Выбрать главу

I listened to the house and the night outside. Silence; and turned to the other, bound, pamphlet. Once again, the cheap browning paper and the old-fashioned type showed it to be unmistakably a genuine prewar relic.

* * *
ON COMMUNICATION WITH OTHER WORLDS

To arrive at even the nearest stars man would have to travel for millions of years at the speed of light. Even if we had the means to travel at the speed of light we could not go to, and return from, any other inhabited area of the universe in any one lifetime; nor can we communicate by other scientific means, such as some gigantic heliograph or by radio waves. We are forever isolated, or so it appears, in our little bubble of time.

How futile all our excitement over airplanes! How stupid this fictional literature by writers like Verne and Wells about the peculiar beings that inhabit other planets!

But it is without doubt that there are other planets round other stars, that life obeys universal norms, and that in the cosmos there are beings who have evolved in the same way and with the same aspirations as ourselves. Are we then condemned never to communicate with them?

Only one method of communication is not dependent on time. Some deny that it exists. But there are many cases, reliably guaranteed by reputable and scientific witnesses, of thoughts being communicated at PRECISELY THE MOMENT they were conceived. Among certain primitive cultures, such as the Lapp, this phenomenon is so frequent, so accepted, that it is used as a matter of everyday convenience, as we in France use the telegraph or telephone.

Not all powers have to be discovered; some have to be regained.

This is the only means we shall ever have of communicating with mankind in other worlds. Sic itur ad astra.

This potential simultaneity of awareness in conscious beings operates as the pantograph does. As the hand draws, the copy is made.

The writer of this pamphlet is not a spiritualist and is not interested in spiritualism. He has for some years been investigating telepathic and other phenomena on the fringe of normal medical science. His interests are purely scientific. He repeats that he does not believe in the “supernatural”; in Rosicrucianism, hermetism, and other such aberrations.

He maintains that already more advanced worlds than our own are trying to communicate with us, and that a whole category of noble and beneficial mental behavior, which appears in our societies as good conscience, humane deeds, artistic inspiration, scientific genius, is really dictated by half-understood telepathic messages from other worlds. He believes that the Muses are not a poetic fiction, but a classical insight into scientific reality we moderns should do well to investigate.

He pleads for more public money and cooperation in research into telepathy and allied phenomena; above all he pleads for more scientists in this field.

Shortly he will publish direct proof of the feasibility of intercommunication between worlds. Watch the Parisian press for an announcement.

* * *

I had never had a telepathic experience in my life, and I thought it unlikely I should start with Conchis; and if benevolent gentlemen from other worlds were feeding good deeds and artistic genius into me, they had done it singularly badly—and not only for me, for most of the age I was born into. On the other hand, I began to understand why Conchis had told me I was psychic. It was a sort of softening-up process, in preparation for the no doubt even stranger scene that would take place in the masque that next night… the “experiment.”

The masque, the masque: it fascinated and irritated me, like an obscure poem—more than that, for it was not only obscure in itself, but doubly obscure in why it had even been “written.” During the evening a new theory had occurred to me: that Conchis was trying to recreate some lost world of his own and for some reason I was cast as the jeune premier in it, his younger self. I was well aware that during that day our relationship had changed. I was less a guest; and he was far less a host. A different kind of tension had arisen, mainly because there were things in him that I could not relate (and which he knew and intended I could not); things like the humanity in his playing of Bach, in certain elements in his autobiography, which were spoilt, undermined, by his perversity and malice elsewhere; his aggressive defense of his wealth, the “curious” books and objects that he put in my way—another parallel with de Deukans—and now the myth figures in the night, with all their abnormal undertones.

The more I thought about it, the more I suspected the authenticity of that Belgian count—or at any rate of Conchis’s account of him. He was no more than a stalking-horse for Conchis himself. De Deukans had a symbolic truth, perhaps, but far less than a literal one.

Meanwhile, the masque was letting me down. Silence still reigned. I looked at my watch. Nearly half an hour had passed. I could not sleep. After some hesitation, I crept downstairs and out through the music room under the colonnade. There I made my way round the gravel along the route that Lily must have taken. I walked a little way into the trees in the direction the two had disappeared; then turned back and went down to the beach. The sea lapped slowly, dragging down a few small pebbles now and again, making them rattle drily, though there was no wind, no air. The cliffs and trees and the little boat lay drenched in starlight, in a million indecipherable thoughts from other worlds. The mysterious southern sea, luminous, waited; alive yet empty. I smoked a cigarette, and then climbed back to the fraught house and my bedroom.

31

I had my breakfast alone again. It was a day of wind, the sky as blue as ever, but the breeze tore boisterously off the sea, typhooning the fronds of the two palms that stood like sentinels in front of the house. Further south, off Cape Matapan, the meltemi, the tough summer gale from the Ionian islands, was blowing.

I went down to the beach. The boat was not there. It confirmed my half-formed theory about the “visitors”—that they were on a yacht in one of the many deserted coves round the west and south sides of the island, or anchored among the group of deserted islets some five miles to the east. I swam out some way to see if Conchis was visible on the terrace. But it was empty. I lay on my back and floated for a while, feeling the cool chop of the waves over my sun-warmed face, thinking of Lily.

Then I looked toward the beach.

She was standing on it, a brilliant figure on the salt-gray shingle, with the ochre of the cliff and the green plants behind her. I began to swim towards the shore, as fast as I could. She moved a few steps along the stones and then stopped and watched me. At last I stood up, dripping, panting, and looked at her. She was about ten yards away, in an exquisitely pretty First World War summer dress. It was striped mussel-blue, white and pink, and she carried a fringed sunshade of the same cloth. She wore the sea wind like a jewel. It caught her dress, moulded it against her body. Every so often she had a little struggle with the sunshade. And all the time fingers of wind teased and skeined her long, silky-blond hair around her neck or across her mouth.

She showed a little moue, half mocking herself, half mocking me as I stood knee-deep in the water. I don’t know why silence descended on us, why we were locked for a strange few moments in a more serious look. It must have been transparently excited on my side. She looked so young, so timidly naughty. She gave an embarrassed yet mischievous smile, as if she should not have been there, had risked impropriety.