— Так точно, мадам.
А этот парень очень внимательно слушал её. Эдвард, значит? Хорошо, мне знакомо теперь его имя, хотя оно ни к чему. Дон, ты немного пропустил, но уверена, суть уловил нашей миссии. Да, она первая в этом году для нас и сразу повышенной сложности. Интересно, а та миссия с взрывом виадука являлась миссией повышенной сложности? Или она не в счёт? Мадам вручает мне конверт. Ну что, Дон, откроем? А? К нам ещё идут ребята. Ах, да. Мадам уже сказала, мы не будем одни. Им она тоже вручает конверты. Думаю, там один и тот же текст, просто продублирован для каждой пары. К нам направляется и Сцилия Ромэна с конвертом под задание.
Эй! Что ты себе дозволяешь, Эдвард?! Убери руку с моего плеча. Дон, помоги мне.
— Не мог бы ты отпустить мою девушку?
— Как скажешь, Ляс.
— Спасибо.
Как всё на удивление оказалось просто. Похоже, этот Эдвард очень вежлив и готов уступить, если его вежливо и спокойно попросить об этом. Вызывает уважение. Чего ты заглядываешь мне через плечо в конверт? Понимаю, что миссия общая. Но у тебя ведь есть напарник. Заглядывай через плечо ЕМУ, не мне, пожалуйста.
— Может, уже откроешь конверт и посмотрим формулировку миссии, Чара? — Ты это мне, серьёзно?
— Вообще-то ты не со мной. Мой — напарник…
— Я — твой напарник в этом году, Чара. Я.
Ой! Эй! Хватит! Почему он развернул меня к себе спиной, обнял одной рукой, да ещё и прижимает ею к себе? Вскинул руку. А? Он обратил нас лицами к мадам Цэган, что раздаёт задания остальным парам.
«Мадам Цэган! Можно Вас на минутку?» — ох, почти у самого моего уха!
Она просто взглянула нас, секунду задержала взгляд на его руке и подошла. Какая-то лёгкая улыбка проявилась на её губах. Что сегодня происходит со всеми? Я что, сплю?! Этот парень, Эдвард вроде, ведёт себя очень необычно и непредсказуемо для меня. Это выбивает меня из колеи, даже не успеваю осознать происходящего. Может, этому наконец найдётся разумное объяснение?!
— Мадам Цэган, кажется, Чара Чарг не в курсе нововведений.
— Ах, да. Ты прав, Эдвард. Чара, с этого года твой напарник — Эдвард Кост с третьего курса. Удачи на миссии, ребята.
ЧТО?! Что?! Что? Новый напарник? С нового учебного года? Почему?! Разве Дон не подходит мне в качестве напарника? Дон тоже в шоке от услышанного и в замешательстве. А вот Эдвард, кажется, рад этому. Мне не видно его лица, но кожей ощутила, как он с облегчением выдохнул. И почему этот парень выбран мне в напарники? Кто тогда в паре с Доном на миссиях? Э-э-э?
— Мадам, а что насчёт моего напарника? — Дон, мне как-то не по себе…
— Твоя напарница — Сцилия Ромэна.
Сцилия Ромэна?! Не-е-е-е-ет! Она же влюблена в Дона! Только не это! А что, если она добьётся от него взаимных романтических чувств, он воспылает к ней и бросит меня?! Я не желаю этого! Мадам уже в пути к остальным, а Сцилия подошла к Дону и тепло поприветствовала своего напарника. Он отвечает ей взаимно тепло, но что это? Что связывает этих двоих? Эй, Эдвард, хватит меня прижимать к себе. Отпускай уже, достаточно. Спасибо, что понял и отпустил. Если присмотреться, парень он спортивный и очень крепкий. Брюнет с зачёсанными назад волосами и большими чёрными глазами. Заострённый нос, родинка под нижней губой, уши с маленькими туннеля. Выглядит он надёжно и своеобразно.
— Ты что, меня зрительно изучаешь, Чарг?
— Почему бы и нет? Ещё на ДОМАР ты подозрительно на меня заглядывался!
Дон встрепенулся, услышав это и напрягся. Эдвард совершенно нейтрально на него взглянул, его, видно, это не колышет нисколечко. А на меня он смотрит как-то иначе, с интересом. Даже если его не волнует то, как я воспринимаю его отношение ко мне, меня это ОЧЕНЬ беспокоит, ибо сейчас здесь присутствует мой парень!
— А что мне скрывать от тебя: я давненько заметил и приметил тебя. Проще говоря: влюбился в тебя раньше, чем вы с Лясом сошлись. Разве это плохо — испытывать к кому-то романтические чувства?
— Что?!
