Выбрать главу

'So forgery is permitted. Everything is permitted.'

'Why not? There's nothing new in that. Everything is permitted for the sake of the future – even believers say so. I wouldn't be surprised if it's in the Bible.'

'It certainly isn't. Only the Jesuits say so, and they will not be forgiven. Nor will you.'

'Not be forgiven? Who will know? We are talking about a pamphlet, Fyodor Mikhailovich. Who cares who actually writes a pamphlet? Words are like the wind, here today, gone tomorrow. No one owns words. We are talking about crowds. Surely you have been in a crowd. A crowd isn't interested in fine points of authorship. A crowd has no intellect, only passions. Or do you mean something else?'

'I mean that if you knowingly bring down suffering on those wretched children next door, in the name of the future, you will not be forgiven, ever.'

'Knowingly? What does that mean? You keep talking about the insides of people's minds. History isn't thoughts, history isn't made in people's minds. History is made in the streets. And don't tell me I am talking thoughts right now. That is just another clever debating trick, the kind of thing they confuse students with. I'm not talking thoughts, and even if I am, it doesn't matter. I can think one thing at one minute and another thing at another and it won't matter a pin as long as I act. The people act. Besides, you are wrong! You don't know your theology! Haven't you heard of the pilgrimage of the Mother of God? On the day after the last day, when everything has been decided, when the gates of hell have been sealed, the Mother of God will leave her throne in heaven and make a pilgrimage to hell to plead for the damned. She will kneel and she will refuse to rise till God has relented and everyone has been forgiven, even the atheist, even the blasphemer. So you are wrong, you are contradicted out of your own books.' And Nechaev casts him a blazing look of triumph.

Forgiveness of all. He has only to think of it and his head spins. And they shall be united, father and son. Because it comes from the foul mouth of a blasphemer, shall it therefore not be the truth? Who shall prescribe where she may make her home, the Mother of God? If Christ is hidden, why should he not hide here in these cellars? Why should he not be here at this moment, in the child at the breast of the woman next door, in the little girl with the dull, knowing eyes, in Sergei Nechaev himself?

'You are tempting God. If you gamble on God's mercy you will certainly be lost. Don't even think the thought – pay heed to me! – or you will fall.'

His voice is so thick that he can barely pronounce the words. For the first time Nechaev's comrade looks up, inspecting him with interest.

As if sensing his weakness, Nechaev pounces, worrying him like a dog. 'Eighteen centuries have passed since God's age, nearly nineteen! We are on the brink of a new age where we are free to think any thought. There is nothing we can't think! Surely you know that. You must know it – it's what Raskolnikov said in your own book before he fell ill!'

'You are mad, you don't know how to read,' he mutters. But he has lost, and he knows it. He has lost because, in this debate, he does not believe himself. And he does not believe himself because he has lost. Everything is collapsing: logic, reason. He stares at Nechaev and sees only a crystal winking in the light of the desert, self-enclosed, impregnable.

'Be careful,' says Nechaev, wagging a finger meaningfully. 'Be careful what words you use about me. I am of Russia: when you say I am mad, you say Russia is mad.'

'Bravo!' says his comrade, and claps his hands in languid mockery.

He tries a last time to rouse himself. 'No, that's not true, that's just sophistry. You are only part of Russia, only part of Russia 's madness. I am the one' – he lays a hand on his breast, then, struck by the affectedness of the gesture, lets it drop again – 'I am the one who carries the madness. My fate, my burden, not yours. You are too much of a child to begin to bear the weight.'

'Bravo again!' says the man, and claps: 'He has got you there, Sergei!'

'So I will make a bargain with you,' he pushes on. 'I will write for your press after all. I will tell the truth, the whole truth in one page, as you require. My condition is that you print it as it stands, without changing a word, and send it out.'

'Done!' Nechaev positively glows with triumph. 'I like bargains! Give him pen and paper!'

The other man lays a board over the composing table and sets out paper.

He writes: 'On the night of October 12th, in the year of our Lord 1869, my stepson Pavel Alexandrovich Isaev fell to his death from the shot tower on Stolyarny Quay. A rumour has been circulated that his death was brought about by the Third Section of the Imperial Police. This rumour is a wilful fabrication. I believe that my stepson was murdered by his false friend Sergei Gennadevich Nechaev.

'May God have mercy on his soul.

'F. M. Dostoevsky.. 'November 18th, 1869.'

Trembling lightly, he hands over the paper to Nechaev.

'Excellent!' says Nechaev, and passes it to the other man. 'The truth, as seen by a blind man.'

'Print it.'

'Set it,' Nechaev commands the other.

The other gives him a steady interrogative look. 'Is it true?'

'Truth? What is the truth?' Nechaev screams in a voice that makes the whole cellar ring. 'Set it! We have wasted enough time!'

In this moment it becomes clear that he has fallen into a trap.

'Let me change something,' he says. He takes the paper back, crumples it, thrusts it into his pocket. Nechaev makes no attempt to stop him. 'Too late, no recanting,' he says. 'You wrote it, before a witness. We'll print it as I promised, word for word.'

A trap, a devilish trap. He is not after all, as he had thought, a figure from the wings inconveniently intruding into a quarrel between his stepson and Sergei Nechaev the anarchist. Pavel's death was merely the bait to lure him from Dresden to Petersburg. He has been the quarry all the time. He has been lured out of hiding, and now Nechaev has pounced and has him by the throat.

He glares; but Nechaev does not give an inch.

17. The poison

The sun rides low in a pale, clear sky. Emerging from the warren of alleys on to Voznesensky Prospekt, he has to close his eyes; the tumbling dizziness is back, so that he almost longs for the comfort of a blindfold and a guiding hand.

He is tired of the maelstrom of Petersburg. Dresden beckons like an atoll of peace – Dresden, his wife, his books and papers, and the hundred small comforts that make up home, not least among them the pleasure of fresh underwear. And this when, without a passport, he cannot leave! 'Pavel!' he whispers, repeating the charm. But he has lost touch with Pavel and with the logic that tells him why, because Pavel died here, he is tied to Petersburg. What holds him is no longer the memory of Pavel, nor even Anna Sergeyevna, but the pit that has been dug for him by Pavel's betrayer. Turning not left towards Svechnoi Street but right in the direction of Sadovaya Street and the police station, he hopes testily that Nechaev is on his tail, spying on him.

The waiting-room is as crowded as before. He takes his place in the line; after twenty minutes he reaches the desk. 'Dostoevsky, reporting as required,' he says.

'Required by whom?' The clerk at the desk is a young man, not even in police uniform.

He throws up his hands in irritation. 'How can I be expected to know? I am required to report here, now I am reporting.'

'Take a seat, someone will attend to you.'

His exasperation boils over. 'I don't need to be attended to, it is enough that I am here! You have seen me in the flesh, what more do you require? And how can I take a seat when there are no seats?'