Выбрать главу

Presently I got up. And, as before, I ran.

* * * *

The town — I wondered afterwards why the stationmaster had not warned me. I wondered too why the newspapers and journals in London had not carried some mention of it, why no sensational word seemed to have escaped from it. Perhaps there had been some news which was not believed — or believed too well and suppressed. Besides, events had raced to their final act as swiftly as a wave.

I have read of times of siege and plague in medieval Germany, Italy, France. In certain of those occult little towns, crouched in the profundities of deep valleys, hung like baskets from the sides of cliffs, the dim and winding alleys make such images still all too credible. But Steepleford was a slow, flat, gentle settlement, prosperous and mild, where the horse, casting its shoe, caused a stir, and they had longed for a foreign theatrical gentleman to liven them up.

Getting near the outskirts, I saw a cloud hanging over the fields and town. It was a wreath of smoke. The dead gardens along the approach I had scarcely noticed, nor the untended houses, which seemed to have been afflicted too by a kind of partial hurricane, ripping the tiles from roofs and setting askew anything that had been in the slightest way vulnerable. There was a dearth of people going about their trades or gossip. Instead, there hung in the atmosphere a presence of incredible raw heat and turgid staleness. I have never smelled such air, even in the sinks of greater Europe.

I came into Market Gate Street before I properly knew it, and there, as in some canvas by Hieronymus Bosch, I saw what I took at once for plague fires burning in archways and at the corners of houses, reeking of sulphur and other purgatives.

The fumes by now were nearly as thick as a London fog, and in them, as I moved on, persons came and went anonymously, their heads down and swathed in scarves, none looking at another. They were creatures from the selfsame painting, at large between torments.

Then came the River Styx, for the street was awash with a black, stinking body of fluid. I had splashed into it before I could prevent myself, but in any case, there was no other way across.

Up toward my aunt’s part of the town, a pony and trap leapt rattling by, the unhappy animal tossing its head and red-eyed as the horses of Pluto from the smoke. A man hailed me and pulled the horse in. Amazed to be recognized in the Inferno, I stopped. There was my aunt’s doctor, peering down.

‘Thank God you’ve arrived, young man. We sent off a wire this very morning.’

My heart clenched inside me. ‘It must have missed me by an instant. Is she so bad, then?’

‘I fear she is, now. It’s the same all over the town. The deuce knows what the illness is. We have three specialists down from London, and one from the Low Countries, and they have drawn a blank on it. My own sister, who has never taken sick in her life — well. But besides all this business of burst pipes and subsiding walls across the entire town — But I won’t trouble you with that, either.’ The pony shook its head violently. The doctor raised his voice to curse. ‘Be damned to these confounded fires! What do the fools think they’re doing? Have they heard nothing of modern hygiene — our only reliable ally against disease — to fill up the air with such muck? Superstition, ignorance— Make haste to get on!’ And with this baleful cry, whether to me or to the pony I was unsure, the doctor whipped the beast on, and like King Death himself flung off into the smother.

But I ran again, and so reached my aunt’s house. And ten minutes later I was in her bedroom, by the side of her bed. But she, although living yet, did not see or hear me.

When I was a small boy, and my youthful mother died suddenly and without warning, this aunt of mine, then an elegant and pretty fashion plate of an Alice, herself not much above thirty-five, sheathed in softest clothes and scented by vanilla, took me in her arms and let me sob out my soul. And now again I stood beside her, and again I wept. But she never knew it, now. And oh, any pity I had felt for that other, for that thing once known as Amber Maria Hawkins, you can be sure I had given it up.

* * * *

So now I must come to the strangest part of my abnormal tale. To a conclusion, indeed, that any writer of fiction would be ashamed to set before his audience, having brought them thus far, and by such a fearful road. Therefore, prior to the last scenes of the drama, I will say this: One piece evidently missing from my narrative has since been supplied, and only the discovery of that unique absentee has brought me, at this time, and so many years after these events took place, to write them down at all.

My aunt, where she lay on the bed, did not stir. Only the faintest movement indicated that she still breathed. I looked ardently for this proof, and once or twice it seemed to me that it faltered, and then I too held my breath. But always the slight rise and fall of her breast resumed. At least she was not in pain or distress. That was all, at this time, that I might be thankful for.

Near midnight the doctor called again. He was worn out, as I could see, by his conscientious tours up and down the stricken town, through the acrid fumes of the fires, the stenchful spilled waters, and the furnace heat, which even nightfall had not lessened. When he was done with his examination, a frighteningly swift one, I had them bring him some brandy, and he thanked me, then solemnly announced that he ‘did not think it would be long’.

‘Is there nothing that can be done?’ I asked like a child.

The doctor shook his head. He was doubtless exhausted too by this question, which must have been asked of him everywhere that night, by tearful wives and white-faced husbands, by daughters, by fathers, by one-third of the folk of Steepleford. In that hour they had become the people of Egypt when the Angel of Death did not pass over them but took from them, across all the boundaries of age and condition, their first-born.

After the doctor had gone, I sat down again, and drank some of the wine that had been brought to me on an untouched dinner tray. Then I think I must have slipped into a doze.

I was woken, as were countless others, by the most fearsome noise I have ever heard.

Starting up, I gave a cry. As I did so, I heard below and above me in the house, and everywhere around, many other throats exercised in similar startled exclamation. I can only describe the sound as being like an exact representation of that well-known phrase: the Crack of Doom. It was as if a thunderbolt hurled from heaven had struck the town, cracking it open with one awful brazen clang.

Finding myself unharmed, and the house still entire about me, I turned in fear to the bed. But a glance at my aunt showed her to be still insensible. Going to the window then I stared out, but the street was thick with smoke and darkness, its few lamps half blind. Worse for being inevitably unseen, vague noises of fright and panic had risen all around, and I made out windows lighting up here and there like red eyes. Then a man came running by. I opened the casement and called down to him. ‘What was that sound? Do you know?’

But he only raised to me a face peeled by terror, and flew on.

I truly believed some apocalyptic conclusion was about to rush upon us all. The most primal urge came on me, and going to my poor aunt I meant to lift her up in my arms, so that we might at least perish together. But as I reached the bedside, I stopped dead once more. For I saw her eyes were open and looking at me lucidly. And where the lamp shone on her face, her colour had come back, not feverish but soft, even attractive.

‘How nice to see you, Frederick,’ said my aunt. ‘I have had the most refreshing sleep and feel so much better now.’ Her voice was not weak, nor did she seem to be lying to console me. She added, nearly winsomely, ‘I hate to trouble cook — I know the hour is late — but perhaps Sally might boil me an egg? An egg with a little toast. And oh, a cup of tea. I’m so thirsty.’