Выбрать главу

Now Henchard had not the slightest suspicion that Elizabeth-Jane’s movement was to be so prompt. Hence when, just before six, he reached home and saw a fly at the door from the King’s Arms, and his stepdaughter, with all her little bags and boxes, getting into it, he was taken by surprise.

“But you said I might go, father?” she explained through the carriage window.

“Said!—yes. But I thought you meant next month, or next year. ‘Od, seize it—you take time by the forelock! This, then, is how you be going to treat me for all my trouble about ye?”

“O father! how can you speak like that? It is unjust of you!” she said with spirit.

“Well, well, have your own way,” he replied. He entered the house, and, seeing that all her things had not yet been brought down, went up to her room to look on. He had never been there since she had occupied it. Evidences of her care, of her endeavours for improvement, were visible all around, in the form of books, sketches, maps, and little arrangements for tasteful effects. Henchard had known nothing of these efforts. He gazed at them, turned suddenly about, and came down to the door.

“Look here,” he said, in an altered voice—he never called her by name now—”don’t ‘ee go away from me. It may be I’ve spoke roughly to you—but I’ve been grieved beyond everything by you—there’s something that caused it.”

“By me?” she said, with deep concern. “What have I done?”

“I can’t tell you now. But if you’ll stop, and go on living as my daughter, I’ll tell you all in time.”

But the proposal had come ten minutes too late. She was in the fly—was already, in imagination, at the house of the lady whose manner had such charms for her. “Father,” she said, as considerately as she could, “I think it best for us that I go on now. I need not stay long; I shall not be far away, and if you want me badly I can soon come back again.”

He nodded ever so slightly, as a receipt of her decision and no more. “You are not going far, you say. What will be your address, in case I wish to write to you? Or am I not to know?”

“Oh yes—certainly. It is only in the town—High-Place Hall!”

“Where?” said Henchard, his face stilling.

She repeated the words. He neither moved nor spoke, and waving her hand to him in utmost friendliness she signified to the flyman to drive up the street.

22.

We go back for a moment to the preceding night, to account for Henchard’s attitude.

At the hour when Elizabeth-Jane was contemplating her stealthy reconnoitring excursion to the abode of the lady of her fancy, he had been not a little amazed at receiving a letter by hand in Lucetta’s well-known characters. The self-repression, the resignation of her previous communication had vanished from her mood; she wrote with some of the natural lightness which had marked her in their early acquaintance.

HIGH-PLACE HALL

MY DEAR MR. HENCHARD,—Don’t be surprised. It is for your good and mine, as I hope, that I have come to live at Casterbridge—for how long I cannot tell. That depends upon another; and he is a man, and a merchant, and a Mayor, and one who has the first right to my affections.

Seriously, mon ami, I am not so light-hearted as I may seem to be from this. I have come here in consequence of hearing of the death of your wife—whom you used to think of as dead so many years before! Poor woman, she seems to have been a sufferer, though uncomplaining, and though weak in intellect not an imbecile. I am glad you acted fairly by her. As soon as I knew she was no more, it was brought home to me very forcibly by my conscience that I ought to endeavour to disperse the shade which my etourderie flung over my name, by asking you to carry out your promise to me. I hope you are of the same mind, and that you will take steps to this end. As, however, I did not know how you were situated, or what had happened since our separation, I decided to come and establish myself here before communicating with you.

You probably feel as I do about this. I shall be able to see you in a day or two. Till then, farewell.—Yours,

LUCETTA .

P.S.—I was unable to keep my appointment to meet you for a moment or two in passing through Casterbridge the other day. My plans were altered by a family event, which it will surprise you to hear of.

Henchard had already heard that High-Place Hall was being prepared for a tenant. He said with a puzzled air to the first person he encountered, “Who is coming to live at the Hall?”

“A lady of the name of Templeman, I believe, sir,” said his informant.

Henchard thought it over. “Lucetta is related to her, I suppose,” he said to himself. “Yes, I must put her in her proper position, undoubtedly.”

It was by no means with the oppression that would once have accompanied the thought that he regarded the moral necessity now; it was, indeed, with interest, if not warmth. His bitter disappointment at finding Elizabeth-Jane to be none of his, and himself a childless man, had left an emotional void in Henchard that he unconsciously craved to fill. In this frame of mind, though without strong feeling, he had strolled up the alley and into High-Place Hall by the postern at which Elizabeth had so nearly encountered him. He had gone on thence into the court, and inquired of a man whom he saw unpacking china from a crate if Miss Le Sueur was living there. Miss Le Sueur had been the name under which he had known Lucetta—or “Lucette,” as she had called herself at that time.

The man replied in the negative; that Miss Templeman only had come. Henchard went away, concluding that Lucetta had not as yet settled in.

He was in this interested stage of the inquiry when he witnessed Elizabeth-Jane’s departure the next day. On hearing her announce the address there suddenly took possession of him the strange thought that Lucetta and Miss Templeman were one and the same person, for he could recall that in her season of intimacy with him the name of the rich relative whom he had deemed somewhat a mythical personage had been given as Templeman. Though he was not a fortune-hunter, the possibility that Lucetta had been sublimed into a lady of means by some munificent testament on the part of this relative lent a charm to her image which it might not otherwise have acquired. He was getting on towards the dead level of middle age, when material things increasingly possess the mind.

But Henchard was not left long in suspense. Lucetta was rather addicted to scribbling, as had been shown by the torrent of letters after the fiasco in their marriage arrangements, and hardly had Elizabeth gone away when another note came to the Mayor’s house from High-Place Hall.

“I am in residence,” she said, “and comfortable, though getting here has been a wearisome undertaking. You probably know what I am going to tell you, or do you not? My good Aunt Templeman, the banker’s widow, whose very existence you used to doubt, much more her affluence, has lately died, and bequeathed some of her property to me. I will not enter into details except to say that I have taken her name—as a means of escape from mine, and its wrongs.

“I am now my own mistress, and have chosen to reside in Casterbridge—to be tenant of High-Place Hall, that at least you may be put to no trouble if you wish to see me. My first intention was to keep you in ignorance of the changes in my life till you should meet me in the street; but I have thought better of this.

“You probably are aware of my arrangement with your daughter, and have doubtless laughed at the—what shall I call it?—practical joke (in all affection) of my getting her to live with me. But my first meeting with her was purely an accident. Do you see, Michael, partly why I have done it?—why, to give you an excuse for coming here as if to visit HER, and thus to form my acquaintance naturally. She is a dear, good girl, and she thinks you have treated her with undue severity. You may have done so in your haste, but not deliberately, I am sure. As the result has been to bring her to me I am not disposed to upbraid you.—In haste, yours always,