Выбрать главу

Carlos and Pablo came from a town outside Madrid. They had no near relatives in the city, and they shared a room in a flat on Calle Hortaleza. I lived in a room along the hall; that was how we came to know each other. Pilar, who was twenty-two, the youngest of the four of us, lived in a small flat of her own. She had been married to Carlos’s stepbrother at seventeen, and had been a widow three years. She was eager to marry again but feared she was already too old. Carlos was twenty-nine, the oldest. Pablo and I came in between.

Carlos worked in a bank. His salary was so small that he could barely subsist on it, and he was everywhere in debt. Pablo studied law at the University of Madrid. When he had nothing to do, he went with me on my rounds. These rounds took up most of the day, and had become important, for, after a time, the fact of waiting became more valid than the thing I was waiting for. I knew that I would feel let down when the waiting was over. I went to the post office, to three or four banks, to Cook’s and American Express. At each place, I stood and waited in a queue. I have never seen so many queues, or so many patient people. I also gave time and thought to selling my clothes. I sold them to the gypsies in the flea market. Once I got a dollar-fifty for a coat and a skirt, but it was stolen from my pocket when I stopped to buy a newspaper. I thought I had jostled the thief, and when I said “Sorry” he nodded his head and walked quickly away. He was a man of about thirty. I can still see his turned-up collar and the back of his head. When I put my hand in my pocket to pay for the paper, the money was gone. When I was not standing in queues or getting rid of clothes, I went to see Pilar. We sat out on her balcony when it was fine, and next to her kitchen stove when it was cold. We were not ashamed to go to the confectioner’s across the street and bargain in fractions of pennies for fifty grams of chocolate, which we scrupulously shared. Pilar was idle, but restful. Pablo was idle, but heavy about it. He was the most heavily idle person I have ever known. He was also the only one of us who had any money. His father sent him money for his room and his meals, and he had an extra allowance from his godfather, who owned a hotel on one of the coasts. Pablo was dark, curly-haired and stocky, with the large head and opaque eyes you saw on the streets of Madrid. He was one of the New Spaniards — part of the first generation grown to maturity under Franco. He was the generation they were so proud of in the newspapers. But he must be — he is — well over thirty now, and no longer New. He had already calculated, with paper and pencil, what the future held, and decided it was worth only half a try.

We stood in endless queues together in banks, avoiding the bank where Carlos worked, because we were afraid of giggling and embarrassing him. We shelled peanuts and gossiped and held hands in the blank, amiable waiting state that had become the essence of life. When we had heard the ritual “No” everywhere, we went home.

Home was a dark, long flat filled with the sound of clocks and dripping faucets. It was a pension, of a sort, but secret. In order to escape paying taxes, the owners had never declared it to the police, and lived in perpetual dread. A girl had given me the address on a train, warning me to say nothing about it to anyone. There was one other foreign person — a crazy old Englishwoman. She never spoke a word to me and, I think, hated me on sight. But she did not like Spaniards any better; one could hear her saying so when she talked to herself. At first we were given meals, but after a time, because the proprietors were afraid about the licensing and the police, that stopped, and so we bought food and took it to Pilar’s, or cooked in my room on an alcohol stove. We ate rationed bread with lumps of flour under the crust, and horrible ersatz jam. We were always vaguely hungry. Our craving for sweet things was limitless; we bought cardboard pastries that seemed exquisite because of the lingering sugary taste they left in the mouth. Sometimes we went to a restaurant we called “the ten-peseta place” because you could get a three-course meal with wine and bread for ten pesetas — about twenty-three cents then. There was also the twelve-peseta place, where the smell was less nauseating, although the food was nearly as rank. The décor in both restaurants was distinctly unEuropean. The cheaper the restaurant, the more cheaply Oriental it became. I remember being served calves’ brains in an open skull.

One of the customers in the ten-peseta restaurant was a true madman, with claw hands, sparse hair and dying skin. He looked like a monkey, and behaved like one I had known, who would accept grapes and bananas with pleasure, and then, shrieking with hate at some shadowy insult, would dance and gibber and try to bite. This man would not eat from his plate. He was beyond even saying the plate was poisoned; that had been settled long ago. He shovelled his food onto the table, or onto pieces of bread, and scratched his head with his fork, turning and muttering with smiles and scowls. Everyone sat still when he had his seizures — not in horror, even less with compassion, but still, suspended. I remember a coarse-faced sergeant slowly lowering his knife and fork and parting his heavy lips as he stared; and I remember the blankness in the room — the waiting. What will happen next? What does it mean? The atmosphere was full of cold, secret marvelling. But nobody moved or spoke.

We often came away depressed, saying that it was cheaper and pleasanter to eat at home; but the stove was slow, and we were often too hungry to linger, watching water come to the boil. But food was cheap enough; once, by returning three empty Valdepeñas wine bottles, I bought enough food for three. We ate a lot of onions and potatoes — things like that. Pilar lived on sweet things. I have seen her cook macaroni and sprinkle sugar on it and eat it up. She was a pretty girl, with a pointed face and blue-black hair. But she was an untidy, a dusty sort of girl, and you felt that in a few years something might go wrong; she might get swollen ankles or grow a moustache.

Her flat had two rooms, one of which was rented to a young couple. The other room she divided with a curtain. Behind the curtain was the bed she had brought as part of her dowry for the marriage with Carlos’s stepbrother. There was a picture of María Felix, the Mexican actress, on the wall. I would like to tell a story about Pilar, but nobody will believe it. It is how she thought, or pretended to think, that the Museo Romantico was her home. This was an extraordinary museum — a set of rooms furnished with all the trappings of the romantic period. Someone had planned it with love and care, but hardly any visitors came. If any did wander in when we were around, we stared them out. The cousins played the game with Pilar because they had no money and nothing better to do. I see Pilar sitting in an armchair, being elegant, and the boys standing or lounging against a mantelpiece; I say “boys” because I never thought of them as men. I am by the window, with my back turned. I disapprove, and it shows. I feel like a prig. I tip the painted blind, just to see the street and be reassured by a tram going by. It is the twentieth century. And Pilar cries, in unaffected anguish, “Oh, make her stop. She is spoiling everything.”