This calm analysis is clear and easy now. But the facts, before they were sorted in retrospect, were not clear or easy to live with. It did not seem like this to me then. My behavior toward Paul kept me in a spell of anxiety which never left me; I loved Paul and part of my loving him was my belief and pride in the work he had chosen: how was it possible, then, that the difficulties of this work, affecting him, should throw our relationship out of balance? What was the matter with me? Why couldn’t I manage? Why couldn’t I give him what he needed? — why, I didn’t even know what it was, couldn’t find out. … This situation, unimagined at the outset of our relationship, like most of the situations that arise to confound two people (I had sometimes looked at, fingered with a thrill of fear in my mind, the things which I believed happened to men and women: the lover grown fat and coarse-handed; divorce; the jealousy of a woman who is afraid of losing her man), was something for which I had no preparation, even by the precedence of others.
At first I clutched at anything I thought might hold together the torn and tearing garment of our relationship; but while I snatched the edges together with a comfort or a promise to myself in one place, the seams burst, the thread raveled out somewhere else. So in the end I did what so many other women, all through time, have done in situations beyond them. I became afraid to move inside that garment. It was torn in so many places, the seams strained so frailly everywhere, that it seemed that only by keeping quite still, scarcely breathing, would it hold together.
From somewhere a long way back, from the blood that came down to me from my mother perhaps; the blood which ran narrowly and which I hated because it had survived and always would survive by so doing, by draining off the real torrents which bear along human lives into neat ditches of domestic and social habit — from this blood came the instinct to go quiet; shut off the terrible expenditure of my main responses; take, trancelike, into the daily performance of commonplace the bewilderment, the failure. Because this blood was not all of me, but only a kind of instinctive female atavism, this does not mean that I was resigned, that I accepted. Only that my hands took over the command of themselves, taking into the action of pressing peas out of a pod, or moving a pawn on the chessboard (we had begun to play chess when we were alone together; ostensibly because I always had wanted to learn: when we played we did not have to talk), the fears, like an invasion of strangers, which now, never left me.
We saw a great deal of our friends again.
We went very often to the Marcuses, and to Laurie, and particularly to Isa Welsh, because there the same people always would be leavened by new people; Isa liked to expose herself and her friends to unfamiliar opinions and faces, the way people who cultivate the body seek to expose themselves to the sun. We appeared among them all as unremarked as a young couple who, after the self-sufficiency of the engagement and honeymoon period, by the habit of marriage are released again to seek diversion.
In Lourenço Marques Isa had met a young Italian pianist who was about to do a concert tour of the Union, and who knew Moravia, and she had him to stay for a week or two. He was a soft-fleshed young man with the curious combination of a dark, sallow face and very white plump hands, and he was obviously completely bemused by her. She moved in his company with the air of pique and dissatisfaction which showed in her when she knew herself desired and admired by someone who didn’t interest her; I believe she felt it a waste. She only wanted to talk to him about Moravia. At the same time she had a young Indian couple, a trade representative and his beautiful wife, who were not actually staying with her, but with whom she was so enchanted that she kept making occasions, inviting people to the flat to hear Arionte play, to eat a real Indian curry prepared under the advice of the diplomat’s lady, in order to be able to have them there too.
“Aren’t they beautiful—” She came up, ignoring with the authority of her enthusiasm her interruption of the conversation of Paul and myself with Arionte and Jenny. “Really, they make the rest of us look bilious. Oh, it’s not that I’m just enamored of any color but my own — there are millions of Indians more hideous than we’re monotonous. But they’re just two lovely people, and their color happens to suit them perfectly … (—Have you talked to him?” she asked Paul. “You must go and talk to him, he’s got a mind as incisive as a knife, a pearl-handled silver one—) like you, Jenny. When you first came from England. Your color suited you perfectly.”
“And don’t you think it suits me any more?” said Jenny crossly, although the rest of us were laughing. She had developed a touchiness toward all women who were not, like herself, somewhere in the process of creating a family. She had made up her mind in this, as in every other stage of her life, that the stage in which she happened to be involved was the only decent and worth-while way to live. So at present, unless a woman was pregnant, suckling a child, or pondering the psychological mysteries of toddlers, Jenny regarded her with a mixture of irritation and self-righteousness.
“I’ve told you; it suits you admirably. But you haven’t got it any more. You’ve taken on the protective coloring of the country; can’t distinguish you from any other Johannesburger, today.”
She was moving off (Isa never waits to see where the arrow falls, whether it goes home or not. … — D’you notice? — Paul had once said to me — I’ve never been able to decide whether it’s callous or vaguely honorable, in a chivalrous kind of way …?) when she was stopped by a young man who had come up behind her.
“I just walked in. Could have walked out again for all the notice you take of me—” It was Charles Bessemer.
“Hullo, Charlie — ah, you smell nasty. Is it the perfume only brave men dare wear?” She drew him round to us.
“Nuit de Gastrectomy,” he said, sniffing at the cold smell of ether which clung about his clothes.
“You still use the same old kind?” I said.
“Oh, hul-lo.” He turned.
“You know Helen. … And this is her Paul. Jenny you know; and this is Arionte, we don’t call him by his surname because he gets preferential treatment here, or because we can’t say Guiseppe, but because he’s on the way to being a Solomon or a Schnabel—”
A kind of extra shininess came to the pianist’s smooth forehead, in place of the blush of pleasure impossible to anyone of his complexion. His shy quick look was the laying before of us of the fact: you see? the wonderful way she is?
The “And this is her Paul” was one of Isa’s little experimental darts, tossed just for fun, in the course of more important preoccupations; I caught the faint quirk of the side of her mouth, like a private wink to me, careless and not malicious, as she said it. It was for Charles, who she knew had once been interested in me (Was there a twitch? No? Well then, the thing just glanced harmlessly off), and to tease Paul, who continually told her how disgraceful it was that Tom had no designation other than “Isa’s husband.”