Выбрать главу

36.

Returning from her appointment Lucetta saw a man waiting by the lamp nearest to her own door. When she stopped to go in he came and spoke to her. It was Jopp.

He begged her pardon for addressing her. But he had heard that Mr. Farfrae had been applied to by a neighbouring corn-merchant to recommend a working partner; if so he wished to offer himself. He could give good security, and had stated as much to Mr. Farfrae in a letter; but he would feel much obliged if Lucetta would say a word in his favour to her husband.

“It is a thing I know nothing about,” said Lucetta coldly.

“But you can testify to my trustworthiness better than anybody, ma’am,” said Jopp. “I was in Jersey several years, and knew you there by sight.”

“Indeed,” she replied. “But I knew nothing of you.”

“I think, ma’am, that a word or two from you would secure for me what I covet very much,” he persisted.

She steadily refused to have anything to do with the affair, and cutting him short, because of her anxiety to get indoors before her husband should miss her, left him on the pavement.

He watched her till she had vanished, and then went home. When he got there he sat down in the fireless chimney corner looking at the iron dogs, and the wood laid across them for heating the morning kettle. A movement upstairs disturbed him, and Henchard came down from his bedroom, where he seemed to have been rummaging boxes.

“I wish,” said Henchard, “you would do me a service, Jopp, now—tonight, I mean, if you can. Leave this at Mrs. Farfrae’s for her. I should take it myself, of course, but I don’t wish to be seen there.”

He handed a package in brown paper, sealed. Henchard had been as good as his word. Immediately on coming indoors he had searched over his few belongings, and every scrap of Lucetta’s writing that he possessed was here. Jopp indifferently expressed his willingness.

“Well, how have ye got on to-day?” his lodger asked. “Any prospect of an opening?”

“I am afraid not,” said Jopp, who had not told the other of his application to Farfrae.

“There never will be in Casterbridge,” declared Henchard decisively. “You must roam further afield.” He said good-night to Jopp, and returned to his own part of the house.

Jopp sat on till his eyes were attracted by the shadow of the candle-snuff on the wall, and looking at the original he found that it had formed itself into a head like a red-hot cauliflower. Henchard’s packet next met his gaze. He knew there had been something of the nature of wooing between Henchard and the now Mrs. Farfrae; and his vague ideas on the subject narrowed themselves down to these: Henchard had a parcel belonging to Mrs. Farfrae, and he had reasons for not returning that parcel to her in person. What could be inside it? So he went on and on till, animated by resentment at Lucetta’s haughtiness, as he thought it, and curiosity to learn if there were any weak sides to this transaction with Henchard, he examined the package. The pen and all its relations being awkward tools in Henchard’s hands he had affixed the seals without an impression, it never occurring to him that the efficacy of such a fastening depended on this. Jopp was far less of a tyro; he lifted one of the seals with his penknife, peeped in at the end thus opened, saw that the bundle consisted of letters; and, having satisfied himself thus far, sealed up the end again by simply softening the wax with the candle, and went off with the parcel as requested.

His path was by the riverside at the foot of the town. Coming into the light at the bridge which stood at the end of High Street he beheld lounging thereon Mother Cuxsom and Nance Mockridge.

“We be just going down Mixen Lane way, to look into Peter’s finger afore creeping to bed,” said Mrs. Cuxsom. “There’s a fiddle and tambourine going on there. Lord, what’s all the world—do ye come along too, Jopp—’twon’t hinder ye five minutes.”

Jopp had mostly kept himself out of this company, but present circumstances made him somewhat more reckless than usual, and without many words he decided to go to his destination that way.

Though the upper part of Durnover was mainly composed of a curious congeries of barns and farm-steads, there was a less picturesque side to the parish. This was Mixen Lane, now in great part pulled down.

Mixen Lane was the Adullam of all the surrounding villages. It was the hiding-place of those who were in distress, and in debt, and trouble of every kind. Farm-labourers and other peasants, who combined a little poaching with their farming, and a little brawling and bibbing with their poaching, found themselves sooner or later in Mixen Lane. Rural mechanics too idle to mechanize, rural servants too rebellious to serve, drifted or were forced into Mixen Lane.

The lane and its surrounding thicket of thatched cottages stretched out like a spit into the moist and misty lowland. Much that was sad, much that was low, some things that were baneful, could be seen in Mixen Lane. Vice ran freely in and out certain of the doors in the neighbourhood; recklessness dwelt under the roof with the crooked chimney; shame in some bow-windows; theft (in times of privation) in the thatched and mud-walled houses by the sallows. Even slaughter had not been altogether unknown here. In a block of cottages up an alley there might have been erected an altar to disease in years gone by. Such was Mixen Lane in the times when Henchard and Farfrae were Mayors.

Yet this mildewed leaf in the sturdy and flourishing Casterbridge plant lay close to the open country; not a hundred yards from a row of noble elms, and commanding a view across the moor of airy uplands and cornfields, and mansions of the great. A brook divided the moor from the tenements, and to outward view there was no way across it— no way to the houses but round about by the road. But under every householder’s stairs there was kept a mysterious plank nine inches wide; which plank was a secret bridge.

If you, as one of those refugee householders, came in from business after dark—and this was the business time here— you stealthily crossed the moor, approached the border of the aforesaid brook, and whistled opposite the house to which you belonged. A shape thereupon made its appearance on the other side bearing the bridge on end against the sky; it was lowered; you crossed, and a hand helped you to land yourself, together with the pheasants and hares gathered from neighbouring manors. You sold them slily the next morning, and the day after you stood before the magistrates with the eyes of all your sympathizing neighbours concentrated on your back. You disappeared for a time; then you were again found quietly living in Mixen Lane.

Walking along the lane at dusk the stranger was struck by two or three peculiar features therein. One was an intermittent rumbling from the back premises of the inn half-way up; this meant a skittle alley. Another was the extensive prevalence of whistling in the various domiciles—a piped note of some kind coming from nearly every open door. Another was the frequency of white aprons over dingy gowns among the women around the doorways. A white apron is a suspicious vesture in situations where spotlessness is difficult; moreover, the industry and cleanliness which the white apron expressed were belied by the postures and gaits of the women who wore it—their knuckles being mostly on their hips (an attitude which lent them the aspect of two-handled mugs), and their shoulders against doorposts; while there was a curious alacrity in the turn of each honest woman’s head upon her neck and in the twirl of her honest eyes, at any noise resembling a masculine footfall along the lane.

Yet amid so much that was bad needy respectability also found a home. Under some of the roofs abode pure and virtuous souls whose presence there was due to the iron hand of necessity, and to that alone. Families from decayed villages—families of that once bulky, but now nearly extinct, section of village society called “liviers,” or lifeholders—copyholders and others, whose roof-trees had fallen for some reason or other, compelling them to quit the rural spot that had been their home for generations—came here, unless they chose to lie under a hedge by the wayside.