– Если бы это был кто-то из Дурмштранга, разве не попытался бы он напасть на тебя ещё до дуэли? Можно воспользоваться картой, чтобы просмотреть, с кем встречался напавший на тебя маг.
– Возможно, ты прав, хотя нападение может иметь отношения к тому, что я сделал с Крамом. – Естественно, я волнуюсь, что за нападением стоит кое-кто посерьезнее.
– Ты поступил с этим парнем вполне в традициях Мародёров, – констатирует он.
– Как я уже говорил Гермионе, он целый год на это напрашивался. Пришло его время платить за свои поступки. Я целый год вынужден был терпеть его гадости – давно было пора дать сдачи.
– Это вам не просто прогулка! – ругает нас мадам Помфри.
Пожав плечами и улыбнувшись, мы с Луни спешим за ней. Почти как в старые добрые времена.
Уже во дворе Хогвартса слышу звуки взрывающихся петард, раздающиеся среди другого шума. Ремус вздыхает:
– Похоже, смутьяны, о которых беспокоился Альбус, начали все-таки раньше.
– Вопрос лишь в том, насколько далеко это зайдет?
Но мне не удается развить тему, поскольку Поппи резко останавливает напротив фонтана и замирает как статуя. Её глаза устремлены вперед и не моргают, даже когда Ремус щелкает пальцам у неё перед носом. Что-то явно не так.
Люпин говорит:
– У меня крайне плохое предчувствие.
– Думаю, мы только что угодили в ловушку. Смотри в оба, Луни.
Левой рукой вытаскиваю палочку, когда четыре закутанные в плащи фигуры снимают с себя чары невидимости и выступают из-за колонн. Их маски цвета слоновой кости бесстрастно на меня взирают.
– Ну что? – перетекаю я в леворукую стойку. – Начнем?
– Какое нетерпение, дитя, – звучит чей-то голос. Его владелец выступает на свет. Он не стал утруждать себя маской. Его движения беззаботны; он проходит между Пожирателями Смерти и вздымает руки в глумливом жесте величия.
– Приветствую тебя, Гарри Поттер. Пора исправить ошибку истории. Твоя смерть явно тебя заждалась.
Вся эта речь произносится с натянутой улыбкой. Он выглядит как Маркус Флинт. Звучит как Маркус Флинт. Единственная проблема – когда я смотрю на него, шрам просто взрывается от боли.
__________
[1] Это инфекционное заболевание вызывает особый герпетический вирус Эпштейна-Барр. Вирус находится в слюне и может передаваться в том числе при поцелуях.
[2] Шотландский рыцарь, борец за независимость Шотландии от Англии (вики).
[3] Да здравствует Сопротивление! (фр.)
[4] Почему дальше звучит смех? На самом деле в английском варианте она говорит так: «Привести мои дела в… скажем так, порядок. Извините за ужасный каламбур». Слово order означает и «порядок», и «орден», так что действительно получается каламбур. К сожалению, непереводимая игра слов.
========== Глава 24. Пощады никому!(1) ==========
– Убейте оборотня! Мальчишка мой! – кричит завладевший Маркусом Флинтом Темный Лорд.
Я уже в движении. Взмахом палочки со свистом зачерпываю из фонтана галлоны воды. Волдеморт отскакивает. Вода кристаллизуется в зазубренное ледяное копье и входит крайнему слева Пожирателю в бок, когда тот пытается что-то накастовать.
– Авада Кедавра! – убираюсь с пути смертельного проклятья Риддла. Оно шваркает о колонну, распуская по ней трещины. Воздух наполняют звуки других заклинаний. Не могу отвлечься даже чтобы посмотреть, как дела у Люпина, – всё, на что меня хватает – держать под контролем пространство перед собой. По крайней мере, теперь я знаю, зачем мне преднамеренно повредили рабочую руку.
– Тонаре! – мое взрывное летит мимо, не причинив вреда, и выбивает из ступеней крупный осколок. В процессе маневра оживляю фонтан. Он превращается в каменную лапу и прыгает к Волдеморту, который, увернувшись, испепеляет лапу, не отводя при этом от моих глаз своего взгляда. Вместо веревок выстреливаю сдвоенной плетенкой колючей проволоки.
Его разделочное заклинание раскурочивает проволоку и впивается мне в бесполезную сейчас руку. Обезумевший голос Флинта перекрывает гул боя:
– Вот так! Покажи мне кровь, мальчик, да!
