Выбрать главу

On the island, in our group, we were set apart. Jealousy or envy is not a sufficient explanation. See how disquieting we must have appeared on a Sunday morning at the house, say, of the girl from Latvia. Rum-punch time. I am in my dark glasses; the cuffs of my shirt, of Indian raw cotton, are buttoned at the wrist; I am leaning forward, the frosted rum-punch glass held in both hands. Sandra is sitting on a high black-draped settee — possibly a Latvian chest, now happily converted: the conversion of houses or articles of furniture constantly exercised the ingenuity of our women. Sandra is in white trousers. Her legs are apart and her hands, between her legs, are pressed on the edge of the settee; her very thin low-carat Willesden second-hand wedding ring is barely noticeable. Her feet are tapping in time to music from the gramophone; the heels of her gold Indian sandals flap loose, setting off her finely-veined, well-shaped ankles, part of the slender elegance of her feet, whose shape and colour are further heightened by the red paint on the nails of her long undeformed toes and by the gold straps of the sandals. The stockings and shoes of London had concealed those feet. They were nervous without being too bony; they were feet one could caress; I frequently did. But I concentrate on the moment. I am looking down through my dark glasses — no pockets to put them in: the recurring inconvenience of tropical dress — at the double spread of the Society Page of the Isabella Inquirer, open on the terrazzo floor which is cool here in the shade but which, when it runs into the concrete of the swimming-pool terrace, is glaring white. Things are changing. The society pages are full of pictures of pop-eyed clerks in over-big double-breasted suits, arm in arm with their frilly brides. The people are on the march and the Inquirer has latterly become your paper. But for us, to whom it is a point of honour never to be mentioned, the society pages still hold a certain interest. Word has got around that the person responsible for the pages offers us a weekly joke: one special, disguised hilarity: a dead-pan description it might be, to put it at its simplest, of the wedding festivities of a man ‘employed by the City Council’, this fact being mentioned last. This is the Sunday morning joke we look for and share. It is part of our self-cherishing, the necessary cruelty of a poor country; it is also part of our colonial simplicitly. This, of course, is the judgement of today; there is no such self-assessment as my dark-glassed eyes go through each item, trying to spot the week’s fiction. I am aware, besides, of Sandra’s clean white trousers and those feet which I feel I would like to handle. There is pleasure and avidity in those feet; and I feel that Sandra is working especially hard with the Latvian. The Latvian is new to our group. She is red-haired, mouse-faced, sharp-nosed, and wears glasses; she is really a woman of appalling ugliness, to whom everyone has as a result to be especially nice. There is going to be trouble here soon. The Latvian will take these attentions at their face value and, gaining in confidence, will one day overreach herself; and then people won’t be so nice any more. She already strains us by serving all wines from wicker baskets; her pleasure is matched by our embarrassment; this is something we don’t know how to handle; example has proved fruitless, for that wicker basket delights her husband as well, a man of simple origins, still exulting in his own emancipation and, like so many people of this type, gadget-mad.

The others’ drift in. Pampered children, overacting the part, as I always feel when I hear their refined little voices, squeal about in the background; their special little rubber ducks and other inflated and totally unnecessary aids to swimming bob about in the pool. Their parents make their usual half-flippant remarks about Crippleville, which I barely acknowledge, not out of annoyance, but because it is my custom never to talk of business outside business hours. No principle is involved; it is merely part of my placidity, which in this respect Sandra, with her woman’s fear of ever being too open about anything, has adopted. After this I begin to be aware of the attention of studied inattention. The talk is a bit too loud, too hearty, too aggressive or too defensive; these people are acting, overdoing domesticity and the small details, over-stressing the fullness of their own lives. Sandra’s feet no longer tap as lightly as they did. And it occurs to me that we are straining these people whose welcome meant so much, whose friendship we value, whose pleasures we share. Sandra appears all naturalness, all delight. And perhaps she is. But she is so young! Her husband is so young! Can this naturalness be trusted? Away from this gathering, they are not just earning a living; they are making a fortune; how this must consume them! There, in the making of a fortune, in the management of Crippleville, in the dealings with contractors and banks and solicitors and accountants lies their true interest. It is the bigger and more important side of their life. They are making a fortune and working at it with a dedication that must obsess them. Here they can be natural and relax; but isn’t this an exploitation of their friends? All this I can see. I can see how every attempt at friendliness must appear false and insincere and must arouse the instinct to snub, how even my laughter at the fiction just discovered in the Society Page must irritate. This youth, this placidity, this coldness concealing the passion, the money passion, that is truly nameless. All this I see but do not know how to communicate to Sandra. She is still my luck. I leave her as always to fight her own battles; I know that she will win. I still delight in the bite of her phrase-choked speech, that thrust of chin and lower lip.

So we were set apart. And a little above. It is the human instinct for order; and those who so willingly ranged themselves below us required us to display extraordinary qualities. We were required to be kinder, more considerate, less impatient, and above all never to pay attention to the one thing — in our case money — which in the minds of others set us apart. We were constantly challenged, provoked, tested. The extra strength that was attributed to us encouraged our friends to a display of proportionate weakness. And we responded wrongly. It is difficult to be a lord! I sought accommodation where I ought to have imposed authority. And there was Sandra with her gift of the phrase, her North London tongue, battling where she should have succoured and consoled. I encouraged her, I am afraid, by being amused. She often spoke damaging words in public for my benefit alone.