Once more I returned to the house which had been the scene of so much turbulence and danger. I was at no great distance from it when I observed my brother coming out. On seeing me he stopped, and, after ascertaining, as it seemed, which way I was going, he returned into the house before me. I sincerely rejoiced at this event, and I hastened to set things, if possible, on their right footing.
His brow was by no means expressive of those vehement emotions with which Pleyel had been agitated. I drew a favorable omen from this circumstance. Without delay I began the conversation.
“I have been to look for you,” said I, “but was told by Catharine that Pleyel had engaged you on some important and disagreeable affair. Before his interview with you he spent a few minutes with me. These minutes he employed in upbraiding me for crimes and intentions with which I am by no means chargeable. I believe him to have taken up his opinions on very insufficient grounds. His behavior was in the highest degree precipitate and unjust, and, until I receive some atonement, I shall treat him, in my turn, with that contempt which he justly merits; meanwhile, I am fearful that he has prejudiced my brother against me. That is an evil which I most anxiously deprecate, and which I shall indeed exert myself to remove. Has he made me the subject of this morning’s conversation?”
My brother’s countenance testified no surprise at my address. The benignity of his looks was nowise diminished.
“It is true,” said he, “your conduct was the subject of our discourse. I am your friend as well as your brother. There is no human being whom I love with more tenderness and whose welfare is nearer my heart. Judge, then, with what emotions I listened to Pleyel’s story. I expect and desire you to vindicate yourself from aspersions so foul, if vindication be possible.”
The tone with which he uttered the last words affected me deeply. “If vindication be possible!” repeated I. “From what you know, do you deem a formal vindication necessary? Can you harbor for a moment the belief of my guilt?”
He shook his head with an air of acute anguish. “I have struggled,” said he, “to dismiss that belief. You speak before a judge who will profit by any pretense to acquit you who is ready to question his own senses when they plead against you.”
These words incited a new set of thoughts in my mind. I began to suspect that Pleyel had built his accusations on some foundation unknown to me. “I may be a stranger to the grounds of your belief. Pleyel loaded me with indecent and virulent invectives, but he withheld from me the facts that generated his suspicions. Events took place last night of which some of the circumstances were of an ambiguous nature. I conceived that these might possibly have fallen under his cognizance, and that, viewed through the mists of prejudice and passion, they supplied a pretense for his conduct, but believed that your more unbiased judgment would estimate them at their just value. Perhaps his tale has been different from what I suspect it to be. Listen, then, to my narrative. If there be anything in his story inconsistent with mine, his story is false.”
I then proceeded to a circumstantial relation of the incidents of the last night. Wieland listened with deep attention. Having finished, “This,” continued I, “is the truth. You see in what circumstances an interview took place between Carwin and me. He remained for hours in my closet, and for some minutes in my chamber. He departed without haste or interruption. If Pleyel marked him as he left the house, (and it is not impossible that he did,) inferences injurious to my character might suggest themselves to him. In admitting them, he gave proofs of less discernment and less candor than I once ascribed to him.”
“His proofs,” said Wieland, after a considerable pause, “are different. That he should be deceived is not possible. That he himself is not the deceiver could not be believed, if his testimony were not inconsistent with yours; but the doubts which I entertained are now removed. Your tale, some parts of it, is marvelous; the voice which exclaimed against your rashness in approaching the closet, your persisting, notwithstanding that prohibition, your belief that I was the ruffian, and your subsequent conduct, are believed by me, because I have known you from childhood, because a thousand instances have attested your veracity, and because nothing less than my own hearing and vision would convince me, in opposition to her own assertions, that my sister had fallen into wickedness like this.”
I threw my arms around him and bathed his cheek with my tears. “That,” said I, “is spoken like my brother. But what are the proofs?”
He replied, “Pleyel informed me that, in going to your house, his attention was attracted by two voices. The persons speaking sat beneath the bank, out of sight. These persons, judging by their voices, were Carwin and you. I will not repeat the dialogue. If my sister was the female, Pleyel was justified in concluding you to be indeed one of the most profligate of women. Hence his accusations of you, and his efforts to obtain my concurrence to a plan by which an eternal separation should be brought about between my sister and this man.”
I made Wieland repeat this recital. Here indeed was a tale to fill me with terrible foreboding. I had vainly thought that my safety could be sufficiently secured by doors and bars, but this is a foe from whose grasp no power of divinity can save me! His artifices will ever lay my fame and happiness at his mercy. How shall I counterwork his plots or detect his coadjutor? He has taught some vile and abandoned female to mimic my voice. Pleyel’s ears were the witnesses of my dishonor. This is the midnight assignation to which he alluded. Thus is the silence he maintained when attempting to open the door of my chamber, accounted for. He supposed me absent, and meant, perhaps, had my apartment been accessible, to leave in it some accusing memorial.
SECOND PART
I
[As this part opens, the unhappy Clara is describing her hurried return to the same illfated abode at Mettingen. Hence kind friends had borne her after the catastrophe of her brother Wieland’s “transformation.” This was the crowning horror of alclass="underline" the morbid fanatic, prepared by gloomy anticipations of some terrible sacrifice to be demanded in the name of religion, had found himself goaded to blind fury, by a mysterious compelling voice, to yield up to God the lives of his beloved wife and family; and had done the awful deed!
Though chained in his madhouse, he persists in his delusion; insists that it still remains for him to sacrifice his sister Clara; and twice breaks away in wild efforts to find and destroy her.]
I took an irregular path which led me to my own house. All was vacant and forlorn. A small enclosure near which the path led was the burying ground belonging to the family. This I was obliged to pass. Once I had intended to enter it, and ponder on the emblems and inscriptions which my uncle had caused to be made on the tombs of Catharine and her children; but now my heart faltered as I approached, and I hastened forward that distance might conceal it from my view.
When I approached the recess, my heart again sunk. I averted my eyes, and left it behind me as quickly as possible. Silence reigned through my habitation, and a darkness which closed doors and shutters produced. Every object was connected with mine or my brother’s history. I passed the entry, mounted the stair, and unlocked the door of my chamber. It was with difficulty that I curbed my fancy and smothered my fears. Slight movements and casual sounds were transformed into beckoning shadows and calling shapes.