Ho! torches here. Hurl fire into the tents!
Let the devouring flames augment the horror,
While threatening death doth compass them around!
[Soldiers hasten on, she is about to follow.
DUNOIS (holding her back).
Thy part thou hast accomplished now, Johanna!
Into the camp thou hast conducted us,
The foe thou hast delivered in our hands,
Now from the rush of war remain apart!
The bloody consummation leave to us.
LA HIRE.
Point out the path of conquest to the host;
Before us, in pure hand, the banner bear.
But wield the fatal weapon not thyself;
Tempt not the treacherous god of battle, for
He rageth blindly, and he spareth not.
JOHANNA.
Who dares impede my progress? Who presume
The spirit to control which guideth me?
Still must the arrow wing its destined flight!
Where danger is, there must Johanna be;
Nor now, nor here, am I foredoomed to fall;
Our monarch's royal brow I first must see
Invested with the round of sovereignty.
No hostile power can rob me of my life,
Till I've accomplished the commands of God.
[She goes out.
LA HIRE.
Come, let us follow after her, Dunois,
And let our valiant bosoms be her shield!
[Exit.
SCENE V.
ENGLISH SOLDIERS hurry over the stage.
Afterwards TALBOT.
1 SOLDIER.
The maiden in the camp!
2 SOLDIER.
Impossible!
It cannot be! How came she in the camp?
3 SOLDIER.
Why, through the air! The devil aided her!
4 AND 5 SOLDIERS.
Fly! fly! We are dead men!
TALBOT (enters).
They heed me not! They stay not at my call!
The sacred bands of discipline are loosed!
As hell had poured her damned legions forth,
A wild, distracting impulse whirls along,
In one mad throng, the cowardly and brave.
I cannot rally e'en the smallest troop
To form a bulwark gainst the hostile flood,
Whose raging billows press into our camp!
Do I alone retain my sober senses,
While all around in wild delirium rave?
To fly before these weak, degenerate Frenchmen
Whom we in twenty battles have overthrown?
Who is she then-the irresistible-
The dread-inspiring goddess, who doth turn
At once the tide of battle, and transform
The lions bold a herd of timid deer?
A juggling minx, who plays the well-learned part
Of heroine, thus to appal the brave?
A woman snatch from me all martial fame?
SOLDIER (rushing in).
The maiden comes! Fly, general, fly! fly!
TALBOT (strikes him down).
Fly thou, thyself, to hell! This sword shall pierce
Who talks to me of fear, or coward flight!
[He goes out.
SCENE VI.
The prospect opens. The English camp is seen in flames.
Drums, flight, and pursuit. After a while MONTGOMERY enters.
MONTGOMERY (alone).
Where shall I flee? Foes all around and death! Lo! here
The furious general, who with threatening sword, prevents
Escape, and drives us back into the jaws of death.
The dreadful maiden there-the terrible-who like
Devouring flame, destruction spreads; while all around
Appears no bush wherein to hide-no sheltering cave!
Oh, would that o'er the sea I never had come here!
Me miserable-empty dreams deluded me-
Cheap glory to achieve on Gallia's martial fields.
And I am guided by malignant destiny
Into this murderous flight. Oh, were I far, far hence.
Still in my peaceful home, on Severn's flowery banks,
Where in my father's house, in sorrow and in tears,
I left my mother and my fair young bride.
[JOHANNA appears in the distance.
Wo's me! What do I see! The dreadful form appears!
Arrayed in lurid light, she from the raging fire
Issues, as from the jaws of hell, a midnight ghost.
Where shall I go? where flee? Already from afar
She seizes on me with her eye of fire, and flings
Her fatal and unerring coil, whose magic folds
With ever-tightening pressure, bind my feet and make
Escape impossible! Howe'er my heart rebels,
I am compelled to follow with my gaze that form
Of dread!
[JOHANNA advances towards him some steps;
and again remains standing.
She comes! I will not passively await
Her furious onset! Imploringly I'll clasp
Her knees! I'll sue to her for life. She is a woman.
I may perchance to pity move her by my tears!
[While he is on the point of approaching her she draws near.
SCENE VII.
JOHANNA, MONTGOMERY.
JOHANNA.
Prepare to die! A British mother bore thee!
MONTGOMERY (falls at her feet).
Fall back, terrific one! Forbear to strike
An unprotected foe! My sword and shield
I've flung aside, and supplicating fall
Defenceless at thy feet. A ransom take!
Extinguish not the precious light of life!
With fair possessions crowned, my father dwells
In Wales' fair land, where among verdant meads
The winding Severn rolls his silver tide,
And fifty villages confess his sway.
With heavy gold he will redeem his son,
When he shall hear I'm in the camp of France.
JHANNA.
Deluded mortal! to destruction doomed!
Thou'rt fallen in the maiden's hand, from which
Redemption or deliverance there is none.
Had adverse fortune given thee a prey
To the fierce tiger or the crocodile-
Hadst robbed the lion mother of her brood-
Compassion thou might'st hope to find and pity;
But to encounter me is certain death.
For my dread compact with the spirit realm-
The stern inviolable-bindeth me,
To slay each living thing whom battle's God,
Full charged with doom, delivers to my sword.
MONTGOMERY.
Thy speech is fearful, but thy look is mild;
Not dreadful art thou to contemplate near;
My heart is drawn towards thy lovely form.
Oh! by the mildness of thy gentle sex,
Attend my prayer. Compassionate my youth.
JOHANNA.
Name me not woman! Speak not of my sex!
Like to the bodiless spirits, who know naught
Of earth's humanities, I own no sex;
Beneath this vest of steel there beats no heart.
MONTGOMERY.
Oh! by love's sacred, all-pervading power,
To whom all hearts yield homage, I conjure thee.
At home I left behind a gentle bride,
Beauteous as thou, and rich in blooming grace:
Weeping she waiteth her betrothed's return.
Oh! if thyself dost ever hope to love,
If in thy love thou hopest to be happy,
Then ruthless sever not two gentle hearts,
Together linked in love's most holy bond!
JOHANNA.
Thou dost appeal to earthly, unknown gods,
To whom I yield no homage. Of love's bond,
By which thou dost conjure me, I know naught