Выбрать главу

‘I thought so! It’s that guy Marcel, isn’t it? You said it was all over between you and that imbecile! More fool me!’

My father refused to sit down at table with us that day, and shut himself up in the bedroom. Marcel was someone Maman Pauline had met around the same time she met my father, but she must have made the choice she did because Marcel was a seasoned womaniser who believed women fell at his feet because he had a great body. According to my mother, nothing happened between them. She took a fistful of earth in her right hand, scattered it in the air, which meant, in our tradition, that she swore she had told me the truth, the whole truth, nothing but the truth; you couldn’t mess around with this custom, it had been used by our tribe since the dawn of time. Anyone who swore like this when in fact they’d been lying got a terrible headache the next day, and sometimes had to stay in bed for days on end. First they vomited, then their skin dried up. My mother did not develop any of these symptoms over the next few days. So I decided to believe her version, and let drop Papa Roger’s, even though somewhere deep down I still wasn’t sure.

Papa Roger was convinced Marcel was still after my mother and that something was going on between them, something lasting, perhaps, since he seemed to reappear every two or three years. When I was eight or nine years old, a really memorable fight broke out between the two men in the rue de Louboulu, in the Rex district. This was Uncle Albert’s turf, he worked as a civil servant for the National Electricity Company and had been the first person on my mother’s side of the family to emigrate from the village of Louboulou to Pointe-Noire. It was because of him we had all come to live in Pointe-Noire, with the exception of my mother, who made her own way here, to try to forget my natural father. Uncle Albert had come first, and once he’d set himself up he sent for his younger brother, Uncle René. After that his younger sisters arrived — my mother’s older sisters — Aunt Dorothée and Aunt Sabine. When my mother arrived she brought with her the youngest of all the brothers and sisters, Uncle Mompéro. And as my maternal grandfather Grégoire Moukila was polygamous — twelve wives and more than fifty children — Uncle Albert gradually assembled them all at the rue de Louboulu, as his own professional position became more secure. Another of my uncles, who I was very close to, arrived by this route, Jean-Pierre Matété, who had the same father as my mother. With so many members of the family living in this street, Uncle Albert got the authorities to agree to change the name to rue de Louboulu, in honour of this small corner of the Bouenza district, of which our grandfather, Grégoire Moukila, became chief in the mid-1900s. In a way the street was like our own village. Most of the houses had been built by people from our district, though in later years some of them had sold their homes, gradually allowing people we didn’t know to move in. Because my uncle worked in electricity everyone got free power. A wire simply had to be passed from one household through to the next, and suddenly we went from storm lantern to light bulb, from coal iron to electric iron.

The city council agreed to Uncle Albert’s request, after he’d paid backhanders to a few of the government employees who then came and raised their glasses, shamelessly, at the renaming ceremony for the street. Every week members of the family would drop in to see Uncle Albert, and when he withdrew into his bedroom you knew he would re-emerge with some money to give the visitor. Broadly speaking, though it was not to be said out loud, you went round to Uncle Albert’s in the hope of leaving again with a few thousand CFA francs. If people arrived while he was having his siesta they would hang around in the yard, pretending to chat with Gilbert and Bienvenüe, my uncle’s twins, my cousins, with whom I spent much of my childhood. The twins understood what was going on, and sensed that their father was basically the family bank. Sometimes, so he wouldn’t be disturbed while he was resting, Uncle Albert would place a packet of banknotes on the table and leave it to his wife, Ma Ngudi, to distribute them to the various visitors.

My mother would also stop off at the rue de Louboulu. Not to pick up money, but to hand some over to Ma Ngudi, because I sometimes lived at my uncle’s for a while. Maman Pauline had requested this, ‘in the interests of Albert’s nephew’. Ma Ngudi was said to be good with children who didn’t eat enough — sometimes I would eat only the meat, and leave the fufu and manioc.

One evening my mother came to pick me up at Uncle Albert’s, and Marcel, my father’s bête noire, just happened to be hanging around close by. By pure coincidence, Papa Roger, on his way back from work, had also decided to thank my uncle and his wife for having me to stay with them, and probably to leave a little envelope for my cousins Bienvenüe and Gilbert, as he often did.

My mother and I were still saying goodbye to Uncle Albert when we heard a great rumpus out in the street. It had to be a fight, because all the kids in the neighbourhood were shouting:

‘Ali boma yé! Ali boma yé! Ali boma yé!’

It was the famous cry of the Zaireans at the ‘May 20th’ Stadium during the legendary fight between Muhammad Ali and George Foreman. In both Congos, it had become customary to chant it at any brawl.

We all dashed outside into the street, and found a real punch-up going on, which had brought the entire Rex neighbourhood running to the rue du Louboulou. Marcel and my father were on the ground, covered in dust, and Papa Roger was on top, despite being so much smaller than the other guy, who seemed to me to be some kind of colossus, measuring nearly two metres, a good head taller than most houses in the street. Each time Marcel tried to get to his feet and catch my father off guard, the local people, including several members of our family, caught hold of his shirt or one of his feet, and he lost his balance again, to Papa Roger’s advantage. Picking a fight in the middle of this group, where we were as good as joined at the hip, was equivalent to signing his own death warrant.

My mother yelled at the top of her voice:

‘Roger! Leave the guy alone! He hasn’t done anything!’

My father wouldn’t let go of Marcel’s neck.

‘I’ll kill him! I’ll kill him!’

Buoyed up by the excitement of the group, he was leaping around, striking karate poses which he’d seen in the film The Wrecking Crew, butting him, kicking him, kneeing him, and again, till Marcel, his face all bloodied, managed to work himself free and make a run for it. The whole neighbourhood ran after him. Everyone had a piece of wood or a stone in their hands.

‘They’ll kill him!’ shrieked my mother.

‘We sure will!’ came a voice from the crowd.

You couldn’t tell who was throwing the stones and who the bits of wood, which Marcel was just managing to dodge. He had long legs and ran as though death itself was at his heels. In a few strides he crossed the Avenue of Independence and vanished into thin air in the winding streets of the Trois-Cents neighbourhood, the haunt of the prostitutes from Zaire. His pursuers knew not to go looking for him on that territory, where a fight could quickly turn into a general riot.

Back at our house, my parents were rowing fiercely. My mother was telling my father it was a coincidence that Marcel happened to be in the rue de Louboulou. My father didn’t believe her, and was convinced that Maman Pauline had arranged a meeting with him, and that Uncle Albert was in on it, as were the entire Bembé tribe in the rue de Louboulou.

‘So then why did the very people from my tribe that you’re accusing take your side?’