Силы у него всего лишь как у Флинта! И я могу его изнурить, невзирая на все его мастерство. Почти беззвучно наколдовываю пару ударных и костелом. Второе ударное его задевает и, к сожалению, сдвигает с траектории костелома. Будь у меня выбор, я предпочел бы, чтобы его достало третье заклинание. Мои действия заставляют Риддла ускорить контратаку.
Чувствую толчок легилименции. Отмахиваюсь, даже не взглянув ему в глаза. Я сосредоточен на его палочке. По звукам сражения ясно, что Ремуса загнали в угол три оставшихся Пожирателя.
– Эй, Поттер, лови-ка! – Волдеморт магией толкает замершую целительницу в мою сторону и шлет ей вдогонку мерзкое проклятье. Пробую оградить ее щитом, но угол обзора не позволяет. Проклятье попадет в цель, и левая сторона её лица начинает чернеть.
Стремясь её защитить, резким движением палочки поднимаю из земли стену. Довожу дело до конца и испаряю анимированную цепь, которую он в меня швыряет. Тогда он запускает проклятья одно за другим – заведомо неизвестное мне дерьмо, уж эти-то штуки точно чернее некуда. И тут все летит к чертям.
Двигаюсь – так быстро, как только могу, но этого недостаточно. Показавшаяся из разверзнувшейся земли рука, целиком сотворенная из огня, хватает меня, обжигая лодыжку. С криком перекатываюсь и шлю примерно в его сторону струю кислоты. Моя правая рука оставляет на камне кровавый отпечаток… подождите-ка.
Моя кровь! Она может помочь – причинить ущерб, реальный ущерб. Игнорирую свору созданных им дворняг и магией запускаю окровавленный камень прямиком в него. Наплевав на какие-то слабые попытки его отбросить, камень все-таки впечатывается в живот Ридлу. Изумление того можно буквально руками пощупать.
Использовать кровь как оружие довольно находчиво. Одна вот проблемка: кровь должна находиться за пределами моего тела. Понятное дело, как-то не хотелось бы особо много её терять.
– Люциус! Немедленно поддержи! – рявкает Флинт. Ну, хоть один из участников определен. Мой огненный кнут проходит сквозь четырех псов как нож сквозь масло. Ещё две умудряются перепрыгнуть плеть. Отбросив псин без палочки, успеваю разделать их, когда над моей головой проносится свист авады Малфоя – так близко, что мое тело чуть ли не вибрирует от смертельной магии.
Мой кнут заставляет Малфоя отпрянуть в попытке уклониться от удара. Я не могу сражаться сразу с двумя! Волдеморт уже снова на ногах – скорее всего, со сломанными ребрами – пора от него избавляться. Ему ничего не остается, кроме как принять мой натиск на щит. Взрывное бьет в его волховской щит, и тут все мое тело ощущает какую-то противоестественную тягу.
Происходит нечто странное.
Наши палочки, похоже, сцепились, соединенные усиком энергии. Точно! Дамблдор упоминал прецедент в одной из наших бесед. У обеих палочек одинаковые сердцевины. Нас с Ридлом вместе накрывает сетчатым экраном света, и я слышу песню Фоукса. Малфой пробует прорваться каким-то заклинанием, но оно рикошетит от купола. Сгусток энергии на усике ближе к Риддлу. Бросаю взгляд на Ремуса – вижу, как он на нас смотрит.
Выражение его лица застывает, когда в оборотня впивается смертельное проклятье. Убивший его Пожиратель стягивает маску – это Северус Снейп с искаженным от бешенства лицом. Смерть моего друга сказывается на сгустке, который резко начинает двигаться ко мне по соединяющей нас с Волдемортом нити энергии.
Жесткий отпор с моей стороны заставляет его остановиться. Я вынужден мериться силой воли с безумным маньяком. Ненависть к Риддлу, Малфою и Снейпу кипит в моих жилах и толкает вперёд. Я отомщу! А он сдохнет!
Подобравшийся к экрану Снейп пытается наложить на меня Круциатус. Чувствую приглушенную боль – как ни удивительно, Волдеморт тоже.
– Снейп! Отмени заклинание! – ревет он. У Флинта наверняка нет моей устойчивости к боли. Шарик энергии продолжает свое движение к телу Маркуса Флинта. Наши взгляды встречаются, и он снова пробует вломиться в мой разум. Моя защита на время его задерживает, но ему удается что-то увидеть, прежде чем я прерываю контакт. Что бы это ни было, оно сильно его пугает, и сгусток сдвигается почти к самой его палочке.