The misunderstanding with Miss Martineau on account of “Villette,” was the cause of bitter regret to Miss Brontë. Her woman’s nature had been touched, as she thought, with insulting misconception; and she had dearly loved the person who had thus unconsciously wounded her. It was but in the January just past that she had written as follows, in reply to a friend, the tenor of whose letter we may guess from this answer:—
“I read attentively all you say about Miss Martineau; the sincerity and constancy of your solicitude touch me very much; I should grieve to neglect or oppose your advice, and yet I do not feel it would be right to give Miss Martineau up entirely. There is in her nature much that is very noble; hundreds have forsaken her,3 more, I fear, in the apprehension that their fair names may suffer, if seen in connection with hers, than from any pure convictions, such as you suggest, of harm consequent on her fatal tenets. With these fair-weather friends I cannot bear to rank; and for her sin, is it not one of those of which God and not man must judge?
“To speak the truth, my dear Miss—, I believe, if you were in my place, and knew Miss Martineau as I do,—if you had shared with me the proofs of her genuine kindliness, and had seen how she secretly suffers from abandonment,—you would be the last to give her up; you would separate the sinner from the sin, and feel as if the right lay rather in quietly adhering to her in her strait, while that adherence is unfashionable and unpopular, than in turning on her your back when the world sets the example. I believe she is one of those whom opposition and desertion make obstinate in error; while patience and tolerance touch her deeply and keenly, and incline her to ask of her own heart whether the course she has been pursuing may not possibly be a faulty course.”
Kindly and faithful words! which Miss Martineau never knew of; to be repaid in words more grand and tender, when Charlotte lay deaf and cold by her dead sisters. In spite of their short, sorrowful misunderstanding, they were a pair of noble women and faithful friends.
I turn to a pleasanter subject. While she was in London, Miss Brontë had seen Lawrence’s portrait of Mr. Thackeray, and admired it extremely. Her first words, after she had stood before it some time in silence, were, “And there came up a Lion out of Judah!” The likeness was by this time engraved, and Mr. Smith sent her a copy of it.
To G. Smith, Esq.
“Haworth, Feb. 26th, 1853.
“My dear Sir,—At a late hour yesterday evening I had the honour of receiving, at Haworth Parsonage, a distinguished guest, none other than W M. Thackeray, Esq. Mindful of the rites of hospitality, I hung him up in state this morning. He looks superb in his beautiful, tasteful gilded gibbet. For companion he has the Duke of Wellington, (do you remember giving me that picture?) and for contrast and foil Richmond’s portrait of an unworthy individual, who, in such society, must be nameless. Thackeray looks away from the latter character with a grand scorn, edifying to witness. I wonder if the giver of these gifts will ever see them on the walls where they now hang; it pleases me to fancy that one day he may. My father stood for a quarter of an hour this morning examining the great man’s picture. The conclusion of his survey was, that he thought it a puzzling head; if he had known nothing previously of the original’s character, he could not have read it in his features. I wonder at this. To me the broad brow seems to express intellect. Certain lines about the nose and cheek betray the satirist and cynic; the mouth indicates a childlike simplicity—perhaps even a degree of irresoluteness, inconsistency—weakness in short, but a weakness not unamiable. The engraving seems to me very good. A certain not quite Christian expression—‘not to put too fine a point upon it’—an expression of spite, most vividly marked in the original, is here softened, and perhaps a little—a very little—of the power has escaped in this ameliorating process. Did it strike you thus?”
Miss Brontë was in much better health during this winter of 1852-3, than she had been the year before.
“For my part,” (she wrote to me in February) “I have thus far borne the cold weather well. I have taken long walks on the crackling snow, and felt the frosty air bracing. This winter has, for me, not been like last winter. December, January, February, ‘51-2, passed like a long stormy night, conscious of one painful dream, all solitary grief and sickness. The corresponding months in ’52-3 have gone over my head quietly and not uncheerfully. Thank God for the change and the repose! How welcome it has been He only knows! My father too has borne the season well; and my book, and its reception thus far, have pleased and cheered him.”
In March the quiet Parsonage had the honour of receiving a visit from the then Bishop of Ripon. He remained one night with Mr. Brontë. In the evening, some of the neighbouring clergy were invited to meet him at tea and supper; and during the latter meal, some of the “curates” began merrily to upbraid Miss Brontë with “putting them into a book;” and she, shrinking from thus having her character as authoress thrust upon her at her own table, and in the presence of a stranger, pleasantly appealed to the bishop as to whether it was quite fair thus to drive her into a corner. His Lordship, I have been told, was agreeably impressed with the gentle unassuming manners of his hostess, and with the perfect propriety and consistency of the arrangements in the modest household. So much for the Bishop’s recollection of his visit. Now we will turn to hers.
“March 4th.
“The Bishop has been, and is gone. He is certainly a most charming Bishop; the most benignant gentleman that ever put on lawn sleeves; yet stately too, and quite competent to check encroachments. His visit passed capitally well; and at its close, as he was going away, he expressed himself thoroughly gratified with all he had seen. The Inspector has been also in the course of the past week; so that I have had a somewhat busy time of it. If you could have been at Haworth to share the pleasures of the company, without having been inconvenienced by the little bustle of the preparation, I should have been very glad. But the house was a good deal put out of its way, as you may suppose; all passed, however, orderly, quietly, and well. Martha waited very nicely, and I had a person to help her in the kitchen. Papa kept up, too, fully as well as I expected, though I doubt whether he could have borne another day of it. My penalty came on in a strong headache as soon as the Bishop was gone: how thankful I was that it had patiently waited his departure. I continue stupid to-day: of course, it is the re-action consequent on several days of extra exertion and excitement. It is very well to talk of receiving a Bishop without trouble, but you must prepare for him.”
By this time some of the Reviews had begun to find fault with “Villette.” Miss Brontë made her old request.
To W. S. Williams, Esq.
“My dear Sir,—Were a review to appear, inspired with treble their animus, pray do not withhold it from me. I like to see the satisfactory notices,—especially I like to carry them to my father; but I must see such as are unsatisfactory and hostile; these are for my own especial edification;—it is in these I best read public feeling and opinion. To shun examination into the dangerous and disagreeable seems to me cowardly. I long always to know what really is, and am only unnerved when kept in the dark....
“As to the character of ‘Lucy Snowe,’ my intention from the first was that she should not occupy the pedestal to which ‘Jane Eyre’ was raised by some injudicious admirers. She is where I meant her to be, and where no charge of self-laudation can touch her.
“The note you sent this morning from Lady Harriette St. Clair, is precisely to the same purport as Miss Muloch’sck request,—an application for exact and authentic information respecting the fate of M. Paul Emanuel! You see how much the ladies think of this little man, whom you none of you like. I had a letter the other day, announcing that a lady of some note, who had always determined that whenever she married, her husband should be the counterpart of ‘Mr. Knightly’ in Miss Austen’s ‘Emma,’ had now changed her mind, and vowed that she would either find the duplicate of Professor Emanuel, or remain for ever single! I have sent Lady Harriette an answer so worded as to leave the matter pretty much where it was. Since the little puzzle amuses the ladies, it would be a pity to spoil their sport by giving them the key.”