Выбрать главу

The comptroller eyed IdrisPukke, a man whose up-and-down reputation went well before him, with some suspicion. This suspicion was not allayed by the vicious-looking young ruffian beside him whose reputation was even worse-if somewhat more mysterious.

“How may I be of help?” he asked as unhelpfully as he could.

“Lord Vipond,” said IdrisPukke, taking out a letter from his inside pocket and placing it on the table in front of the comptroller, “has asked that we are given your best assistance.”

The comptroller eyed the letter suspiciously, as if it might perhaps not be entirely authentic.

“We need your best scholar as an equerry to an important member of the Marshal’s family.”

The comptroller cheered up-this might be useful.

“I see. But isn’t that kind of position normally something kept within the Materazzi?”

“Normally,” agreed IdrisPukke, as if this utterly and irrevocably cast-in-stone tradition was of no real significance. “On this occasion we need an equerry with intelligence and skill-language skills, that is. Someone flexible, capable of thinking for himself. Do you have such a person?”

“We have many such persons.”

“Then we’ll have your best.”

And so it was that two hours later a stunned Jonathan Koolhaus, hardly believing his luck, made his way up through the keep and was taken, with the deference due to a Materazzi equerry, into the palazzo quarters of Arbell Swan-Neck and then to the guardroom.

If Jonathan Koolhaus had not heard the dictum of the great General Void-“No news is ever as good or as bad as it first seems”-he was about to learn the truth of it. He had been expecting to find himself in a grand apartment, the waiting room to a grand life, something he felt that was no less than his talents deserved. Instead he found himself in a guardroom stacked with numerous beds against the wall along with numerous vicious-looking weapons of one kind or another. Something was not quite right. Half an hour later in walked Cale with Simon Materazzi. Cale introduced himself and Simon grunted at the now bewildered scholar. Then he heard what was expected of him: he was to use his skills to develop a proper sign language for Simon and was then to go everywhere with him and be his translator. Imagine the galling disappointment of poor Jonathan. He had been expecting a glorious future at the very peak of Memphis society, only to discover that in reality he was to be the mouthpiece for the Materazzi equivalent of the village idiot.

Cale had a servant show him to his room, which wasn’t much better than the one he’d had at the Brainery. Then he was taken to Simon’s rooms, where Vague Henri was waiting to take him through the basic signs of the Redeemers’ silent language. This at least gave the despondent Koolhaus something to take his mind off his disappointment. His reputation as someone with a natural talent for languages was deserved, and he quickly decided there wasn’t much to this sign language business. In two hours he had all the signs written down. Slowly he became intrigued. Inventing, rather than learning, a new language might be interesting. No news is as good or as bad as it first seems. At any rate there was nothing to do but get on with it, even if he did lament the fact that all he had to work with was a half-wit.

During the next few days Koolhaus began to revise this opinion. Simon had been more or less left to his own devices throughout his life and was wholly undisciplined, never having been brought under control by any system of education or good behavior. Two things made it possible for Koolhaus to teach him: Simon’s fear and worship of Cale and his own desperate desire to learn to communicate with others now that he had experienced this wonderful pleasure, even if only at the simple level afforded by the limited silent language of the Redeemers. This combination made Simon a more promising pupil than he at first appeared, and they made swift progress, albeit interrupted at least twice a day by tantrums brought about by Simon’s frustration at not being able to understand what Koolhaus was doing. The first time Simon had one of these outbursts, an alarmed Koolhaus sent for Cale, who shut Simon up by threatening to give him a good thrashing unless he behaved himself. Simon, who, after the stitching incident, believed Cale capable of anything, did as he was told. Cale made a performance out of handing over his authority to Koolhaus to deliver horrible but unspecified punishments, and that was that. Koolhaus got on with his teaching, and Simon, who beyond anything wanted to please Cale, got on with learning. Koolhaus was not under any circumstances to tell anyone what he was doing, and his presence was explained away by letting it be known that he was Simon’s temporary bodyguard.

Though unaware of Cale’s bigger ambitions for her brother, Arbell Swan-Neck was well aware of what else he was doing for him. There were no games in the Sanctuary-play was an occasion of sin. The nearest thing to it was a training exercise in which two sides, separated only by a line neither side was allowed to cross, attempted to hit members of the other side with a leather bag on a string. If this seems harmless enough, you should know that the leather bag was filled with large stones. Serious injury was common; death was rare but not unknown. Realizing the three of them were getting flabby from the easy life of Memphis, Cale revived the game but with sand instead of rocks. Though it was still intended only as a training exercise, they were amazed to discover that without the threat of constant serious injury they were laughing and enjoying themselves. Lacking a player, they let Simon join in. He was awkward and without the grace of other Materazzi, but full of energy and so much enthusiasm that he was constantly hurting himself. He never seemed to mind this. They made so much noise, laughing and jeering at each other’s failure and incompetence, that Arbell could not fail to hear them. Often she would stand watching at the window high over the garden as her brother laughed and played and belonged for the first time in his life.

This too sank deeper into her heart-along, of course, with the strange power and strength of Cale, his muscle and his sweat as he ran and threw and chased and laughed.

Later, after he had been outside her room for an hour or so, she had Riba call him in. While she carefully prepared herself in her bedroom to appear casually beautiful, Cale waited in the main chamber. As this was his first opportunity to look around on his own, he began a systematic check of everything, from what books were on the tables to the tapestries and the large painting of a couple that dominated the room. He was inspecting this closely when Arbell entered behind him and said, “That’s my great-grandfather and his second wife. They caused a great scandal by actually being in love with each other.” He was about to ask why she had a portrait of these two on the wall when she changed the subject.

“I wanted,” she said, softly and shyly, “to thank you for all you’ve done for Simon.” Cale did not reply, because he didn’t know how and because this was the first time the object of his confused adoration had spoken to him in such a kindly way since he had first seen her and been struck down by love. “I saw you playing your game today is what I mean. He’s so happy to have people to…” She was going to say “play with” but realized that this alternately brutal and kind young man might take this the wrong way. “Be friendly to him. I’m very grateful.”