Выбрать главу

Still slouching in his chair, Brunner eyed me with disdain. “Well, Preiss,” he drawled, “not only will your name presumably become hallowed in every whorehouse in Munich; I imagine your many friends in the artistic community, knowing their moral standards, will similarly toss rose petals in your path, especially an upstanding citizen like Wagner.”

“You’ve heard of Wagner, Brunner?”

“Don’t look so astonished, Preiss,” Brunner said. “The man’s notorious. His music’s outrageous too.”

“I wouldn’t have dreamed you’re a music-lover, Brunner,” I said.

“I’m not,” Brunner said flatly. “Wouldn’t give a pinch of snuff for the best of it, if you want the truth.”

“Then I really am astonished,” I said. “I could swear I saw you dancing with some woman — ” I made a gesture indicating grossly oversized breasts “- one day during Oktoberfest. Yes, a Saturday it was. A street dance. I think you were wearing lederhosen. I must say, Brunner, you showed a rather pretty leg, as they say.”

“Damn you, Preiss!” Brunner said, sitting up and slamming the uneaten half of his sandwich onto a nearby tabletop. Jabbing an index finger in the air in my direction he repeated, “Damn you!”

“Please, Brunner, a little restraint. We are officers of the law, brethren on the side of the righteous.”

“Brethren my ass!” Brunner shouted. “I will go to my grave, Preiss, and still not understand why that bastard von Mannstein saw fit to import a man like yourself — a policeman from the backwaters of Düsseldorf — into Munich. I’ve given fifteen years of my life — ”

“Oh please, Brunner,” I interrupted, again deliberately keeping my voice even, “not this conversation again.” We had been through this subject several times before and each time I’d been obliged to remind Brunner that both of us, along with several others, had submitted written applications stating our credentials and our visions of the future of law enforcement in Munich; both of us had been subjected to lengthy, even gruelling, interviews with the Police Commission Board; and in the end it was I who emerged with the appointment of chief inspector. “You may whine and wail all you like, Brunner,” I said, “but I won this post fair and square and I’ll be damned if I’ll allow you to saddle me with guilt because of your failures.”

An unswallowed portion of sandwich spewed forth from Brunner’s mouth. “Failures! Failures! You arrogant son-of-a-whore, Preiss!”

This brought a slight smile to my face. “How did you know, Brunner? Yes, I am arrogant, unabashedly arrogant, as it happens. And what’s more my friend, I am also a son of a whore … or so I was told. I’ll be honest with you. I will go to my grave someday and not be sure who sired me. Permit me, Brunner, to congratulate you on your perspicacity.”

Brunner eyed me with suspicion. “On my what?”

Before I could define perspicacity for Brunner the doors of the common room were thrust open and in strode Commissioner von Mannstein, followed by a heavyset man whom I immediately recognized as the mayor of Munich (his handlebar mustache and chest-length beard were more renowned than his record as the city’s chief magistrate). Brunner and I automatically shot to our feet and stood to attention. In unison (for once) we said, “Good day, gentlemen.”

Von Mannstein gave us a stiff smile. “At ease, gentlemen,” he said, then stood aside and made a polite gesture in the direction of the mayor. “It is my high honour,” the commissioner said, “to introduce to you our distinguished mayor, the Honourable Klaus von Braunschweig.”

I offered my hand first. “I am honoured, sir,” I said.

Brunner hastily wiped his right hand, which only moments ago had borne visible traces of bread, cheese, and sausage, on the side of his trousers, then he too offered his hand and acknowledged the honour.

The commissioner turned to Brunner. “Brunner, you needn’t trouble yourself to stay, thank you. Oh, and when you leave would you be so good as to lock the doors behind you. We require a few minutes of absolute privacy up here with the chief inspector.”

Bile is said to be an aid in the digestive process, but when a malfunction occurs — as it was now occurring somewhere within Franz Brunner — the result is frightening to behold: redness of face; profuse perspiration on forehead and upper lip; twitching of veins in temples, eyes fiery. Clicking his heels, Brunner responded, “As you wish, gentlemen.” Each step on his retreat from the room was like the blow of a hammer against the uncarpeted floor, the slamming of the doors behind him like a rifle shot.

Pausing first to make certain Brunner was well away, the commissioner spoke up. “Preiss, Mayor von Braunschweig and I have a matter of utmost importance to discuss with you. Please understand that this discussion must be kept in the strictest confidence. Indeed, there will be no written record unless and until His Honour the Mayor expressly authorizes such a record, in which event I and I alone shall open and have custody of the file. Do I make myself clear, Preiss?”

“Absolutely, sir,” I said.

“Good. I know we can depend on you, Preiss. Now then, I will ask the mayor to lay certain facts before you, describe the problem those facts present, and inform you as to what is required of you. I suggest the three of us be seated.”

There must be a special school, or perhaps conservatory, where politicians learn how to clear their throats in order to add portent to what they are about to say. If that is the case, then Klaus von Braunschweig, mayor of Munich, must have graduated with highest honours. What seemed like a full minute went by before his vocal passages were sufficiently clear to permit the utterance of words, during which I found myself leaning forward in my chair in a state of suspense, as though I was about to be dispatched on a mission in outer space.

“Chief Inspector Preiss,” he began solemnly, “our fair city has in its midst an abomination, a thorn in its side, an agitator, a subversive, a disease who must be rooted out, eradicated, driven from the gates of Munich for all time.” There followed a brief dramatic pause, then he continued, “Does the name Richard Wagner mean anything to you, Preiss?”

I frowned, pretending to rack my brain, my eyes fixed on the ceiling. Slowly I replied, “I suppose that, like many people, I’ve heard the name mentioned from time to time, usually in connection with music … you know, opera, that sort of thing. He’s reputed to advocate some rather radical ideas about music that have raised quite a few eyebrows.”

“Yes, but the trouble is,” von Braunschweig said, “that his radical ideas are not confined to music and the eyebrows he raises are not those of his fellow musicians alone. Maestro Troublemaker fashions himself an expert on social and political issues. Writes these damned articles in newspapers here and abroad about freedom and the necessity to revisit and revise laws and regulations that are well-established and are the very fabric of German society. What’s even worse, Preiss, is that the man has the gall to suggest that art is what German culture is all about. Art! My God, when was the last time an artist led an army to victory on a battlefield, I ask you?”

“You appear,” I said, “to take this entire Wagner business very personally, sir.”

“And with good reason, Preiss,” the mayor said. “You see, the eyebrows that have been raised by Wagner’s activities belong to the highest government officials in Bavaria. And they have made it all too plain to me that if Munich is to continue to enjoy the blessings of tax contributions from the state treasury, money that is urgently required to maintain our fine institutions, our magnificent boulevards and parks, then we must get rid of this man Wagner or at least silence him once and for all. You say I take it personally, Preiss? That is an understatement.”

Commissioner von Mannstein gently laid a hand on the mayor’s arm. “I have to mention to the chief inspector another troublesome aspect, Your Honour … that is, if you will permit me — ”