Выбрать главу

“Excuse the informality of my letter, and believe me, Gentlemen, yours respectfully,

“CURRER BELL.”

There is little record remaining of the manner in which the first news of its wonderful success reached and affected the one heart of the three sisters. I once asked Charlotte—we were talking about the description of Lowood school, and she was saying that she was not sure whether she should have written it, if she had been aware how instantaneously it would have been identified with Cowan Bridge—whether the popularity to which the novel attained had taken her by surprise. She hesitated a little, and then said: “I believed that what had impressed me so forcibly when I wrote it, must make a strong impression on any one who read it. I was not surprised at those who read ‘Jane Eyre’ being deeply interested in it; but I hardly expected that a book by an unknown author could find readers.”

The sisters had kept the knowledge of their literary ventures from their father, fearing to increase their own anxieties and disappointment by witnessing his; for he took an acute interest in all that befell his children, and his own tendency had been towards literature in the days when he was young and hopeful. It was true he did not much manifest his feelings in words; he would have thought that he was prepared for disappointment as the lot of man, and that he could have met it with stoicism; but words are poor and tardy interpreters of feelings to those who love one another, and his daughters knew how he would have borne ill-success worse for them than for himself. So they did not tell him what they were undertaking. He says now that he suspected it all along, but his suspicions could take no exact form, as all he was certain of was, that his children were perpetually writing—and not writing letters. We have seen how the communications from their publishers were received “under cover to Miss Brontë.” Once, Charlotte told me, they overheard the postman meeting Mr. Brontë, as the latter was leaving the house, and inquiring from the parson where one Currer Bell could be living, to which Mr. Brontë replied that there was no such person in the parish. This must have been the misadventure to which Miss Brontë alludes in the beginning of her correspondence with Mr. Aylott.

Now, however, when the demand for the work had assured success to “Jane Eyre,” her sisters urged Charlotte to tell their father of its publication. She accordingly went into his study one afternoon after his early dinner, carrying with her a copy of the book, and one or two reviews, taking care to include a notice adverse to it.

She informed me that something like the following conversation took place between her and him. (I wrote down her words the day after I heard them; and I am pretty sure they are accurate.)

“Papa, I’ve been writing a book.”

“Have you, my dear?”

“Yes, and I want you to read it.”

“I am afraid it will try my eyes too much.”

“But it is not in manuscript: it is printed.”

“My dear! you’ve never thought of the expense it will be! It will be almost sure to be a loss, for how can you get a book sold? No one knows you or your name.”

“But, papa, I don’t think it will be a loss; no more will you, if you will let me read you a review or two, and tell you more about it.”

So she sate down and read some of the reviews to her father; and then, giving him the copy of “Jane Eyre” that she intended for him, she left him to read it. When he came in to tea, he said, “Girls, do you know Charlotte has been writing a book, and it is much better than likely?”

But while the existence of Currer Bell, the author, was like a piece of a dream to the quiet inhabitants of Haworth Parsonage, who went on with their uniform household life,—their cares for their brother being its only variety,—the whole reading-world of England was in a ferment to discover the unknown author. Even the publishers of “Jane Eyre” were ignorant whether Currer Bell was a real or an assumed name,—whether it belonged to a man or a woman. In every town people sought out the list of their friends and acquaintances, and turned away in disappointment. No one they knew had genius enough to be the author. Every little incident mentioned in the book was turned this way and that to answer, if possible, the much-vexed question of sex. All in vain. People were content to relax their exertions to satisfy their curiosity, and simply to sit down and greatly admire.

I am not going to write an analysis of a book with which every one who reads this biography is sure to be acquainted; much less a criticism upon a work, which the great flood of public opinion has lifted up from the obscurity in which it first appeared, and laid high and safe on the everlasting hills of fame.

Before me lies a packet of extracts from newspapers and periodicals, which Mr. Brontë has sent me. It is touching to look them over, and see how there is hardly any notice, however short and clumsily-worded, in any obscure provincial paper, but what has been cut out and carefully ticketed with its date by the poor, bereaved father,—so proud when he first read them—so desolate now. For one and all are full of praise of this great, unknown genius, which suddenly appeared amongst us. Conjecture as to the authorship ran about like wild-fire. People in London, smooth and polished as the Athenians of old, and like them “spending their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing,” were astonished and delighted to find that a fresh sensation, a new pleasure, was in reserve for them in the uprising of an author capable of depicting with accurate and Titanic power the strong, self-reliant, racy, and individual characters which were not, after all, extinct species, but lingered still in existence in the North. They thought that there was some exaggeration mixed with the peculiar force of delineation. Those nearer to the spot, where the scene of the story was apparently laid, were sure, from the very truth and accuracy of the writing, that the writer was no Southeron; for though “dark, and cold, and rugged is the North,” the old strength of the Scandinavian races yet abides there, and glowed out in every character depicted in “Jane Eyre.” Farther than this, curiosity, both honourable and dishonourable, was at fault.

When the second edition appeared, in the January of the following year, with the dedication to Mr. Thackeray, people looked at each other, and wondered afresh. But Currer Bell knew no more of William Makepeace Thackeray, as an individual man—of his life, age, fortunes or circumstances—than she did of those of Mr. Michael Angelo Titmarsh.aj The one had placed his name as author upon the title-page of “Vanity Fair,” the other had not. She was thankful for the opportunity of expressing her high admiration of a writer, whom, as she says, she regarded “as the social regenerator of his day—as the very master of that working corps who would restore to rectitude the warped state of things..... His wit is bright, his humour attractive, but both bear the same relation to his serious genius, that the mere lambent sheet-lightning, playing under the edge of the summer cloud, does to the electric death-spark hid in its womb.”

Anne Brontë had been more than usually delicate all the summer, and her sensitive spirit had been deeply affected by the great anxiety of her home. But now that “Jane Eyre” gave such indications of success, Charlotte began to plan schemes of future pleasure,—perhaps relaxation from care, would be the more correct expression,—for their darling younger sister, the “little one” of the household. But, although Anne was cheered for a time by Charlotte’s success, the fact was, that neither her spirits nor her bodily strength were such as to incline her to much active exertion, and she led far too sedentary a life, continually stooping, either over her book, or work, or at her desk. “It is with difficulty,” writes her sister, “that we can prevail upon her to take a walk, or induce her to converse. I look forward to next summer with the confident intention that she shall, if possible, make at least a brief sojourn at the sea-side.” In this same letter, is a sentence, telling how dearly home, even with its present terrible drawback, lay at the roots of her heart; but it is too much blended with reference to the affairs of others, to bear quotation.