Выбрать главу

— М-мы, — начал Билл, он сжал губы в тонкую полосу, думая о том, что сказать. — Просто решили посидеть здесь. Тут прекрас-с-сный вид.

Девушка подошла к ним поближе, изучающе наклонив голову. Билл обратил внимание на правое запястье девушки. 019.

— Они знают, — отрезала девушка.

— Знаю про что? — спросил у неё мужчина.

— Про Двадцать Первую. Они видели её.

Ребята нервно сжались. Эти люди пришли за Беверли. Билл почувствовал, как его за руку схватил Стэн.

— Итак, — мужчина наклонился к ребятам. — Вам сейчас лучше все рассказать.

— Ч-ч-ч-что рассказать? — спросил Билл. — Мы не знаем, о чем вы…

— Ложь, — отрезала девушка.

— Она, — мужчина кивнул в сторону той девушки. — Может распознать человека, когда он говорит правду, а когда лжет. Повторюсь еще раз: вы расскажете все, что знаете о девочке с номером 021, а если будете лгать, то будут очень серьезные последствия.

— Да мы правда не знаем! — кричит Стэн.

— Ложь, — снова отрезала девушка, улыбнувшись уголками губ.

Вдруг раздался звук приближающейся машины. Она была черная, но окна не были тонированы. Она остановилась возле тех тонированных, а затем из неё вышел мужчина, примерно лет сорока. Он уверенным шагом направлялся прямо в сторону Билла и Стэна, над которыми возвышались эти трое.

— Добрый день, — сказал мужчина и достал удостоверение. — Специальный агент ФБР Уильям Байерс. Эти дети идут со мной.

— Эмм, сэр, — ответил другой. — Боюсь, мы не можем позволить этому случиться.

— Из какой вы организации?

Повисло недолгое молчание. То, как представился этот мужчина… Билл от удивления широко раскрыл глаза, он понял, кто это был.

— Это достаточно секретная информация.

— Достаточно, чтобы ФБР не был в курсе? Кто вы? Из ЦРУ?

— Нет, — ответили ему.

— Он тоже знает про Двадцать Первую, — вмешалась та девушка.

Мальчики встали, медленно прячась за спину Байерса.

— Сэр, — кивнул тот мужчина. — Прошу вас, мы должны сотрудничать. Если вы правда из ФБР, то вы можете нам помочь.

— Сотрудничество основано на доверии, — говорит Уильям. — Как я могу доверять тем, кого не знаю?

— Ты знаешь, кто мы, — девушка улыбнулась уголками губ.

— Правда? Откуда такая уверенность, мисс?

— Мистер Байерс…

И вот один из этих двух достает пистолет, Уильям легко уворачивается и перехватывает руку противника.

— В машину! Живо! — кричит мужчина детям.

Билл и Стэн бегут в сторону машины Уильяма. Но их почти догнала девушка с номером 019 на запястье. Денбро от страха, контролируемый лишь собственным инстинктом, пинает девушку в живот, от чего та падает и болезненно скрючивается. Билл открывает дверцу заднего сиденья, и мальчики мигом влетают внутрь, закрыв за собой дверь.

Спустя пару секунд в машину забирается и Уилл, заводит и уезжает. Раздался звук выстрела, ребята вскрикнули, когда пуля прошла сквозь пространство заднего сидения… И был еще один испуганный крик. Девичий. Когда ребята нагнулись, спрятавшись от стекол, Билл заметил, как руку Уилла схватила чья-то девичья.

— Бев! — радостно вскрикнул Денбро.

— Тише! — шикнул Байерс.

Прошла еще одна серия выстрелов, Билл и Стэн испуганно глядели друг на друга. Машина ехала очень быстро, они не успевали понять, где находятся.

И вот, когда им удалось оторваться, машина слегка снизила скорость, позволив ребятам сесть нормально. И вдруг Стэн запищал:

— Мой велосипед!

— С ним всё будет в порядке, — успокоил его Уилл, но затем, грустно выдохнув, продолжил: — Боюсь, вам теперь домой нельзя.

