Выбрать главу

‘In what language?’

‘Any language.’

‘It was just that-you are Mingrelian, aren’t you?’

‘Yes.’ She was a little surprised. ‘How did you know? Oh, my grandfather!’

‘You don’t confine yourselves to stories of the Caucasus?’

‘The Caucasus was long ago,’ she said, ‘and my grandfather does not like to talk about it. We have been in Cairo now for thirty years. Longer, even, than the British!’

The serious face suddenly dissolved. Owen was enchanted. But still uncomfortable.

‘You are Christian, of course?’

‘Of course.’

‘I was missing the veil.’

‘I do wear a veil when I go out. It saves trouble with the neighbours. But not at home.’

‘Your grandfather allows you considerable freedom,’ he observed.

It wasn’t just the Muslims who liked to keep their women private. It was the Italians, the Greeks, the Levantines, the Albanians, all the Balkan countries. You could live in Egypt forever and never meet a single woman socially. Until he had met Zeinab, Owen had felt very deprived.

‘He believes in freedom,’ she said. ‘That, of course, is why we left Russia. As they call our country now.’

‘I hadn’t realized there was such a community of you here.’

‘Well, it isn’t such a community really. There are only about sixty families. When you are as small as that you have to fight very hard in order to survive. Marriage becomes important. Children become important. You must not let the language die out.’

‘And you? Are you married?’

She laughed.

‘Not yet,’ she said. ‘The problem is, you have to marry a Mingrelian.’

‘The trouble with freedom,’ said Owen, ‘is that it broadens the outlook.’

He heard someone come in through the outer door and rose to his feet.

‘You have a visitor, Grandfather,’ said the girl. ‘The Mamur Zapt!’

An old man came into the room. Owen knew, of course, that he must be old; but that was not the immediate impression he gave. He had the same handsome features as the girl and his hair still retained some of the same striking black. He strode vigorously across the room and clasped Owen by the hand.

‘The Mamur Zapt! To what do I owe this honour?’

‘I have come to apologize,’ said Owen, ‘for the boorish behaviour of some British soldiers.’

The old man started to wave the issue away but then his hand stopped.

‘Well,’ he said, ‘it was an insult, and the Mingrelians cannot accept insults. The Mingrelians above all! When you are a small community you have to fight. Otherwise they will break you down.’

‘There is no desire in any way to do that. The Mingrelian community is much respected. The Sirdar and the Consul-General’-this was stretching it a bit-‘have asked me to present their personal apologies. Those responsible will be sought out and punished.’

‘It is the slight to our honour that must be redressed.’

‘Quite so.’

‘We are a small nation but we have our pride.’

‘Absolutely.’

‘Some would say we are not even a nation!’

‘Oh, surely no one would say-’

‘Well, they do. They do. They say, how can you be a nation when you haven’t got a country? And I say, we had a country once, only it was taken from us. But, in any case, I say, a nation is more than land. It is spirit. And that spirit we, in our small way, must keep alive even in Cairo!’

‘Absolutely!’

‘And so,’ said the old man, ‘we must defend our honour!’

‘Quite so,’ said Owen, and then, more cautiously: ‘up to a point.’

‘No!’ roared the old man, hammering his fist on the end of the divan. ‘No! On honour there are no half measures!’

‘It is right to resent an affront,’ said Owen, ‘but wrong, after an apology, to nurse a grievance. All that honour requires, surely, is recognition?’

‘Surely courtesy requires recognition, too,’ said the girl. ‘And what has become of hospitality?’

The old man smote himself on the temple.

‘She does right to remind me!’ he said.

He went to sit down on the divan but then, with an apology, left it to Owen and sat down on another divan opposite him. The girl stirred the coffee and poured out two little cups, one for her grandfather, one for Owen.

‘Both courtesy and hospitality,’ said Owen, ‘require thanks.’ The girl smiled at him and went out to replenish the coffee. ‘A good girl,’ said the old man, watching her fondly, ‘and with a mind of her own! Just like her grandmother.’ He shook his head sadly. ‘A disappointment, though!’

‘Oh, come-’

‘No, no. It’s true. Twenty-one and not married! In no time at all she’ll be past child-bearing-’

‘Plenty of time for that, surely?’ said Owen.

‘Well, yes, you’re quite right. In theory. But the years soon go. You know that when you’re as old as I am. And you’ve got to manage more than two. Two only replaces; you’ve got to do better than that if you want to expand. Four! Four children is what we’ve got to aim for. At least!’

‘Anyone as beautiful as your granddaughter should have no difficulty.’

‘Oh, there’s plenty of men who want to marry her. That’s not the problem. The difficulty is on her side. She won’t have them. Mind you,’ the old man conceded, ‘I can’t say I blame her. A spineless lot! No spirit! I’ve been looking at younger ones,’ he said, ‘the fifteen-year-olds, but it’s hard to tell at that age. They’re all so well behaved! Maybe one of them-’

‘For heaven’s sake, Grandfather!’ said the girl, coming back with the coffee. ‘Do we have to bore the Mamur Zapt with our intimate details?’

‘She’s quite right!’ said the old man. ‘She’s right again. You ought to have been a boy, Katarina; in fact, you ought to have been your father. A nice, gentle, loving man, but he hasn’t got your spirit!’

‘Grandfather! There you go again!’

‘She’s right! I’m getting too old, that’s the trouble. I must concentrate. Now, about these soldiers-’

‘Again, I must apologize.’

‘Well, men must be men, I suppose. If they were not, where would we be? Better that than the reverse. There are too many youngsters these days-’

‘Grandfather!’ said Katarina warningly.

‘Yes, well, as I was saying, men must be men. They were soldiers, after all. I was a soldier once-’

There was a faint sigh from Katarina.

‘Not only that,’ said Owen quickly, ‘the fighting started, or so I understand, over a question of honour. National honour.’

‘Really?’ said the old man.

‘Yes. Some of these soldiers are Welsh. That is to say, they come from the Pays de Galles. It’s part of Britain, a separate country, you understand, only we were taken over by England-’

‘A separate country? Taken over?’

‘A long time ago, of course. A very long time ago. Centuries.’

‘You said “we”.’

‘Well, I have to confess, I’m Welsh myself.’

‘You are? Well, that is most interesting. Most, in fact, encouraging. And these soldiers were Welsh?’

‘Half of them. Something stupid was said, whether it was by the Welsh or by the English, I don’t know, but exception was taken to the remark-they were looking for a fight, anyway, I imagine-and then the stupid idiots-’

‘Not stupid at all! Quite proper. One must defend one’s nation’s honour. And some of these were Welsh you say?’

‘Yes-’

‘There are mountains in Wales? I heard them singing of valleys and where there are valleys there must be-’

‘Hills, rather. Yes, the Welsh are very attached to their valleys.’

‘A mountaineering race?’

‘Well, no, I wouldn’t go so far as to say that.’

‘You are too modest. Mountaineers and fighting men!’

‘Look, Wales is not exactly like the Caucasus-’

‘Too modest, too modest! But then, you don’t have to assert yourselves like us. We are only a small country.’

‘Wales, actually, is not that large.’

‘A small country too!’ The old man almost rubbed his hands. ‘Then there are affinities between us. Language? Now what is your language?’