We looked for no perfect form of government, for we realized that perfection is beyond the reach of mortal men-merely would we go back to the happy days of our ancestors.
It took time to develop my plan. I talked with every one I could trust and found them all willing to join me when we had enough. In the meantime, I cared for my own place and father’s as well-I was very busy and time flew rapidly.
About a month after father was taken away I came home one day with Juana who had accompanied me up river in search of a goat that had strayed. We had found its carcass, or rather its bones, where the Hellhounds had left them. Mother was not at our house, where she now spent most of her time, so I went over to father’s to get her. As I approached the door I heard sounds of an altercation and scuffling that made me cover the few remaining yards at a rapid run.
Without waiting to knock, as mother had taught me always to do, I burst into the living room to discover mother in the clutches of Peter Johansen. She was trying to fight him off; but he was a large and powerful man. He heard me just as I leaped for him and, turning, grappled with me. He tried to hold me off with one hand then while he drew his knife; but I struck him in the face with one fist and knocked him from me, away across the room. He was up again in an instant, bleeding from nose and mouth, and came back at me with his knife in his hand, slashing furiously. Again I struck him and knocked him down and when he arose and came again, I seized his knife hand and tore the weapon from him. He had no slightest chance against me, and he saw it soon, for he commenced to back away and beg for mercy.
“Kill him, Julian,” said mother. “Kill the murderer of your father.”
I did not need her appeal to influence me, for the moment that I had seen Peter there I know my long awaited time had come to kill him. He commenced to cry then-great tears ran down his cheeks and he bolted for the door and tried to escape. It was my pleasure to play with him as a cat plays with a mouse.
I kept him from the door, seizing him and hurling him bodily across the room. Then I let him reach the window, through which he tried to crawl. I permitted him to get so far that he thought he was about to escape and then I seized him again and dragged him back to the floor, and lifting him to his feet I made him fight.
I struck him lightly in the face many times and then I laid him on his back across the table, and kneeling on his chest, I spoke to him softly.
“You had my friend, old Samuels, murdered, and my father, too, and now you come to attack my mother. What did you expect, swine; but this? Have you no intelligence? You must have known that I would kill you-speak!”
“They said that they would get you today,” he whimpered. “They lied to me. They went back on me. They told me that you would be in the pen at the barracks before noon. Damn them, they lied to me!”
So! That was how it was, eh? And the lucky circumstance of the strayed goat had saved me to avenge my father and succor my mother; but they would come yet. I must hurry or they might come before I was through. So I took his head between my hands and bent his neck far back over the edge of the table until I heard his spine part, and that was the end of the vilest traitor who ever lived-one who professed friendship openly and secretly conspired to ruin us. In broad daylight I carried his body to the river and threw it in. I was past caring what they knew. They were coming for me and they would have their way with me whether they had any pretext or not. But they would have to pay a price for me, that I determined, and I got my knife and strapped it in its scabbard about my waist beneath my shirt. But they did not come-they had lied to Peter just as they lie to everyone.
The next day was market day and tax day, so I went to market with the necessary goats and produce to make my trades and pay my taxes. As Soor passed around the market place making his collections, or rather his levies, for we had to deliver the stuff to his place ourselves, I saw from the excited conversation of those in his wake that he was spreading consternation among the people of the commune.
I wondered what it might all be about, nor had I long to wait to discover, for he soon reached me. He could neither read nor write; but he had a form furnished by the government upon which were numbers that the agents were taught how to read and which stood for various classes of produce, live-stock and manufactures. In columns beneath these numbers he made marks during the month for the amounts of my trades in each item-it was all crude, of course, and inaccurate; but as they always overcharged us and then added something to make up for any errors they might have made to our credit, the government was satisfied even if we were not.
Being able to read and write as well as to figure, I always knew to a dot just what was due from me in tax, and I always had an argument with Soor, from which government emerged victorious every time.
This month I should have owed him one goat; but he demanded three.
“How is that?” I asked.
“Under the old rate you owed me the equivalent of a goat and a half; but since the tax has been doubled under the new law, you owe me three goats.” Then it was I knew the cause of the excitement in other parts of the market place.
“How do you expect us to live if you take everything from us?” I asked.
“The government does not care whether you live or not,” he replied, “as long as you pay taxes while you do live.”
“I will pay the three goats,” I said, “because I have to; but next market day I will bring you a present of the hardest cheese I can find.”
He did not say anything, for he was afraid of me unless he was surrounded by Kash Guards, but he looked mighty ugly. After he had passed along to the next victim I walked over to where a number of men were evidently discussing the new tax. There were some fifteen or twenty of them, mostly Yanks, and they were angry-I could see that before I came close enough to hear what they were saying. When I joined them one asked me what I thought of this new outrage.
“Think of it!” I exclaimed. “I think what I have always thought-that as long as we submit without a murmur they will continue to increase our burden, that is already more than we can stagger under.”
“They have taken even my seed beans,” said one, who raised beans almost exclusively. “As you all know, last year’s crop was small and beans brought a high price, so they taxed me on my trades at the high price and then collected the tax in beans at the low price of the previous year. They have been doing that all this year; but I hoped to save enough for seed until now they have doubled the tax I know that I shall have no beans to plant next year.”
“What can we do about it?” asked another hopelessly. “What can we do about it?”
“We can refuse to pay the tax,” I replied.
They looked at me much as men would look at one who said: “If you do not like it, you may commit suicide.”
“The Kash Guard would collect the tax and it would be heavier still, for they would kill us and take our women and all that we possess,” said one.
“We outnumber them,” said I.
“But we cannot face rifles with our bare hands.”
“It has been done,” I insisted, “and it is better to die like men, facing the bullets, than by starvation like spineless worms. We are a hundred, yes, a thousand to their one, and we have our knives, and there are pitchforks and axes, besides the clubs that we can gather. God of our Fathers! I would rather die thus, red with the blood of these swine, than live as they compel us to live!”
I saw some of them looking about to see who might have heard me, for I had raised my voice in excitement; but there were a few who looked steadily at me and nodded their heads in approval.
“If we can get enough to join us, let us do it!” cried one.