Выбрать главу

Here was a fair opportunity for my uncle Toby to have triumphed over my father in his turn;—for no mortal, who had beheld Dr. Slop in that pickle, could have dissented from so much at least, of my uncle Toby’s opinion, “That mayhap his sister might not care to let such a Dr. Slop come so near her ****.” But it was the Argumentum ad hominem; and if my uncle Toby was not very expert at it, you may think, he might not care to use it.——No; the reason was,—’twas not his nature to insult.

Dr. Slop’s presence at that time, was no less problematical than the mode of it; tho’ it is certain, one moment’s reflexion in my father might have solved it; for he had apprized Dr. Slop but the week before, that my mother was at her full reckoning; and as the doctor had heard nothing since, ’twas natural and very political too in him, to have taken a ride to Shandy-Hall, as he did, merely to see how matters went on.

But my father’s mind took unfortunately a wrong turn in the investigation; running, like the hypercritick’s, altogether upon the ringing of the bell and the rap upon the door,—measuring their distance, and keeping his mind so intent upon the operation as to have power to think of nothing else,——common-place infirmity of the greatest mathematicians! working with might and main at the demonstration, and so wasting all their strength upon it, that they have none left in them to draw the corollary, to do good with.

The ringing of the bell, and the rap upon the door, struck likewise strong upon the sensorium of my uncle Toby,—but it excited a very different train of thoughts;—the two irreconcileable pulsations instantly brought Stevinus, the great engineer, along with them, into my uncle Toby’s mind. What business Stevinus had in this affair,—is the greatest problem of alclass="underline" ——It shall be solved,—but not in the next chapter. 79

CHAPTER XI

Writing, when properly managed (as you may be sure I think mine is) is but a different name for conversation. As no one, who knows what he is about in good company, would venture to talk all;——so no author, who understands the just boundaries of decorum and good-breeding, would presume to think alclass="underline" The truest respect which you can pay to the reader’s understanding, is to halve this matter amicably, and leave him something to imagine, in his turn, as well as yourself.

For my own part, I am eternally paying him compliments of this kind, and do all that lies in my power to keep his imagination as busy as my own.

’Tis his turn now;—I have given an ample description of Dr. Slop’s sad overthrow, and of his sad appearance in the back-parlour;—his imagination must now go on with it for a while.

Let the reader imagine then, that Dr. Slop has told his tale—and in what words, and with what aggravations, his fancy chooses;—Let him suppose, that Obadiah has told his tale also, and with such rueful looks of affected concern, as he thinks best will contrast the two figures as they stand by each other.——Let him imagine, that my father has stepped upstairs to see my mother.—And, to conclude this work of imagination—let him imagine the doctor washed,—rubbed down, and condoled,—felicitated,—got into a pair of Obadiah’s pumps, stepping forwards towards the door, upon the very point of entering upon action.

Truce!—truce, good Dr. Slop:—stay thy obstetrick hand;——return it safe into thy bosom to keep it warm;——little dost thou know what obstacles,———little dost thou think what hidden causes, retard its operation!——Hast thou, Dr. Slop,—hast thou been intrusted with the secret articles of the solemn treaty which has brought thee into this place?—Art thou aware that at this instant, a daughter of Lucina is put obstetrically over thy head? Alas!—’tis too true.—Besides, great son of Pilumnus! what canst thou do?—Thou hast come forth unarm’d;—thou hast left thy tire-tête,—thy new-invented forceps,—thy crotchet,—thy squirt, and all thy instruments of salvation and deliverance, behind thee,—By Heaven! at this moment they are hanging up in a green bays bag, betwixt thy two pistols, 80 at the bed’s head!—Ring;—call;—send Obadiah back upon the coach-horse to bring them with all speed.

——Make great haste, Obadiah, quoth my father, and I’ll give thee a crown!—and quoth my uncle Toby, I’ll give him another.

CHAPTER XII

Your sudden and unexpected arrival, quoth my uncle Toby, addressing himself to Dr. Slop (all three of them sitting down to the fire together, as my uncle Toby began to speak)—instantly brought the great Stevinus into my head, who, you must know, is a favourite author with me.—Then, added my father, making use of the argument Ad Crumenam,—I will lay twenty guineas to a single crown-piece (which will serve to give away to Obadiah when he gets back) that this same Stevinus was some engineer or other,—or has wrote something or other, either directly or indirectly, upon the science of fortification.

He has so,—replied my uncle Toby.—I knew it, said my father, though, for the soul of me, I cannot see what kind of connection there can be betwixt Dr. Slop’s sudden coming, and a discourse upon fortification;—yet I fear’d it.—Talk of what we will, brother,——or let the occasion be never so foreign or unfit for the subject,—you are sure to bring it in. I would not, brother Toby, continued my father,———I declare I would not have my head so full of curtins and hornworks.—That I dare say you would not, quoth Dr. Slop, interrupting him, and laughing most immoderately at his pun.

Dennis the critic could not detest and abhor a pun, or the insinuation of a pun, more cordially than my father;—he would grow testy upon it at any time;—but to be broke in upon by one, in a serious discourse, was as bad, he would say, as a fillip upon the nose;——he saw no difference.

Sir, quoth my uncle Toby, addressing himself to Dr. Slop,—the curtins my brother Shandy mentions here, have nothing to do with bedsteads;—tho’, I know Du Cange says, “That bed-curtains, in all probability, have taken their name from them;”—nor have the hornworks he speaks of, anything in the world to do with the horn-works of cuckoldom:—But the Curtin, Sir, is the word we use in fortification, for that part of the wall or rampart which lies between the two bastions and joins them—Besiegers seldom offer to carry on their attacks directly against the curtin, for this reason, because they are so well flanked. 81 (’Tis the case of other curtains, quoth Dr. Slop, laughing.) However, continued my uncle Toby, to make them sure, we generally choose to place ravelins before them, taking care only to extend them beyond the fossé or ditch:——The common men, who know very little of fortification, confound the ravelin and the half-moon together,—tho’ they are very different things;—not in their figure or construction, for we make them exactly alike, in all points;—for they always consist of two faces, making a salient angle, with the gorges, not straight, but in form of a crescent:——Where then lies the difference? (quoth my father, a little testily).—In their situations, answered my uncle Toby:—For when a ravelin, brother, stands before the curtin, it is a ravelin; and when a ravelin stands before a bastion, then the ravelin is not a ravelin;—it is a half-moon;—a half-moon likewise is a half-moon, and no more, so long as it stands before its bastion;——but was it to change place, and get before the curtin,—’twould be no longer a half-moon; a half-moon, in that case, is not a half-moon;—’tis no more than a ravelin.——I think, quoth my father, that the noble science of defence has its weak sides——as well as others.