Выбрать главу

Benedicta sprang to the side of the now sobbing old man and tenderly embraced him. Then she hurried from the room, and after covering my hands with kisses ran away into the woods, disappearing in the night, at which I was greatly surprised. I waited for her to return, for a few minutes, then entered the cabin to protect her father from the wild youths who, I thought, would visit their disappointment upon him.

But they did not come. I waited and listened in vain. All at once I heard shouts of joy and screams that made me tremble and pray to the blessed Saint. But the sounds died away in the distance, and I knew that the boys had retraced their steps down the Galgenberg to the meadow of the fires. The sick man and I spoke of the miracle which had changed their hearts, and we were filled with gratitude and joy. Then I returned along the path by which I had come. As I arrived near the meadow, I could hear a wilder and madder uproar than ever, and could see through the trees the glare of greater fires, with the figures of the youths and a few maids dancing in the open, their heads uncovered, their hair streaming over their shoulders, their garments disordered by the fury of their movements. They circled about the fires, wound in and out among them, showing black or red according to how the light struck them, and looking altogether like Demons of the Pit commemorating some infernal anniversary or some new torment for the damned. And, holy Saviour! there, in the midst of an illuminated space, upon which the others did not trespass, dancing by themselves and apparently forgetful of all else, were Rochus and Benedicta!

14

Holy Mother of God! what can be worse than the fall of an angel? I saw—I understood, then, that in leaving me and her father, Benedicta had gone willingly to meet the very fate from which I had striven to save her!

'The accurst wench has run into Rochus' arms,' hissed someone at my side, and, turning, I saw the tall brown girl who had been my guide, her face distorted with hate. 'I wish that I had killed her. Why did you suffer her to play us this trick, you fool of a monk?'

I pushed her aside and ran toward the couple without thinking what I did. But what could I do? Even at that instant, as though to prevent my interference, though really unconscious of my presence, the drunken youths formed a circle about them, bawling their admiration and clapping their hands to mark the time.

As these two beautiful figures danced they were a lovely picture. He, tall, slender and lithe, was like a god of the heathen Greeks, while Benedicta looked like a fairy. Seen through the slight mist upon the meadows, her delicate figure, moving swiftly and swaying from side to side, seemed veiled with a web of purple and gold. Her eyes were cast modestly upon the ground; her motions, though agile, were easy and graceful; her face glowed with excitement, and it seemed as if her whole soul were absorbed in the dance. Poor, sweet child! her error made me weep, but I forgave her. Her life was so barren and joyless; why should she not love to dance? Heaven bless her! But Rochus—ah, God forgive him!

While I was looking on at all this, and thinking what it was my duty to do, the jealous girl—she is called Amula—had stood near me, cursing and blaspheming. When the boys applauded Benedicta's dancing Amula made as if she would spring forward and strangle her. But I held the furious creature back, and, stepping forward, called out: 'Benedicta!'

She started at the sound of my voice, but though she hung her head a little lower, she continued dancing. Amula could control her rage no longer, and rushed forward with a savage cry, trying to break into the circle. But the drunken boys prevented. They jeered at her, which maddened her the more, and she made effort after effort to reach her victim. The boys drove her away with shouts, curses and laughter. Holy Franciscus, pray for us!—when I saw the hatred in Amula's eyes a cold shudder ran through my body. God be with us! I believe the creature capable of killing the poor child with her own hands, and glorying in the deed!

I ought now to have gone home, but I remained, I thought of what might occur when the dance was over, for I had been told that the youths commonly accompanied their partners home, and I was horrified to think of Rochus and Benedicta alone together in the forest and the night.

Imagine my surprise when all at once Benedicta lifted her head, stopped dancing, and, looking kindly at Rochus, said in her sweet voice, so like the sound of silver bells: 'I thank you, sir, for having chosen me for your partner in the dance in such a knightly way.'

Then, bowing to the Saltmaster's son, she slipped quickly through the circle, and, before anyone could know what was occurring, disappeared in the black spaces of the forest. Rochus at first seemed stupefied with amazement, but when he realized that Benedicta was gone he raved like a madman. He shouted: 'Benedicta!' He called her endearing names; but all to no purpose—she had vanished. Then he hurried after her and wanted to search the forest with torches, but the other youths dissuaded him. Observing my presence, he turned his wrath upon me; I think if he had dared he would have struck me. He cried: 'I'll make you smart for this, you miserable cowl-wearer!'

But I do not fear him. Praise be to God! Benedicta is not guilty, and I can respect her as before. Yet I tremble to think of the many perils which beset her. She is defenceless against the hate of Amula as well as against the lust of Rochus. Ah, if I could be ever at her side to watch over and protect her! But I commend her to Thee, O Lord: the poor motherless child shall surely not trust to Thee in vain.

15

Alas! my unhappy fate!—again punished and again unable to find myself guilty.

It seems that Amula has talked about Benedicta and Rochus. The brown wench strolled from house to house telling how Rochus went to the gallows for his partner in the dance. And she added that Benedicta had acted in the most shameless manner with the drunken boys. When the people spoke to me of this I enlightened them regarding the facts, as it seemed to me my duty to do, and told all as it had occurred.

By this testimony, in contradiction of one who broke the Decalogue by bearing false witness against her neighbour I have, it seems, offended the Superior . I was summoned before him and accused of defending the hangman's daughter against the statements of an honest Christian girl. I asked, meekly, what I should have done—whether I should have permitted the innocent and defenceless to be calumniated.

'Of what interest,' I was asked, 'can the hangman's daughter be to you? Moreover, it is a fact that she went of her own will to associate with the drunken boys.'

To this I replied: 'She went out of love to her father, for if the intoxicated youths had not found her they would have maltreated him—and she loves the old man, who is ill and helpless. Thus it happened, and thus I have testified.'

But His Reverence insisted that I was wrong, and put me under severe penance. I willingly undergo it: I am glad to suffer for the sweet child. Nor will I murmur against the revered Superior, for he is my master, against whom to rebel, even in thought, is sin. Is not obedience the foremost commandment of our great saint for all his disciples? Ah, how I long for the priestly ordination and the holy oil! Then I shall have peace and be able to serve Heaven better and with greater acceptance.

I am troubled about Benedicta. If not confined to my cell I should go toward the Galgenberg: perhaps I should meet her. I grieve for her as if she were my sister.

Belonging to the Lord, I have no right to love anything but Him who died upon the cross for our sins—all other love is evil. O blessed Saints in Heaven! what if it be that this feeling which I have accepted as a sign and token that I am charged with the salvation of Benedicta's soul is but an earthly love?