Вот так поворот! Вовсе не похоже, что этот практически незнакомый мне парень шутит. Дон подошёл к нам ближе и настроен по необходимости увести меня подальше или заступиться за свою девушку. А этот словно и вовсе не видит его или просто пытается не придавать его присутствию какое-то либо значение. Такой нейтралитет к Лясу, но интерес ко мне, его девушке.
— Ого! Ты сказал это вслух, Эдвард?! — Сцилия чуть не перешла в визг от удивления.
— Да, а что, Сцилия? Разве ты не признавалась в чувствах Дону при Чаре?
— Так ты что, повторяешь за мной?
Э-э-э-эм… Эти двое с одного курса, разве не так? Ох, точно! Они оба — однокурсники Ферна и Мартина Максоле. Должно быть, очень хорошо знают друг друга. Ну, такое впечатление у меня сложилось при взгляде на их реакции во время беседы.
— Не обязательно повторяю, просто действую по тому же принципу: прямолинейность и искренность, вот и всё.
— Ясно. Извини, друг. Дон, мы идём на миссию или как?
— Ах, да. Конечно идём, Сцилия. Чара, до встречи.
— А… До встречи, Дон.
Вот так быстро она увела его у меня! Вот же ведь… У-у-у-х! Как всё это понимать?! Как реагировать на происходящее? Эдвард только что признался мне в любви при Доне, Сцилия увела при мне Дона, а я… Стою истуканом под заинтересованными взглядами студентов и лёгкую улыбку Эдварда, глядящего в мои глаза. Ох, разобраться бы со всем этим. Хотя, нет. Не сейчас однозначно. У нас есть миссия, другие уже направляются к порталу. Не стоит стоять бревном, пора двигаться. Идём, Эдвард. Я позже поговорю с тобой касательно твоего признания.
====== Глава 43. Чужой среди своих ======
Вроде добрались незамеченными, так что там дальше? Каков у нас план? Насколько я ориентируюсь, то мы уже на месте, на своей позиции. Даже выкрики толпы бунтующих граждан отчётливо слышны отсюда. Что-то вроде «Долой правительство, власть народу!» и «Убить самих убийцев — освободить народ от тирании!». Осторожней выглядывай из-за угла, иначе выдадим себя врагам. Хотя, какие враги из обычных граждан?
— Очень продуманно организовано движение этих митингующих.
— В чём это выражается?
О, так у тебя карта была всё это время с собой! Почему молчал? Здесь уже что-то помечено… Так, мы здесь, в историческом центре Островграда. Недалеко от нас одни из ворот крепости города, а значит и современная часть мегалополиса. К воротам ведут три широкие улицы, но их перекрыли и контролируют силы полицейских. Их штатного вооружения явно недостаточно для сдерживания такой большой толпы. Ты ещё и карандаш прихватил собой — продуманно. Что ж, послушаю тебя, может, чего нового узнаю. Есть чему поучиться не только у старших, но и у младших. Ага, ты обозначил нашу позицию.
— Смотри. Мы здесь. — Уже поняла, дальше. — Остальные ребята также уже заняли позиции по периметру. Наша задача — разогнать или, если не получится, перебить толпу и добраться до их вожаков. Толпа огромная, следовательно, нужна максимально слаженная работа всех пар. Думаю, нам стоит двигаться по спирали с края в центр, поскольку непрерывное движение способствует сокращению времени и сил, плюс им будет сложнее нас достать. Только есть проблема.
— Какая? О, кстати, ты говорил что-то про очень продуманную организацию?
— Вот именно, Чара. Спасатели. Помнишь занятие в городе? То, что проводил нашему и вашему курсу специалист по социопсихологии?
— Да, помню.
— Воспоминание —
Ого, так мы вышли на крышу одного из домов. Интересно, это ЗДЕСЬ будет проходить наша внеаудиторная лекция? И вообще, этот человек в форме не является преподавателем Академии, почему его избрали вести лекцию? Отлично, нас приглашают подойти к краю крыши. «Садитесь». Ещё лучше — сесть. Эй! Осторожней, вы здесь не одни, плюс мы на краю крыши! Ещё чего — толкнёте и сбросите кого-нибудь на землю. Только крыльев ни у кого нет. Или кто-то научился обнулять свою массу до веса пушинки? Ладно, проехали. Опасно вот так глядеть сверху вниз, свесив ноги с крыши. Отлично, нас призывают к тишине. Дон? Ох, ты меня чуть не напугал столь неожиданным появлением в поле зрения. Аккуратно садись, не сбрось меня с крыши, не выживу ведь. О, вот твои объятия тут к самому месту — будешь придерживать на запасной случай.