell like a woman.” I apologized, and put it by. When he was dressed, and one no longer saw his hollow ribs and flanks, he looked nearly presentable, and not much above sixty.

My mother bound his foot with a dry bandage and set food before him. I could tell it was hard for him not to snatch at it like a wolf; but he soon had enough. He began to question me about the farm. I had pulled things together as well as one could expect to; but I found he knew little about the state of Attica; he seemed to suppose I could have given it all my time. I was going to explain that I had other duties; when, as if answering my thought, the blast of the trumpet swelled over the City. I sighed, and got to my feet. “I’m sorry, sir; I had hoped they would leave me longer than this with you. It’s some days now since we had a raid.”

I ran out shouting to Sostias to make my horse ready; then, coming back in my riding-kilt, reached down my armour from the wall. I could see him following me with his eyes, and hoped, after what he had said about the oil, that I now looked enough like a man to please him; but at the same time my mind was running on the raid, thinking of one way or another the Spartans might be coming, and where we could head them off. My mother, who was used to these alarms, had gone, without my asking her, to get my food ready. Now she came back and, seeing me fight with a twisted shoulder-buckle, went to help me. My father said, “Where is Sostias? He ought to be here for that.”—“In the stable, sir,” I said. “We lost the groom.” It was too long a tale to begin on. Just then Sostias came to the door and said, “Your horse is ready, Master.” I nodded and turned to take leave of my father. He said, “How is Phoenix?”

Suddenly I remembered him, standing to arm himself on the spot where I stood now. It seemed like half a lifetime gone. “Overworked, sir, I’m afraid,” I said, “but I’ve kept him for you as well as I could.” I should have liked to pause and think, and to say more; but the trumpet had blown, and the troop had never yet had to wait for me. I kissed my mother; then, seeing his eyes on me and glad this time not to have forgotten my duty, I embraced him before I left. He felt strange to the touch, bony and stiff. I don’t think I had embraced him since my grandmother died, except on the dock when he went to Sicily.

We had a hard patrol, and were gone some days. It was scorching weather, the hills burned dry, flies round the camp and tormenting the horses. We saved a valley of two or three farms; but in the pursuit young Gorgion was killed. It was hard to see him, who had always been the joker of the troop, dying in pain, and in astonishment that here was something he could not laugh away. Lysis, whose lot it always was to bring such news to the dead youth’s father, seemed more than commonly oppressed by it. We could not bring back the body, because of the heat, and had to burn it on the hillside. It was so hot that one could not see any flames, only rippling air, and the body smoking and crackling. As it burned, Lysis said to me, “Had he a lover?” I said no, only a mistress, a little flute-girl. “I’ll take her some keepsake of his,” I said; “I daresay he would like it.”—“Why do that?” Lysis said. “What they had, they had.”

When we got back, he came to pay his respects to my father, and they had some talk about the war. Presently my father said, “And Alkibiades, I suppose, is still among the Spartans? Hard living must come easy to him by now.”—“No longer, sir,” Lysis said. “He sleeps on down; he’s in Persia now.” We had had this news some months, but I had not mentioned it. My father said, staring, “In Persia? How was he taken? What was he doing, to fall into the barbarians’ hands?”—“Why,” said Lysis smiling, “he fell as a cat falls in the cream-bowl. Sparta got too hot for him; King Agis got out a warrant for his death. But they say Tissaphernes the satrap thinks the world of him, and that he makes the Persian princes look drab, like cocks beside a pheasant.” My father said, “Is it so indeed?” and spoke of other things. That evening, as I passed the courtyard, he was there throwing some broken crocks into the well. Going there by chance soon after, I saw a small sherd lying beside the well-head. The painting looked so delicate that I picked it up; there was a running hare on it, and an outstretched hand. It was a piece from the bowl of Bacchios’ wine-cup.

If I had guessed that things would not be easy now at home, I had tried not to think of it, shocked at the baseness of grudging anything to one who had suffered so much. But this could not be for long. The first trouble came from little Charis. If she had been only a year or two older, one could have reasoned with her. But she had been filled with stories of her father’s fine looks and gallant deeds; I had often seen her point to some hero on vase or wall, or even to a god, and say “Dada.” Now we offered her instead this ugly and stern old man; and I don’t think her trust in people ever after was quite the same. I know that full fourteen years later, when I had arranged her betrothal to an excellent person, she listened unmoved to my accounts of him till she had seen him for herself; I was almost angry with her, till I remembered this time. My father, who seemed not to question that his letter had been lost, would I believe have accepted her with a good grace, if he had not been daily wounded by her aversion. This was bad enough; but worse was the way she had of running at these times to me. She could never be got to call him Dada: which was the more noticeable because she had called me Lala ever since learning to talk. I began at once to train her out of it, and heard my mother doing the same.

I knew myself happy, compared with her. You would have supposed that after so much want and toil, simple comforts would have been bliss to him; but he could not bear the least change from our former ways. She would explain the cause, and the reasons for the want of labour; he would assent, but still be unreconciled. She never complained to me, and only once touched on the matter at all. This was when she begged me not to say that while he was gone I had taught her to read. She had been a quick pupil; these lessons had been a happiness to me, and I think to her too. She could even read poetry now if it was easy, and I had begun teaching her to write. Now we could seldom talk together at all, for he hated to have her out of his sight, and would always call for her if she were gone for long.

I dwelt on it as little as I could; for it was pain to me, so that I was not always in command of my own thoughts. After a while I found I did not like to see her dress his foot, which she did last thing before they retired: I used to go out, and walk about the streets.

Even to Lysis I could not say much. It was not only that I felt how shabby my feelings would appear to him. There was another cause. Lately things had not been so happy with us as before. That he should have been out of spirits after the Games I could understand; but when I found him becoming jealous, I was bewildered. I was too young to have learned understanding of it; I only knew I had given him no reason, even in my lightest thought. That he should suspect such baseness in me as to be changed by his reverse, injured me to the soul; yet to tax him with it seemed baser. In past times no one had been a better loser when outmatched by a better man; I could not see why it struck him so deeply to be beaten by a worse. I felt only my own wrongs; like a silly peasant who, when the roof is shaken from the temple, complains about his broken pot.