— В-в-в-в смысле нельзя?! — удивился Билл.

— За вами теперь следят, будут искать. Вы влезли в то, во что вам не следовало влезать. И теперь моя задача защищать вас.

— Боже, так я и знал… — начал причитать Стэн. — Знал же, что до добра не доведет!

Урис накрыл лицо руками, тихо всхлипывая. Билл опустил голову, смотря на свои руки.

— А как же Эдди? — спросил Денбро. — А Бен?

— Им пока ничего не угрожает, — ответил Байерс. — Главное им не наткнуться на тех ребят. В случае чего, мне придется и их забрать.

— И куда же мы едем?

— В одно безопасное место.

Несколько минут назад.

Беверли добежала до парка, где увидела Уилла. Мужчина сидел на скамейке, нервно теребя карманы своих штанов.

— Я кое-что узнала! — девочка подбежала к мужчине. — Ты знал, что Тринадцать и Ричард похожи друг на друга, как две капли воды? Они отец и сын!

— Это невозможно, — удивился Байерс. — Майк погиб давным давно, у него не может быть сына…

— А что, если он тогда не погиб?

— Тогда попробуй найти его.

Беверли села рядом с Уиллом, а затем закрыла глаза, окунувшись в прострацию. Она бежала по дыму, выискивая верный силуэт. Девочка искала долго, там в реальности Уилл сидел и подтирал у девочки кровь из носа.

Но вот впереди показался силуэт. Бев радостно побежала к нему, махая руками, чтобы развеять дым. Она оказалась в маленькой комнате. Там, на подоконнике, стояли горшки с цветами, а рядом стоял мужчина и поливал их. Он был высоким, был одет в серую футболку и джинсы, на ногах были серые тапочки. У него были темно-каштановые волнистые волосы. Бев подошла поближе, чтобы рассмотреть его лицо, и мгновенно узнала в этом человеке Тринадцать, или же Майкла Уилера. Только, конечно, он был гораздо старше… Майк обратил внимание на крайний горшок с почти увядшим алоэ. Недовольно цокнув, мужчина обхватил обеими руками горшок, и вмиг испорченный цветок стал нормальным.

Бев навела дыму и отошла. Вдруг в ней проснулось какое-то чувство. Она побежала дальше, навстречу другому силуэту. Девочка развела дым и оказалась на улице возле дома Тозиеров. Билл и Стэн сидели на земле, а к ним подошли трое человек. Они были явно настроены недружелюбно. Беверли заметила у девушки на запястье номер 019, и опасения девочки обострились ещё сильнее. Она навела дыму и проснулась. Перед её лицом был Уилл, который с беспокойством на неё смотрел.

— Ну? — спросил Байерс.

— Он в Лондоне… — ответила Беверли. — И… Мои друзья! Билл и Стэн. Они в опасности! Уилл, пожалуйста!

— Родители Ричи! — воскликнул Билл. — Мы им так и не рассказали!

— Этим я займусь, — ответил Уилл. — Вас нужно увести в безопасное место.

И машина поехала дальше навстречу новым приключениям.

========== Глава 7 ==========

Уилл смотрел на ребят. Билл, Стэн и Беверли спали на одном диване. Байерс до сих пор не мог поверить, что это до сих пор продолжается. Казалось, что всё закончилось еще в 89-м, но нет. Прямо перед его глазами спало живое доказательство того, что опыты над детьми продолжают существовать. Каким образом они восстановились? Останавливались ли они вообще?

Мужчина не хотел верить, когда к нему пришел Дастин и рассказал про Беверли. Он до конца верил в то, что мрази, убившие его мать, получили по заслугам. А теперь еще и заявление девочки о том, что Трин жив. Если паренек каким-то образом выжил, значит, и те выжили… А может, и Оди выжила? Теперь у Уилла появилась надежда. Он очень сильно переживал после того, как его друзья погибли. Было тяжело потерять друзей. В тот день Уилл Байерс окончательно потерял часть себя, хоть это и началось с того момента, как умерла мама.