Выбрать главу

At the entrance to the dry-storage room, he waved to the two guards and jerked a thumb over his shoulder. “Master Meraggio wants you two watching the back door. Give Laval a hand. Nobody comes in, just as he said. On pain of, ah, hot coals. You heard the old man. I need a word with Benjavier.”

The guards looked at one another and nodded; Locke’s presumed authority over them now seemed to be so cemented that he supposed he could have strolled back here in ladies’ smallclothes and gotten the same response. Meraggio had probably used a few special agents in the past to whip his operations into shape; no doubt Locke was now riding on the coattails of their reputations.

Benjavier looked up as Locke entered the storage room and slid the door shut behind him. Sheer bewilderment registered on his face; he was so surprised when Locke threw a coin purse at him that the little leather bag struck him in the eye. Benjavier cried out and fell back against the wall, both hands over his face.

“Shit,” said Locke. “Beg pardon; you were meant to catch that.”

“What do you want now?”

“I came to apologize. I don’t have time to explain; I’m sorry I dragged you into this, but I have my reasons, and I have needs that must be met.”

“Sorry you dragged me into this?” Benjavier’s voice broke; he sniffed once and spat at Locke. “What the fuck are you talking about? What’s going on? What does Master Meraggio think I did?”

“I don’t have time to sing you a tale. I put six crowns in that bag; some of it’s in tyrins, so you can break it down easier. Your life won’t be worth shit if you stay in Camorr; get out through the landward gates. Get my old clothes from the Welcoming Shade; here’s the key.”

This time Benjavier caught what was thrown at him.

“Now,” said Locke. “No more gods-damned questions. I’m going to grab you by the ear and haul you out into the alley; you make like you’re scared shitless. When we’re around the corner and out of sight, I’m going to let you go. If you have any love for life, you fucking run to the Welcoming Shade, get dressed, and get the hell out of the city. Make for Talisham or Ashmere; you’ve got more than a year’s pay there in that purse. You should be able to do something with it.”

“I don’t-”

“We go now,” said Locke, “or I leave you here to die. Understanding is a luxury; you don’t get to have it. Sorry.”

A moment later, Locke was hauling the waiter into the receiving room by the earlobe; this particular come-along was a painful hold well known to any guard or watchman in the city. Benjavier did a very acceptable job of wailing and sobbing and pleading for his life; the three guards at the service door looked on without sympathy as Locke hauled the waiter past them.

“Back in a few minutes,” said Locke. “Master Meraggio wants me to have a few more words with this poor bastard in private.”

“Oh, gods,” cried Benjavier, “don’t let him take me away! He’s going to hurt me…please!”

The guards chuckled at that, although the one who’d originally taken Locke’s solon didn’t seem quite as mirthful as the other two. Locke dragged Benjavier down the alley and around the corner; the moment they were cut off from the sight of the three guards, Locke pushed him away. “Go,” he said. “Run like hell. I give them maybe twenty minutes before they all figure out what a pack of asses they’ve been, and then you’ll have hard men after you in squads. Go!”

Benjavier stared at him, then shook his head and stumbled off toward the Welcoming Shade. Locke toyed with one of the ends of his false moustache as he watched the waiter go, and then he turned around and lost himself in the crowds. The sun was pouring down light and heat with its usual intensity, and Locke was sweating hard inside his fine new clothes, but for a few moments he let a satisfied smirk creep onto his face.

He strolled north toward Twosilver Green; there was a gentlemen’s trifles shop very near to the southern gate of the park, and there were other black alchemists in various districts who didn’t know him by sight. A bit of adhesive dissolver to get rid of the moustache, and something to restore his hair to its natural shade…With those things in hand, he’d be Lukas Fehrwight once again, fit to visit the Salvaras and relieve them of a few thousand more crowns.

CHAPTER FOURTEEN. THREE INVITATIONS

1

“OH, LUKAS!” DOÑA Sofia’s smile lit up her face when she met him at the door to the Salvara manor. Yellow light spilled out past him into the night; it was just past the eleventh hour of the evening. Locke had hidden himself away for most of the day following the affair at Meraggio’s, and had dispatched a note by courier to let the don and the doña know that Fehrwight would pay them a late visit. “It’s been days! We received Graumann’s note, but we were beginning to worry for our affairs-and for you, of course. Are you well?”

“My lady Salvara, it is a pleasure to see you once again. Yes, yes-I am very well, thank you for inquiring. I have met with some disreputable characters over the past week, but all will be for the best; one ship is secured, with cargo, and we may begin our voyage as early as next week in it. Another is very nearly in our grasp.”

“Well, don’t stand there like a courier on the stair; do come in. Conté! We would have refreshment. I know, fetch out some of my oranges, the new ones. We’ll be in the close chamber.”

“Of course, m’lady.” Conté stared at Locke with narrowed eyes and a grudging half-smile. “Master Fehrwight. I do hope the night finds you in good health.”

“Quite good, Conté.”

“How splendid. I shall return very shortly.”

Almost all Camorri manors had two sitting rooms near their entrance hall; one was referred to as the “duty chamber,” where meetings with strangers and other formal affairs would be held. It would be kept coldly, immaculately, and expensively furnished; even the carpets would be clean enough to eat off of. The “close chamber,” in contrast, was for intimate and trusted acquaintances and was traditionally furnished for sheer comfort, in a manner that reflected the personality of the lord and lady of the manor.

Doña Sofia led him to the Salvaras’ close chamber, which held four deeply padded leather armchairs with tall backs like caricatures of thrones. Where most sitting rooms would have had little tables beside each chair, this one had four potted trees, each just slightly taller than the chair it stood beside. The trees smelled of cardamon, a scent that suffused the room.

Locke looked closely at the trees; they were not saplings, as he had first thought. They were miniatures, somehow. They had leaves barely larger than his thumbnail; their trunks were no thicker than a man’s forearms, and their branches narrowed to the width of fingers. Within the twisting confines of its branches, each tree supported a small wooden shelf and a hanging alchemical lantern. Sofia tapped these to bring them to life, filling the room with amber light and green-tinted shadows. The patterns cast by the leaves onto the walls were at once fantastical and relaxing. Locke ran a finger through the soft, thin leaves of the nearest tree.

“Your handiwork is incredible, Doña Sofia,” he said. “Even for someone well acquainted with the work of our Planting Masters…We care mostly for function, for yields. You possess flair in abundance.”

“Thank you, Lukas. Do be seated. Alchemically reducing the frame of larger botanicals is an old art, but one I happen to particularly enjoy, as a sort of hobby. And, as you can see, these are functional pieces as well. But these are hardly the greatest wonders in the room-I see you’ve taken up our Camorri fashions!”