Выбрать главу

“The night was passed without any apparent accession of illness. She rose at seven o’clock, and performed most of her toilet herself, by her expressed wish. Her sister always yielded such points, believing it was the truest kindness not to press inability when it was not acknowledged. Nothing occurred to excite alarm till about 11 A.M. She then spoke of feeling a change. ‘She believed she had not long to live. Could she reach home alive, if we prepared immediately for departure?’ A physician was sent for. Her address to him was made with perfect composure. She begged him to say’How long he thought she might live;—not to fear speaking the truth, for she was not afraid to die.‘ The doctor reluctantly admitted that the angel of death was already arrived, and that life was ebbing fast. She thanked him for his truthfulness, and he departed to come again very soon. She still occupied her easy-chair, looking so serene, so reliant: there was no opening for grief as yet, though all knew the separation was at hand. She clasped her hands, and reverently invoked a blessing from on high; first upon her sister, then upon her friend, to whom she said, ‘Be a sister in my stead. Give Charlotte as much of your company as you can.’ She then thanked each for her kindness and attention.

“Ere long the restlessness of approaching death appeared, and she was borne to the sofa; on being asked if she were easier, she looked gratefully at her questioner, and said, ‘It is not you who can give me ease, but soon all will be well, through the merits of our Redeemer.’ Shortly after this, seeing that her sister could hardly restrain her grief, she said, ‘Take courage, Charlotte; take courage.’ Her faith never failed, and her eye never dimmed till about two o‘clock, when she calmly and without a sigh passed from the temporal to the eternal. So still, and so hallowed were her last hours and moments. There was no thought of assistance or of dread. The doctor came and went two or three times. The hostess knew that death was near, yet so little was the house disturbed by the presence of the dying, and the sorrow of those so nearly bereaved, that dinner was announced as ready, through the half-opened door, as the living sister was closing the eyes of the dead one. She could now no more stay the welled-up grief of her sister with her emphatic and dying ‘Take courage,’ and it burst forth in brief but agonizing strength. Charlotte’s affection, however, had another channel, and there it turned in thought, in care, and in tenderness. There was bereavement, but there was not solitude;—sympathy was at hand, and it was accepted. With calmness, came the consideration of the removal of the dear remains to their home resting-place. This melancholy task, however, was never performed; for the afflicted sister decided to lay the flower in the place where it had fallen. She believed that to do so would accord with the wishes of the departed. She had no preference for place. She thought not of the grave, for that is but the body’s goal, but of all that is beyond it.

“Her remains rest,‘Where the south sun warms the now dear sod, ‘Where the ocean billows lave and strike the steep and turf-covered rock.’ ”

Anne died on the Monday. On the Tuesday Charlotte wrote to her father; but, knowing that his presence was required for some annual Church solemnity at Haworth, she informed him that she had made all necessary arrangements for the interment, and that the funeral would take place so soon, that he could hardly arrive in time for it. The surgeon who had visited Anne on the day of her death, offered his attendance, but it was respectfully declined.

Mr. Brontë wrote to urge Charlotte’s longer stay at the sea-side. Her health and spirits were sorely shaken; and much as he naturally longed to see his only remaining child, he felt it right to persuade her to take, with her friend, a few more weeks’ change of scene,—though even that could not bring change of thought. Late in June the friends returned homewards,—parting rather suddenly (it would seem) from each other, when their paths diverged.

“July 1849.

“I intended to have written a line to you to-day, if I had not received yours. We did indeed part suddenly; it made my heart ache that we were severed without the time to exchange a word; and yet perhaps it was better. I got here a little before eight o’clock. All was clean and bright waiting for me. Papa and the servants were well; and all received me with an affection which should have consoled. The dogs seemed in strange ecstasy. I am certain they regarded me as the harbinger of others. The dumb creatures thought that as I was returned, those who had been so long absent were not far behind.

“I left Papa soon, and went into the dining-room: I shut the door—I tried to be glad that I was come home. I have always been glad before—except once—even then I was cheered. But this time joy was not to be the sensation. I felt that the house was all silent—the rooms were all empty. I remembered where the three were laid—in what narrow dark dwellings—never more to reappear on earth. So the sense of desolation and bitterness took possession of me. The agony that was to be undergone, and was not to be avoided, came on. I underwent it, and passed a dreary evening and night, and a mournful morrow; to-day I am better.

“I do not know how life will pass, but I certainly do feel confidence in Him who has upheld me hitherto. Solitude may be cheered, and made endurable beyond what I can believe. The great trial is when evening closes and night approaches. At that hour we used to assemble in the dining-room—we used to talk. Now I sit by myself—necessarily I am silent. I cannot help thinking of their last days, remembering their sufferings, and what they said and did, and how they looked in mortal affliction. Perhaps all this will become less poignant in time.

“Let me thank you once more, dear E—, for your kindness to me, which I do not mean to forget. How did you think all looking at your home? Papa thought me a little stronger; he said my eyes were not so sunken.”

“July 14th, 1849.

“I do not much like giving an account of myself I like better to go out of myself, and talk of something more cheerful. My cold, wherever I got it, whether at Easton or elsewhere, is not vanished yet. It began in my head, then I had a sore throat, and then a sore chest, with a cough, but only a trifling cough, which I still have at times. The pain between my shoulders likewise amazed me much. Say nothing about it, for I confess I am too much disposed to be nervous. This nervousness is a horrid phantom. I dare communicate no ailment to Papa; his anxiety harasses me inexpressibly.

“My life is what I expected it to be. Sometimes when I wake in the morning, and know that Solitude, Remembrance, and Longing are to be almost my sole companions all day through—that at night I shall go to bed with them, that they will long keep me sleepless—that next morning I shall wake to them again,—sometimes, Nell, I have a heavy heart of it. But crushed I am not, yet; nor robbed of elasticity, nor of hope, nor quite of endeavour. I have some strength to fight the battle of life. I am aware, and can acknowledge, I have many comforts, many mercies. Still I can get on. But I do hope and pray, that never may you, or any one I love, be placed as I am. To sit in a lonely room—the clock ticking loud through a still house—and have open before the mind’s eye the record of the last year, with its shocks, sufferings, losses—is a trial.