Выбрать главу

“I hoped you would tell me more about previous years here.”

He smiled. “In the middle of a performance?”

“I thought this was a sort of interval.”

“There are no intervals here, Nicholas.” He took my arm. “After dinner I am going to tell you the story of the execution. And now I am going to tell you what happened when I returned to France. After Seidevarre. If you are interested?”

“Of course.”

He gestured with his glass. “Let us stroll as far as the seat. It will be cooler.” We went down the steps and across the gravel into the trees. As we walked, he talked. “It took me many months to learn how much I had changed. As one learns of a distant earthquake by the imperceptible shakings of a needle on a seismograph. I gradually came to understand that I was really by nature a very different person from what I had previously imagined. I had, you remember, many new notes on bird sounds to collate and work through. But I found that I had no real interest in the subject after all. That in fact I preferred the mystery of birds’ voices to any scientific explanation of them. Something analogous happened in every department of my life. When I looked back I saw that there had always been a discord in me between mystery and meaning. I had pursued the latter, worshipped the latter, as a doctor, and as a socialist and rationalist. But then I saw that the attempt to scientize reality, to name it and classify it and vivisect it out of existence, was like trying to remove all the air from atmosphere. In the creating of the vacuum it was the experimenter who died, because he was inside the vacuum. All this change in me came just when I unexpectedly found myself presented with the money and the leisure to do what I wanted in life. At that time I interpreted that last question of de Deukans as a warning. I was to look for the water, not the wave. So.”

We came to the seat overlooking the dark sea.

“And you came to Greece?”

“I did not come to Greece to… look for water. I came because my mother was dying of cancer. Like myself, she had always resisted any idea of coming here. Or rather, I learnt my unwillingness to face Greece from her. But when she knew she was dying she suddenly wanted to see it one last time. So we took a boat from Marseilles. This was in 1928. I shall never forget seeing her come on deck one morning. In brilliant sunshine. And finding herself in the Gulf of Corinth, which we had entered during the night. She stood gripping the rail. Facing the mountains of Achaia with the tears streaming down her face. Lacerated with joy. I could not feel it then. But later I did. By the end of the holiday I knew that I too had gained a homeland. Perhaps I should say a motherland. My mother died four months after we returned to Paris.”

“And you came here.”

“I came here. I told you why. But it also reminded me very much of Norway. Like Henrik Nygaard, like de Deukans, in their different ways, I have always craved for territory. I use the word in the technical ornithological sense. A fixed domaine on which no other of my species may trespass.” He stared to sea. “I gave up all ideas of practicing medicine. In spite of what I have just said about the wave and the water, in those years in France I am afraid I lived a selfish life. That is, I offered myself every pleasure. I traveled a great deal. I lost some money dabbling in the theatre, but I made much more dabbling on the Bourse. I gained a great many amusing friends, some of whom are now quite famous. But I was never very happy. I suppose I was fortunate. It took me only five years to discover what some rich people never discover—that we all have a certain capacity for happiness and unhappiness. And that the economic hazards of life do not seriously affect it.”

“When did you start your theatre here?”

“Friends used to come. They were bored. Very often they bored me, because an amusing person in Paris can become insufferable on an Aegean island. We had a little fixed theatre, a stage. Where the Priapus is now. We began to write our own plays.” He turned. “Et voilà.

The new-risen moon was amber, hazed, and made the sea glisten turgidly. A few crickets cheeped, but we sat before a dropsied, listless silence. Far away to the west over the black mountains of the mainland I saw the nervous, thunderless flicker of summer lightning.

I sprang my question on him, out of the silence, in his own style.

“Is your dislike of me a part of your part?”

He was undisconcerted. “Liking is not important. Between men.”

I felt the ouzo in me. “Even so, you don’t like me.”

His dark eyes turned on mine. “I am to answer?” I nodded. “No. But I like very few people. And no longer any of your sex and age. Liking other people is an illusion we have to cherish in ourselves if we are to live in society. It is one I have long banished from my life. You wish to be liked. I wish simply to be. One day you will know what that means, perhaps. And you will smile. Not against me. But with me.”

From the house the bell rang, and we walked back slowly through the trees. Maria’s shadow moved under the arches, round the white-and-silver table. It was like a stage setting, and I had the sharp realization that this was presumably the last dinner Conchis and I should have together. I wanted desperately to have Julie at my side, to have that situation solved; but I found myself wishing that the masque, despite all its asperities and shocks and uglinesses, could have also continued.

* * *

Almost as soon as we had started eating I heard the footsteps of two or three people on the gravel round by Maria’s cottage. I glanced back from my soup, but the table had been, no doubt deliberately, placed where it was impossible to see.

“Tonight I wish to illustrate my story,” said Conchis.

“I thought you’d done that already. And only too vividly.”

“These are real documents.”

He indicated that I should go on eating, he would say nothing more. I heard footsteps on the terrace outside his bedroom, above our heads. There was a tiny squeal, the scrape of metal. I tried to get a conversation going while we ate the kid Maria had cooked for us, but he did not bother to keep up the host-guest fiction anymore. He did not want to talk, and that was that.

At last Maria brought the coffee, which she placed on the table by the front steps. Conchis stood up, excused himself for a moment, and disappeared upstairs. I looked back from the edge of the colonnade towards the cottage; nothing unusual. I strolled a few steps out on the gravel and peered up, but once again there was nothing to be seen. Conchis returned very shortly with a large cardboard file, and gestured to me to bring the chairs to the front steps. We sat, facing the sea, the table between us, evidently waiting. I was silent, on my guard.

Then I heard footsteps again on the gravel and my heart leapt because I thought it was Julie, that we had been waiting for her. But it was a man, the black-dressed Negro, carrying a long bundle. He crossed to in front of us and then, at the edge of the gravel, he set the bundle on its tripod end and I realized what it was—a small cinema screen. There was a ratcheting noise and he unfurled the white square; adjusted it. Someone called in a low voice from above.

Entaxi.” All right. A Greek voice I didn’t recognize.

I turned to Conchis. “Isn’t Lily going to see this?”

“No. I would be ashamed to present this to her.”

“Ashamed?”

“Because these events could have taken place only in a world where man considered himself superior to woman. In what the Americans call a ‘man’s world.’ That is, a world governed by brute force, humorless arrogance, illusory prestige and primeval stupidity.” He stared at the screen. “Men love war because it allows them to look serious. Because it is the one thing that stops women laughing at them. In it they can reduce women to the status of objects. That is the great distinction between the sexes. Men see objects, women see the relationship between objects. Whether the objects need each other, love each other, match each other. It is an extra dimension of feeling that we men are without and one that makes war abhorrent to all real women—and absurd. I will tell you what war is. War is a psychosis caused by an inability to see relationships. Our relationship with our fellow men. Our relationship with our economic and historical situation. And above all our relationship to nothingness, to death.”