Выбрать главу

Frodo was annoyed. It was a harmless enough tale for most of the local hobbits, no doubt: just a funny story about those funny people away beyond the River; but some (old Butterbur, for instance) knew a thing or two, and had probably heard rumours long ago about Bilbo’s vanishing. It would bring the name of Baggins to their minds, especially if there had been inquiries in Bree after that name.

Frodo fidgeted, wondering what to do. Pippin was evidently much enjoying the attention he was getting, and had become quite forgetful of their danger. Frodo had a sudden fear that in his present mood he might even mention the Ring; and that might well be disastrous.

‘You had better do something quick!’ whispered Strider in his ear.

Frodo jumped up and stood on a table, and began to talk. The attention of Pippin’s audience was disturbed. Some of the hobbits looked at Frodo and laughed and clapped, thinking that Mr. Underhill had taken as much ale as was good for him.

Frodo suddenly felt very foolish, and found himself (as was his habit when making a speech) fingering the things in his pocket. He felt the Ring on its chain, and quite unaccountably the desire came over him to slip it on and vanish out of the silly situation. It seemed to him, somehow, as if the suggestion came to him from outside, from someone or something in the room. He resisted the temptation firmly, and clasped the Ring in his hand, as if to keep a hold on it and prevent it from escaping or doing any mischief. At any rate it gave him no inspiration. He spoke ‘a few suitable words’, as they would have said in the Shire: We are all very much gratified by the kindness of your reception, and I venture to hope that my brief visit will help to renew the old ties of friendship between the Shire and Bree; and then he hesitated and coughed.

Everyone in the room was now looking at him. ‘A song!’ shouted one of the hobbits. ‘A song! A song!’ shouted all the others. ‘Come on now, master, sing us something that we haven’t heard before!’

For a moment Frodo stood gaping. Then in desperation he began a ridiculous song that Bilbo had been rather fond of (and indeed rather proud of, for he had made up the words himself). It was about an inn; and that is probably why it came into Frodo’s mind just then. Here it is in full. Only a few words of it are now, as a rule, remembered.

There is an inn, a merry old inn    beneath an old grey hill, And there they brew a beer so brown That the Man in the Moon himself came down    one night to drink his fill.
The ostler has a tipsy cat    that plays a five-stringed fiddle; And up and down he runs his bow, Now squeaking high, now purring low,    now sawing in the middle.
The landlord keeps a little dog    that is mighty fond of jokes; When there’s good cheer among the guests, He cocks an ear at all the jests    and laughs until he chokes.
They also keep a hornéd cow    as proud as any queen; But music turns her head like ale, And makes her wave her tufted tail    and dance upon the green.
And O! the rows of silver dishes    and the store of silver spoons! For Sunday [5]there’s a special pair, And these they polish up with care    on Saturday afternoons.
The Man in the Moon was drinking deep,    and the cat began to wail; A dish and a spoon on the table danced, The cow in the garden madly pranced,    and the little dog chased his tail.
The Man in the Moon took another mug,    and then rolled beneath his chair; And there he dozed and dreamed of ale, Till in the sky the stars were pale,    and dawn was in the air.
Then the ostler said to his tipsy cat:    ‘The white horses of the Moon, They neigh and champ their silver bits; But their master’s been and drowned his wits,    and the Sun’ll be rising soon!’
So the cat on his fiddle played hey-diddle-diddle,    a jig that would wake the dead: He squeaked and sawed and quickened the tune, While the landlord shook the Man in the Moon:    ‘It’s after three!’ he said.
They rolled the Man slowly up the hill    and bundled him into the Moon, While his horses galloped up in rear, And the cow came capering like a deer,    and a dish ran up with the spoon.
Now quicker the fiddle went deedle-dum-diddle;    the dog began to roar, The cow and the horses stood on their heads; The guests all bounded from their beds    and danced upon the floor.
With a ping and a pong the fiddle-strings broke!    the cow jumped over the Moon, And the little dog laughed to see such fun, And the Saturday dish went off at a run    with the silver Sunday spoon.
The round Moon rolled behind the hill    as the Sun raised up her head. She [6]hardly believed her fiery eyes; For though it was day, to her surprise    they all went back to bed!

There was loud and long applause. Frodo had a good voice, and the song tickled their fancy. ‘Where’s old Barley?’ they cried. ‘He ought to hear this. Bob ought to learn his cat the fiddle, and then we’d have a dance.’ They called for more ale, and began to shout: ‘Let’s have it again, master! Come on now! Once more!’

вернуться

5

See note 2, III, p. 1111

вернуться

6

Elves (and Hobbits) always refer to the Sun as She.