Выбрать главу

“Colonel Henry Esmond is just arrived. He looks very antique and distinguished in his Queen Anne’s garb; the periwig, sword, lace, and ruffles are very well represented by the old ‘Spectator’ type.”

In reference to a sentence towards the close of this letter, I may mention what she told me; that Mr. Brontë was anxious that her new tale should end well, as he disliked novels which left a melancholy impression upon the mind; and he requested her to make her hero and heroine (like the heroes and heroines in fairy-tales) “marry, and live very happily ever after.” But the idea of M. Paul Emanuel’s death at sea was stamped on her imagination till it assumed the distinct force of reality; and she could no more alter her fictitious ending than if they had been facts which she was relating. All she could do in compliance with her father’s wish was so to veil the fate in oracular words, as to leave it to the character and discernment of her readers to interpret her meaning.

To W. S. Williams, Esq.

“Nov. 6th, 1852.

“My dear Sir,—I must not delay thanking you for your kind letter, with its candid and able commentary on ‘Villette.’ With many of your strictures I concur. The third volume may, perhaps, do away with some of the objections; others still remain in force. I do not think the interest culminates anywhere to the degree you would wish. What climax there is does not come on till near the conclusion; and even then, I doubt whether the regular novel-reader will consider the ‘agony piled sufficiently high’ (as the Americans say), or the colours dashed on to the canvass with the proper amount of daring. Still, I fear, they must be satisfied with what is offered: my palette affords no brighter tints; were I to attempt to deepen the reds, or burnish the yellows, I should but botch.

“Unless I am mistaken, the emotion of the book will be found to be kept throughout in tolerable subjection. As to the name of the heroine, I can hardly express what subtlety of thought made me decide upon giving her a cold name; but, at first, I called her ‘Lucy Snowe’ (spelt with an ‘e’); which Snowe I afterwards changed to ’Frost.’ Subsequently, I rather regretted the change, and wished it

‘Snowe’ again. If not too late, I should like the alteration to be made now throughout the MS. A cold name she must have; partly, perhaps, on the ‘lucus a non lucendo’ principle—7 partly on that of the ‘fitness of things,’ for she has about her an external coldness.

“You say that she may be thought morbid and weak, unless the history of her life be more fully given. I consider that she is both morbid and weak at times; her character sets up no pretensions to unmixed strength, and anybody living her life would necessarily become morbid. It was no impetus of healthy feeling which urged her to the confessional, for instance; it was the semi-delirium of solitary grief and sickness. If, however, the book does not express all this, there must be a great fault somewhere. I might explain away a few other points, but it would be too much like drawing a picture and then writing underneath the name of the object intended to be represented. We know what sort of a pencil that is which needs an ally in the pen.

“Thanking you again for the clearness and fulness with which you have responded to my request for a statement of impressions, I am, my dear Sir, yours very sincerely,

“C. BRONTË.

“I trust the work will be seen in MS. by no one except Mr. Smith and yourself.”

“Nov. 10th, 1852.

“My dear Sir,—I only wished the publication of ‘Shirley’ to be delayed till ’Villette’ was nearly ready; so that there can now be no objection to its being issued whenever you think fit. About putting the MS. into type, I can only say that, should I be able to proceed with the third volume at my average rate of composition, and with no more than the average amount of interruptions, I should hope to have it ready in about three weeks. I leave it to you to decide whether it would be better to delay the printing that space of time, or to commence it immediately. It would certainly be more satisfactory if you were to see the third volume before printing the first and the second; yet, if delay is likely to prove injurious, I do not think it is indispensable. I have read the third volume of ‘Esmond.’ I found it both entertaining and exciting to me; it seems to possess an impetus and excitement beyond the other two,—that movement and brilliancy its predecessors sometimes wanted, never fails here. In certain passages, I thought Thackeray used all his powers; their grand, serious force yielded a profound satisfaction. ‘At last he puts forth his strength,’ I could not help saying to myself No character in the book strikes me as more masterly than that of Beatrix; its conception is fresh, and its delineation vivid. It is peculiar; it has impressions of a new kind—new, at least, to me. Beatrix is not, in herself, all bad. So much does she sometimes reveal of what is good and great as to suggest this feeling—you would think she was urged by a fate. You would think that some antique doom presses on her house, and that once in so many generations its brightest ornament was to become its greatest disgrace. At times, what is good in her struggles against this terrible destiny, but the Fate conquers. Beatrix cannot be an honest woman and a good man’s wife. She ‘tries, and she cannot.’ Proud, beautiful, and sullied, she was born what she becomes, a king’s mistress. I know not whether you have seen the notice in the ‘Leader;’ I read it just after concluding the book. Can I be wrong in deeming it a notice tame, cold, and insufficient ? With all its professed friendliness, it produced on me a most disheartening impression. Surely, another sort of justice than this will be rendered to ‘Esmond’ from other quarters. One acute remark of the critic is to the effect that Blanche Amory and Beatrix are identical—sketched from the same original! To me they are about as identical as a weazel and a royal tigress of Bengal—both the latter are quadrupeds,—both the former, women. But I must not take up either your time or my own with further remarks. Believe me yours sincerely,

“C. BRONTË.”

On a Saturday, a little later in this month, Miss Brontë completed “Villette,” and sent it off to her publishers. “I said my prayers when I had done it. Whether it is well or ill done, I don’t know; D. V, I will now try and wait the issue quietly. The book, I think, will not be considered pretentious; nor is it of a character to excite hostility.”

As her labour was ended, she felt at liberty to allow herself a little change. There were several friends anxious to see her and welcome her to their homes: Miss Martineau, Mrs. Smith, and her own faithful E—. With the last, in the same letter as that in which she announced the completion of “Villette,” she offered to spend a week. She began, also, to consider whether it might not be well to avail herself of Mrs. Smith’s kind invitation, with a view to the convenience of being on the spot to correct the proofs.